■劉艷萍
統(tǒng)一性原則在高職英語寫作中的體現(xiàn)
■劉艷萍
統(tǒng)一(unity)是英語寫作中應具備的第一要素,小到句子,大到段落和整篇文章。一個統(tǒng)一的句子只表達獨一的、完整的思想,絕不包含其他任何不相關(guān)的信息。統(tǒng)一也是段落不可或缺的因素。就段落內(nèi)容而言,它所有的句子必須圍繞一個中心主題進行敘述,所以展開句中的各個事實、例子、理由等都必須與主題相關(guān)。統(tǒng)一性對于文章的組成也是同樣重要的。
統(tǒng)一性;英語寫作;中心思想
10.3969/j.issn.1671-489X.2010.26.073
作者:劉艷萍,本科,學士學位,講師,現(xiàn)從事外語教學工作。
一個統(tǒng)一的句子只表達獨一的完整的思想,絕不包含其他任何不相關(guān)的信息。句子的兩部分或幾部分之間應是邏輯上的關(guān)聯(lián)關(guān)系,而不是自成體系或表意不全。它包含三方面意思:句子的完整、思想的獨一、意思的統(tǒng)一。
句子的完整包括語法意義上的完整和句子內(nèi)容的完整。不管句子長短,在語法上都應該是完整的,至少有一個主語和一個謂語動詞,有及物動詞則必須有一個賓語,若是個系動詞則必須有一個表語或補語。內(nèi)容的完整指的是句子內(nèi)容不包括不完整的說法[1]和不相關(guān)的信息。
Faulty:ulty: This girl plays piano best.
Revise:vise: This girl plays piano best in our college.
分析上邊的句子,第一個句子是錯誤的,因為它所表達的思想不是完整的。修改后的句子給“這個女孩”一個具體的空間范圍,句子內(nèi)容才最終完整。
獨一的思想指的是一個句子只能表達一個中心思想,若有幾個意思,各意思間必須具有一定的內(nèi)在聯(lián)系或邏輯關(guān)系。如果將兩個完全不同的思想置于同一句中,則完全破壞句子的統(tǒng)一性。
Faulty: lty: His fingers are long enough, he can feel the wind.
He always so kind-hearted, he won the football game.
第一句她的手指長和他能感覺到風,第二句他總是那么好心和他贏得足球賽之間都沒有邏輯關(guān)系,把兩個完全不同的思想放在一起,所以說這兩個句子都缺乏統(tǒng)一性,都是錯誤的。
Faulty: lty: His parents are all music teachers, he became an architect.
Revise: ise: His parents are all music teachers; they hope he can study English also, but from his childhood, he prefers architecture,then he came to a university to study architecture. At his 40s, he became an architect.
分析上邊的句子,原始句子中的兩部分在邏輯上是構(gòu)不成必然關(guān)聯(lián)的,一個人的父母是音樂教師跟他最終變成一個建筑師沒什么必然聯(lián)系,這個句子缺乏統(tǒng)一性。在修改后的句子里加上“他從小愛好建筑,然后上了大學學了建筑學”這類的話,這才使他最終成為一名建筑師有了必要條件,兩個半句也最終統(tǒng)一為一個意思。
統(tǒng)一也是段落組成不可或缺的因素。就段落內(nèi)容而言,所有的句子必須圍繞一個中心主題進行敘述,所有展開句中的各個事實、例子、理由等都必須與主題相關(guān)。寫一個段落并試圖通過這個段落來表達某個觀點的過程,永遠是一個自問自答的過程。首先提出一個邏輯命題,然后用為人們所了解的細節(jié)來支持這個命題。邏輯命題通常由一個中心句點出,即所謂的主題句(topic sentence)。主題句可置于段首,也可置于段中和段末。支持說明主題的句子是推展句(supporting statement)。要盡可能多地用細節(jié)說明主題,但又要避免濫用細節(jié)。起不到支持主題作用的句子稱為非相關(guān)句(irrelevant sentences)。
①Different people spend their weekends in different ways.②Some enjoy going to the mountains to hike, ski or just relax.③Water skiing is much more difficult than snow skiing.④Others prefer going to the beach to enjoy the seashore activities and to get a suntan.⑤Some of these people work very hard during the week; others have rather relaxing jobs.⑥Still others like to relax by staying home and reading a good book.
本段主題句是第①句,推展句是第②④⑤⑥句,它們從不同方面支持了第一句的觀點:人們用不同的方式度周末。非相關(guān)句是第③句,說的是滑水與滑冰之間的對比,它與主題無關(guān),也沒起到支持推展句的作用。如此,作者就是濫用了細節(jié),破壞了整段的統(tǒng)一。一個典型的段落通常由主題句、推展句和結(jié)論句(有些段落沒有該部分)組成。
與句子和段落一樣,文章若缺乏統(tǒng)一性就會顯得枝節(jié)太多,紛繁復雜。文章的統(tǒng)一性指的是在一篇文章里只圍繞一個中心思想進行討論,旨在內(nèi)容的完整和各個部分的有機聯(lián)系。各段落可以有自己的主題,但必須都是圍繞支持整篇文章的中心思想的。段落間的統(tǒng)一就是整篇文章的統(tǒng)一,要讓一篇文章讀起來連貫流暢,就應該保持全文各段落之間內(nèi)容的一致性。一個成功的文章里的每一個段落不僅內(nèi)容要表達好,細節(jié)圍繞段落主題展開,還要兼顧全文的構(gòu)思,不能各自獨立成體、互不相關(guān)。一篇字面意思連貫且語意通暢的文章才能算是一篇好文章[2]。
綜上所述,作為英語寫作的基本要求之一,統(tǒng)一性影響文章的質(zhì)量和讀者對文章的理解。小到句子,大到整篇文章,統(tǒng)一性原則都非常重要、必不可少。
[1]丁往道,吳冰.英語寫作手冊(修訂本)[M].北京:外語教學與研究出版社,2003
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994
黑龍江農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學院)