哪里哪里
一位外國朋友不知道中國人的“哪里!哪里!”是自謙詞。一次他參加一對年輕華僑的婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘說了聲:“哪里!哪里!”不料,這位朋友卻嚇了一大跳!想不到籠統的贊美,中國人還不過癮,還需舉例說明,于是便用生硬的中國話說:“頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”
早點
洋人:“你們中國人的確是一個勤奮的民族。”
中國人:“怎見得?”
洋人:“每當我早晨經過街道,常常可以看到路旁的招牌寫著‘早點’兩個大字,提醒過路上班的人,不要遲到。”
中國人喜歡打架
一位美國友人回國,請他談談觀感。他說:“在你們那兒吃一餐飯,要打三次架。”
他解釋說:“一進餐廳,為了推讓座位,主客就開始互相拉扯。接著上菜,主客又要你推我擋一番。最后為了付賬,更會展開一場精彩激烈的爭奪戰。”
很好與更好
有一個剛來中國不久的外國人,他只會說兩句中國話:“很好”、“更好”。
一天,手下員工說:“我要請假兩星期。”
外國人說:“很好。”
手下員工說:“因為我父親死了。”
外國人說:“更好。”
魏什么
德國友人魏特茂,娶了中國太太。某日遇一老翁,兩人寒暄起來。
老翁:“您貴姓?”
德佬:“我姓魏。”
老翁:“魏什么?”
德佬:“為什么?姓魏也要為什么?”
各種各樣的“汁”
有一次,專考外國留學生的漢語“托福”試卷上出現了一道填空題:“絞盡一汁”。
試卷收上來,老師發現答案多種多樣,如:“絞盡墨汁”、“絞盡乳汁”、“絞盡果汁”、“絞盡湯汁”……
老師在評講試卷時,對這批未來的來華留學生說:“你們真是‘絞盡腦汁’也沒寫出‘絞盡腦汁’。”