張昱昱
(中南大學外國語學院,湖南長沙410083)
從共指現象看約束原則的不足
張昱昱
(中南大學外國語學院,湖南長沙410083)
共指現象是句法研究的重要課題。Noam Chomsky(1981)從“管轄與約束”的角度研究代詞尤其是反身代詞的照應,然而其單純的句法分析存在一些問題。因此,不同的研究方法繼而被應用到揭示照應的意義和特征中,比如van Hoek(1997)從認知角度出發,基于可及理論提出“觀念參照點”和“領地”的分析框架。共兩大部分,通過舉例分析約束原則,結合van Hoek的照應理論進一步闡述共指現象,指出前者的不足。
共指; 約束原則; 照應理論
Abstract:Co-reference is an important issue in syntactic studies.Noam Chomsky(1981)explores co-reference of pronouns especially reflexive pronouns from the angle of“government and binding”,however,its pure syntactic analysis remains some problems. Therefore,different research approaches are applied to exposit meanings and attributes of co-reference,for example,van Hoek(1997), in terms of perception,proposes“conceptual reference point”and“dominion”to analyze co-reference based on the accessibility theory. This paper mainly consists of two parts further elaborates on co-reference with the benefit of binding principles and van Hoek's reference theory with an aid of some examples,and points out some deficiencies of the former.
Key words:co-reference; binding principles; reference theory
共指現象是句法研究的重要課題。人們為了避免重復,習慣用代詞、稱謂和縮略語來指代前面提到的實體全稱,這種現象稱為共指現象。Noam Chomsky(1981)從管轄與約束的角度對代詞尤其是反身代詞的照應進行了研究,指出照應語必須受管轄語域的約束,照應詞必須在約束范圍內有先行詞。由于先行詞和指稱代詞的關系會因句子的不同而不同,單純的句法分析碰到了一些難題,比如:為什么同樣的句法結構會出現不同的共指現象等等。因此,從功能、語用、認知等角度的研究方法被應用到揭示照應的意義和特征。比如van Hoek(1997)從認知角度出發,以可及理論為基礎提出“觀念參照點conceptual reference point”和“領地dominion”的分析框架。本文通過對約束原則的分析,并結合van Hoek的照應理論進一步闡述共指現象,指出約束理論的不足。
這一小節中我們將簡單介紹一下各類名詞詞組共指關系的原則。
1.管轄語域 (governing category,簡稱 GC)[1](P148)
管轄語域的定義及附帶條件:
A.當且僅當,α是包含β,β的主管成分及β的可及SUBJECT的最小語類時,α為β的管轄語域;
B.AGR與受它管轄的NP同標;
C.*[γi…βi…](表明β不可以與包含它的語類同標)
2.照應語的約束
反身代詞相互代詞都屬于照應語。照應語必須有個與它同標的,而且統制它的成分作為其先行語。用術語來說,先行語約束照應語,照應語受約束。α與β同標,而α統制β,則α約束β。如果β是照應語,先行語α必須位于照應語β的管轄語域內,也就是說:照應語在管轄語域之內受約束[1](P152)。例:
(1)a.Weiwant[themjto criticize each otherj].
我們要他們互相批評。
b.*Weiwant[themjto criticize each otheri].
(2)a.[Weiwish each otherito be criticized.]
我們互相希望對方收到批評。
b.*[Weiwish each otherjto be criticized.]
(3)他自己去,不叫我去。
(1) (2)句中的括弧是each other的管轄語域。與eachother同標的成分是它的先行語。a句中先行語都在 GC內,所以都符合語法;b句中先行語都不在GC之內,所以都不符合語法。
3.代詞的約束
代詞恰恰相反,不能在管轄語域內受約束,但是可以在GC外受約束。也就是說:代詞在管轄語域中是自由的[1](P154)。例:
(4)a.Weiwant[Mikejto criticize usi].
我們要邁克批評我們。
b.*Weiwant[Mikejto criticize himj].
我們要邁克批評他。(“他”要改為“他自己”才通順)
(5)a.[Weiwish himjto be criticized.]
我們希望他受到批評。
b.*[Weiwish usito be criticized.]
*我們希望我們受到批評。 (第二個“我們”要改為“我們自己”才通順)a句中的代詞在加括弧的管轄語域中都自由,因此合格。而b句中的代詞在 GC中受約束,所以不合格。
4.指稱語的約束
指稱語能直接起指稱作用,例如Brad Pitt(布萊德·彼得),the dog(這條狗),the US President(美國總統)等等。他們不能受其它詞語的約束。也就是說:指稱語“完全自由”,與管轄語域無關[1](P156)。例:
(6)a.The manicriticized the manj.
這個人批評了這個人。(分指兩個人)
(7)a.Johnisaid[the manjcriticized himi,k].
約翰說這個人批評了他。(“他”與“這個人”不同指)
b.Johnisaid[the manjcriticized the mank].
約翰說這個人批評了這個人。(分指兩個人)
(7)b中the man既不能受管轄語域內的成分約束,又不能受GC外的John約束。
綜上所述,可以組成三條約束原則 (Binding Theory)[1](P156)
A.約束第一原則 (Binding Principle A):照應語在管轄語域內受約束;
B.約束第二原則 (Binding Principle B):代詞在管轄語域內是自由的;
C.約束第三原則 (Binding Principle C):指稱語總是自由的。
5.約束原則中的問題
約束理論認為在管轄語域內,代名詞是自由的而照應語受約束。
1)非顯性主目
(8)a.*Theyitold[NPstories about themi].
b.Theyiheard[NPstories about themi].
這里出現了問題:a句因未遵循約束第二原則而不合格;而b句中代詞them在管轄語域 (整個句子)中受到了約束,違反了Principle B,然而句子是正確的。兩個結構相同的句子怎么會出現這種情況?細比較一下,兩個句子的 storyteller不同。a句中的說故事者是they,而b句中的說故事者卻另有其人 (這里考慮了語義)。讓我們跟隨喬姆斯基假設: NP內含一個隱性主語 (implicit subject,以下寫成SU)。 (8)又可寫成 (9):
(9)a.*Theyitold[NPSUistories about themi].
b.Theyiheard[NPSUjstories about themi].
a句中them在管轄語域 (NP)中受到約束,所以不合格;而b句them不受SU的約束,所以合格。
Story-teller的分析顯然涉入了語義范疇。然而在1957年的《句法結構》里,喬姆斯基一口咬定,語法是不倚靠意義的[2](P68),他堅決主張“語法獨立論”[2](P68)。但是到了 1965年寫《句法理論的各方面》的時候,他有點彷徨了,說:“事實上不必假定說句法方面的考慮和語義方面的考慮可以截然分開”[2](P69)。也就是說我們考慮句子的內部關系,有時需要求助于語義信息。
此外,非顯性主語的假設并不能解決下面這個問題:
(10)Theyiheard[NPstories about each otheri].
本來這句話是合格的,each other在 GC中受到約束,符合Principle A。如果也認為NP中隱含一個主語的話,那么:
(11)*Theyiheard[NPSUjstories about each otheri].
然而,與事實相反,這句話不合格。each other在 GC (NP)中不受約束,因此違反約束第一原則。對此喬姆斯基解釋 道“presenceofthe implicitargumentassubjectis optional”[3](P256),也就是說,并不適合每個句子。
2)物主代詞和照應語
考慮下面兩個句子:
(12)a.The childrenilike[NPeach otheri's friends].
b.The childrenilike[NPtheiri/jfriends].
照理來說,“each other”和“The children”應該同指;“their”與“The children”不同指。與事實相反,b句中,當“their”與“The children”同指時,表現得像一個反身代詞;不同指時,像一個代詞。
讓我們首先考慮一下兩句的管轄語域。“each other”和“their”的主管成分都是“friends”。如果假設NP的specifier是主語,那么NP就是管轄語域。由此得知,a句違反Principle A;b句合格。假設二:管轄語域是整個句子。那么,a句合格,而b句不合格,兩者不能同指。這就出現了一個問題, a句的成立需要句子作為管轄語域;而b句則需要NP作為管轄語域。對此,喬姆斯基在1986年對約束理論作了修正:“the binding theory domain of an NP is the domain containing a governor and a subject in which the NP COULD satisfy the binding theory.[3](P271)”。我們再來看看上面的例子。b句代詞可能的GC是 NP。它包含了主管成分 (friends)和主語 (their in [Spec,NP]),并且也確實符合約束第二原則——代詞在 GC內自由。而a句中作為可能的管轄語域NP,Principle A不能滿足,所以它的GC是整個句子。由此看來,喬姆斯基的這個提議解釋了 (12)中為什么照應語和代詞處于相同的[Spec,NP]位置時會具有相同共指現象。
然而,不是所有的句型都如此:
(13)latin
Ioannesisororem suami/eiusj/*ividit.
Ioannesisister selfi's/hisj/*isaw.
‘Ioannes saw his sister.’[3](P275)
對比 (12)b.The childrenilike[theiri/jfriends],(13)中的代詞不能與Ioannes同指。
6.小結
喬姆斯基對語言研究是大有貢獻的。Lyons說:“他的議論我們可以贊同,也可以反駁,但是不能置之不理。[4](P14)”喬姆斯基提出了若干重大問題,雖然沒有作出使人滿意的答案。他的抱負很大,想要建立普遍語法 (Universal Grammar)。他并不以建立某一種語言的語法為最終目標,而要想出一套適用于各種語言的東西。他雖提出了一套理論和公式,可是體系還不完整,正在逐步修改補充。從以上例子可以得知,約束理論對共指現象的解釋是幾近成功的,但并不嚴密,有很多例外。喬姆斯基盡管作了一次又一次的修正,仍然不能使其統一以解釋所有句子中的共指現象。這就告訴我們單從句法分析共指是不夠的,應結合其它方面研究。
Langacker(1999),van Hoek(1997)等人提出用語義、語用而不是句法結構來解釋共指現象。
1.觀念參照點
van Hoek(1997)反對對句子層面上的共指現象單純地作結構上的解釋;而強調對其進行語義上的分析。她的理論框架中的兩個重要概念是觀念參照點 (conceptual reference point)和領地 (dominion)。一個觀念結構包含一組感知的觀念實體。認知主體通常先感知某個實體,然后再通過這個實體來對觀念結構中其他實體進行定位或解釋。這個被感知的實體被稱為觀念參照點 (簡稱參照點),而這個觀念結構稱為這個參照點的領地[5](P31)。在領地內,當參照點以高可及性標志出現時,如果該領地內另一個支撐對象以低可及性標志出現,那么這個指稱對象不可能語參照點同指。例如:
(14)a.Johniloves hisimother.
b.*Heiloves Johni's mother.
關于可及性理論在此不贅述。在句子內部,顯著性大致符合以下的語法關系等級體系:主語>直接賓語>間接賓語>旁語[6](P157)。(14)a中“John”是參照點,“his”的可及性高于“John”,因此可以與“John”同指;而b中“He”和“John”不同指,因為在“He loves John's mother”這個領地中,參照點“He”具有高可及性,“John”具有低可及性,而參照點不允許在它的領地內出現低可及性標志與其共指。
決定觀念參照點的標準是什么呢?van Hoek[7](P58-59)認為有三個因素:首先是顯著性 (prominence),即如果X在包含Y語境中具有顯著性,則X比Y更有可能被選為參照點。在句子內部,主語具有最強的顯著性,是主要的參照點,不允許在其領地內出現比它可及性更低的共指標志,如例 (14)。而直接賓語的顯著性次于主語,不允許除主語外的共指詞比它的可及性更低。因此,在以下例子中:
(15)a.She gave Johnihisipen.
b.*She gave himiJohni's pen.
a句中的“John”間接賓語,“his”是定語,間接賓語的顯著性高于定語,也就是說,“John”成為參照點,要求作為定語的共指詞的可及性更高,a符合要求,所以可以共指。b中間接賓語的可及性高于定語的可及性,因此兩者無法實現共指。
如果用約束理論來分析的話,上面兩個句子的管轄語域是整個句子。所以a句中“John”與“his”應該不共指;b句中“him”與“John”也不共指。然而,美國朋友會告訴我們,如果a句中“his”沒有重讀或伴隨肢體語言以強調的話,“John”和“his”應該同指。這也可以證明喬姆斯基約束理論的郴周密性。
決定觀念參照點的另一個因素是線形語序 (linear word order),即在其他條件相等的情況下,如果X比Y先被感知, X比Y更有可能被定為參照點。如:
(16)a.Bettyiand herimother love playing badminton.
b.*Sheiand Bettyi's mother love playing badminton.
a中“Betty”和”her”可共指,b句中“She”為參照點,而“Betty”的可及性低于“She”,所以兩者不能共指。如果用約束理論來分析a句的話,NP(Betty and her mother)是管轄語域,所以“Betty”和“her”不能同標,這違背了事實。
第三個重要因素是觀念聯系性 (conceptual connectivity),即兩個名詞性詞語之間聯系的密切程度,如果它們參與了同一個觀念結構,處在同一個領地之內,那么它們之間的觀念聯系行就高。當一個從另一個所處的領地中脫離出來時,兩者的觀念聯系性就低。其中,一個領地的觀念參照點也就無法對另一個領地內的名詞性詞語產生要求,而另一個領地內的名詞性詞語可能會形成一個相對獨立的參照點。例如[6](P158):
(17)a.Kathleen Turnerifalls in love with T om Cruise in herilatest movie.
b.In herilatest movie,Kathleen Turnerifalls in love with T om Cruise.
c.*Sheifalls in love with T om Cruise in Kathleen Turneri's latest movie.
d.In Kathleen Turneri's latest movie,sheifalls in love with T om Cruise.
a,b,d中,“she”或“her”都可以同“Kathleen Turner”共指,c卻不行。因為在句子c這個領地中,不可出現比參照點 (主語)可及性更低的指稱詞與其共指。同時,van Hoek將修飾語“in Kathleen Turner's(her)latest movie”稱為過程-外部修飾語 (process-external modifier),因為我們無法從a中推出“Kathleen Turner falls in love with T om Cruise”,所以將c中的修飾語“in Kathleen Turner's latest movie”前置可以幫助它脫離領地“She falls in love with T om Cruise”,參照點“she”對“Kathleen Turner”失去了約束力,無法要求后者具有更高的可及性,所以d可以實現共指。
如果用約束原則來分析a、b、d夸,管轄語域是整個句子。因為a和b句中包含“her”的主管成分“latest movie”,以及可及主語“Kathleen Turner”,d句中包含“Kathleen Turner”的主管成分“latest movie”,和可及主語“She”。根據Principle B,代詞在管轄語域內不能受到約束,所以都不能共指。然而一般情況下,語感告訴我們他們是同指的。
相反,如果一個修飾語是過程——內部的 (processinternal),那么,即使將其前置也不能使其脫離原來的領地。例如:
(18)a.In hisiapartment,!Johniplays cards.
b.*In Johni's apartment,heiplays cards.
從“John plays cards in his apartment”,我們可以推出“John plays cards”,所以“in his apartment”是過程——內部的。即使將修飾語“in his apartment”前置也無法令其從原來的領地中分離開去。因此,作為參照點的主語“John”或“he”將始終對修飾語中的共指詞產生約束力。b中由于“John”的可及性低于“he”,所以兩者無法共指。
用約束原則來分析a句,管轄語域是整個句子,所以“his”和“John”不能共指。我個人認為這句話中兩者既可共指也可不共指。然而在“John plays cards in his apartment.”中,約束原則分析的結果是“John”和“his”不能同指,其實不然。
2.照應理論的應用
用照應理論來分析上文中 (12)b.The children like their friends.代詞“their”可及性高于參照點“The children”,因此兩者同指。而約束理論分析的結果是:The childrenilike[NPtheiri/jfriends]中,NP是管轄語域,“their”在內并不受約束,符合Principle B,所以無論“their”的下標是i還是j,都無妨,因此,既可與“The children”同指又可不同指。然而事實上,如果沒有強調“their”,“The children”與“their”應該同指。
3.照應理論的不足
按照照應理論來分析 (8)a.*Theyitold[NPstories about themi],“them”作為“非強調代詞”,其可及性高于參照點“They”的可及性,因為“they”屬“強調代詞”,因此可以同指。然而事實告訴我們“They”與“them”并不能同指。要表示相同指示,“them”須改為“themselves”。
另外,van Hoek認為確定觀念參照點的3要素中,線性語序對參照點選擇的影響較弱,比不上顯著性和觀念聯系性的影響。然而她的理論模式是以英語為研究對象的,她所得出的結論也適用于漢語嗎?實際上,有的漢語語言研究者[8-10]認為與英語相反,漢語中線性語序對參照點選擇的影響較強,可以抵消顯著性和觀念聯系性所產生的影響。
喬姆斯基確實提出了一套理論,但他并沒有用他的體系寫成一本詳盡的英語語法書,像別的語法家一樣。他雖然大講轉換語法,可是那只是一種理論研究。他從來沒說過,轉換語法可以編成教材,像傳統語法或其他學派的語法那樣,拿來教英語還沒入門的人。所以對喬姆斯基的學說,我們應該看到其正反兩面,看到他的可取之處和不可取之處。
雖然van Hoek的照應理論有不完善的地方,但也能解釋一些喬姆斯基約束理論分析不當的句子。更重要的是,van Hoek從認知角度出發進行分析,為我們的研究又指出了一條道路,讓我們知道,光從句法角度,靠約束原則來分析共指是遠遠不夠的。語法不能獨立,而要與意義,語境共同起作用,分析句子既要考慮語序,又要考慮音群、音讀和語調。
[1]溫賓利.當代句法學導論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[2]王宗炎.語言問題探索[M].上海:上海外語教育出版社,1985.
[3]Liliane Haegeman.Introduction to G overnment and Binding Theory[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1991.
[4]John Lyons.New Horizons in Linguistics[M].Harmondsworth:Penguin Press,1970.
[5]許余龍.語篇回指的認知語言學探索[J].上海:外國語,2002,(1).
[6]陳國華,戴曼純.當代語言學探索[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[7]Van Hoek,K.Anaphora and Conceptual Structure.Chicago:The University of Chicago Press,1997.
[8]王燦龍.人稱代詞“他”的照應功能研究[J].北京:中國語文,2000, (3).
[9]蔡基剛.英漢寫作對比研究[M].上海:復旦大學出版社,2001.
[10]趙宏,邵志洪.英漢第三人稱代詞語篇照應功能對比研究[J].上海:外語教學與研究,2002,(3).
On Deficiencies of Binding Principles from the Perspective of Co-reference
ZHANG Yu-yu
(School of Foreign Languages of Central South University,Changsha,Hunan 410128)
H043
A
1671-9743(2010)06-0088-04
2010-05-07
張昱昱 (1985-),女,湖南長沙人,中南大學外國語學院碩士,從事幽默翻譯方面的研究。