999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Tang Monk: Artist, Poet, Calligrapher

2010-12-31 00:00:00YaoQian
文化交流 2010年10期

Guan Xiu (832-912) was a Buddhist monk of the late Tang Dynasty (618-907). He is considered a major poet of the Tang, a dynasty when a galaxy of poets emerged making an eternal poetic prestige for the central empire. His poems are noted for concise language, flowing rhythm, and a wide range of topics and concerns.

Guan Xiu is a widely known name for the monk, but the man’s secular name was Jiang Deyin. He was a native of Lanxi (literally meaning orchid stream), a scenic place in central Zhejiang Province. He became a monk at the age of 7. For a long time in ancient dynasties of China, Buddhist temples provided monks with a basic education in Chinese culture such as poetry, painting and calligraphy. The talented boy grew up to be a scholar. He traveled widely, leaving his footsteps in famous scenic attractions in Zhejiang and neighboring Jiangxi Province and making acquaintances with local celebrities. He became good friends with celebrated poets of the day.

Guan Xiu is historically recognized as the first poet monk. Before the time of Guan Xiu, monks in the East Jin Dynasty (317-420) composed Buddhist hymns in various forms and various lengths, but they largely confined themselves to the religion and explored nothing outside Buddhism. Guan Xiu was the first Buddhist monk who wrote seriously like a poet. In the Song Dynasty (960-1279) he was considered a major Tang poet who could rank side by side with the greatest Tang poets such as Li Bai. Since Guan Xiu, people wouldn’t be surprised to know that one could be a monk and great poet at the same time. Seven hundred and thirty-five of his poems have survived.

Guan Xiu left his secular life behind and converted himself to Buddhism at Stone Wall Temple in his birthplace Youbu, Lanxi. The temple became popular as he grew up and his name as an established Zen monk spread far and wide. Du Xunhe (846-904), a celebrated poet of the late Tang Dynasty, who lived in Mount Jiuhua, a famed Buddhist sanctuary, came all the way to the Stone Wall Temple to visit the poet monk. Du wrote a poem in memory of the visit.

Guan Xiu was, among other things, a court monk that moved from one court to another in a period when the giant Tang was disintegrating and small kingdoms mushroomed across the country.

Guan Xiu traveled widely across the country. In 893, he came to the Lingyin Temple in Hangzhou. He was personally welcomed by the abbot and received a VIP status at the temple. The monk stayed at the temple for three years.

In 896, Qian Liu (852-932), a military strongman in Zhejiang Province, defeated his enemies and became the king of the Yue Kingdom. To celebrate his great triumph, the new king invited Guan Xiu to a banquet at his palace. The monk presented a poem in honor of the king. After reading the poem, the king was greatly pleased. The poem itself is well known for its literary achievement. Not contented with “One sword rules fourteen states” in the poem, however, the ambitious king asked the poet monk to change fourteen to forty. Guan Xiu understood the ambition of the king at the height of his military might, but he turned the royal request down, saying, “Your majesty, it would be most unlikely to add more states to your kingdom and it would be equally unlikely to modify the poem. A crane in wilderness can fly anywhere in the sky as there are clouds anywhere.” After saying that, the monk stood up and left. Knowing his point blank refusal and abrupt departure must have offended the king, the monk left Hangzhou the next day.

During his three-year stay in Hangzhou, Guan Xiu visited many Buddhist temples in and outside the city. During that time, Hangzhou was famed as a place of Buddhist temples as Buddhism flourished across China. That is why the city attracted large numbers of pilgrims from neighboring regions such as Jiangsu and Shandong in the north and it still does today. These pilgrims traveled south on the Grand Canal to visit the city on the West Lake. Guan Xiu sometimes followed these pilgrims and visited major temples one by one across the city. And he wrote poems on the walls of these temples, making his name as poet and calligrapher spread still further. He was most willing to write poems and inscriptions at request.

According to a legend known in his home village Youbu, a pharmacy proprietor in downtown Hangzhou asked Guan Xiu to create separate portraits of the Sixteen Arhats. Now, the Tang Dynasty was a time when artists in China found ways to secularize the sacred images of Buddhist gods. Guan Xiu must have been one of these artists who added their personal touches to this special art of religious painting.

Guan Xiu said he needed to see the images of Arhats in his dreams before he was able to know what to paint. So when Guan Xiu was finally ready to have a dream of these Arhats, he came to the shop. The pharmacy closed the gates so that the painter would not be disturbed. The owner would go through a religious rite before the monk sat down with his legs crossed and his hands clasped in the Zen gesture going into his precious dream. He snored loudly like thundering, looking like a crouching tiger and a coiling dragon. Suddenly the monk opened his eyes, stood up and walked to the table and began to paint. Before long an Arhat appeared on the paper. For the next fourteen days, Guan Xiu repeated the routine. All fifteen Arhats out of his dream and out under his brush-pen looked exotic, wild, fiery but amazingly majestic.

On the last day, however, Guan Xiu came out of his dream and was unable to draw as before. He was puzzled and the pharmacy proprietor was equally puzzled. The magic painter explained that he did not have the image of the last Arhat come into his dream. The owner eyed the monk in his 60s and commented that the sixteenth Arhat should be the monk himself. The remark was like an epiphany striking to the core of the monk. He hastily walked to the edge of a pond outside the house and looked down at the reflection of himself: the bushy brows, the protruded forehead, the high nose added up to a face of majesty. The monk was impressed and convinced by his own look. So he painted the sixteenth Arhat after himself.

Guan Xiu might not be the most prolific painter, but he is recognized as the first great artist of Arhats in China. Since him, all the Arhats in China have looked like the original sixteen prototypes he created. When Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1644-1911) came to Hangzhou and admired the paintings by Guan Xiu, he liked them so much that he ordered to have the sixteen images translated into stone carvings. A special hall was constructed to house the carvings on the royal compound. And the emperor wrote poems in honor of the Arhats. In 1963, the carvings were moved to Hangzhou Forest of Steles. They can still be seen there.

主站蜘蛛池模板: 一级香蕉视频在线观看| 久久综合色天堂av| jizz国产在线| h视频在线观看网站| 播五月综合| 久久夜夜视频| 国产欧美视频综合二区| 91精品啪在线观看国产60岁| 无码国产伊人| 嫩草在线视频| 国产日本一线在线观看免费| 波多野结衣久久高清免费| 国产成人精品一区二区秒拍1o | 亚洲欧洲日产国产无码AV| 99久久亚洲综合精品TS| 国产AV毛片| 91精品国产无线乱码在线| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 国产chinese男男gay视频网| 国产区免费| 思思热精品在线8| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 在线欧美a| 国产h视频免费观看| 亚洲av中文无码乱人伦在线r| 国产性精品| 亚洲伊人天堂| 欧美在线免费| 国产情侣一区| 欧美午夜在线播放| 日本精品αv中文字幕| 国产成人精品日本亚洲| 欧美成人手机在线观看网址| 无码福利视频| 欧美日韩91| 青草娱乐极品免费视频| 亚洲成人动漫在线观看| 亚洲第一在线播放| 日韩AV无码一区| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 欧美成人精品一区二区| 国产成人夜色91| 国产a网站| 亚洲天堂777| 国产超薄肉色丝袜网站| 中文字幕 日韩 欧美| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 97色伦色在线综合视频| 夜夜操天天摸| 小说 亚洲 无码 精品| 国产福利2021最新在线观看| 久久国产精品国产自线拍| 中文字幕在线播放不卡| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 亚洲av日韩av制服丝袜| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 91精品专区国产盗摄| 欧美国产精品不卡在线观看| 青草国产在线视频| 国产va视频| 九九热免费在线视频| 日韩一区精品视频一区二区| 国产一区二区三区在线无码| 免费毛片全部不收费的| 亚洲欧美精品在线| 国产真实二区一区在线亚洲| 97成人在线视频| 成人国产小视频| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 丰满人妻被猛烈进入无码| 久草视频中文| 欧美成人影院亚洲综合图| 久99久热只有精品国产15| 亚洲中文字幕23页在线| 亚洲精品无码av中文字幕| 欧美一级色视频| 日韩精品亚洲人旧成在线| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 亚洲欧美日韩动漫| 国产性生交xxxxx免费| 久久综合婷婷|