溥幼嗜(shi)學,所讀書,必手抄,抄已,朗誦一過,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸(jun),日沃沃湯數次。后名讀書之齋曰:“七錄”。
[詞語積累]
嗜:喜愛,喜好。
已:完畢。
過:遍。
即:就。
焚:燒。
如:像。
是:這樣。
始已:才停止。
皸:皮膚裂開。
沃湯:在熱水里洗。
齋:書房。
[譯文]
張溥年幼的時候非常喜歡學習,讀到的書一定要手抄,抄完后,朗讀一遍就燒了,又抄一遍,像這樣反復六七遍才停止。右手握筆之處,手指已長了繭。冬天手上的皮膚裂開,一天在熱水里洗好多次。后來,他將書房命名為“七錄齋”。
[蘭言兩語]
“好記性不如爛筆頭”,小朋友,如果你想知道小小筆頭的神奇力量,那就在你讀書的時候趕快拿起手中的筆做詳細的筆記,也可以像張溥一樣勤抄書,這樣你會發現原來學習是一件很輕松的事情。
[相關鏈接]
張溥(1602~1641年)字天如,明末文學家,太倉(今屬江蘇)人。幼年勤奮好學,書房名為七錄齋。與同鄉張采齊名,號稱“婁東二張”。著有《七錄齋集》《春秋三書》等。