摘 要: 隱喻不僅是一種修辭現象,更重要的是人類普遍的一種認知手段。不同民族基于共同的認知結構,形成對理解不同文化中的隱喻成為可能,而隱喻也具有民族性和約定性。本文旨在探討隱喻及其與文化的關系,提出大學英語教學應以隱喻為基礎,進行文化教學,以提高學生的文化能力。
關鍵詞: 隱喻 大學英語教學 文化教學
一、大學英語教學的現狀
長期以來,我國的外語教學是一種認知教學即“應試教學”。一方面,文化因素一直沒有得到應有的重視,教師在教學過程中主要傳授語言知識。另一方面,學生把大量精力用于識記詞匯、句型和語法規則上,而很少利用課余時間汲取相關英語文化背景知識。教學是復雜的教與學雙邊活動,受各種因素影響。英語教學又是雙語并進的雙邊教育活動,更加受到中西方文化因素的復雜影響。如果教學中不重視文化內容,學生就不能掌握與目的語語言文化密切相關的價值觀、交際規則等,從而造成交際障礙。
二、隱喻理論及其功能
“隱喻”(metaphor)一詞源于希臘語metapherein,其中meta意為beyond,change,而pher則表示carry。隱喻的基本作用就是把一個事物的某些特征映射到另一事物的認知過程。傳統語言學對隱喻研究有兩個基本認識:(1)隱喻是語言中的非正常現象。(2)作為一種純語言現象,隱喻是可有可無的;隨著語言學研究的迅速發展,特別是進入20世紀以來,人們開始用認知語言學理論來認識、研究隱喻,并提出了一系列解釋隱喻現象的理論。1980年,美國兩位學者Lakoff和Johnson出版Metaphor We Live By,其中提出了概念隱喻,即指存在于人們頭腦里的一種經過歸納的、反映事物本質的隱喻表達句式,是跨概念域的整體映射。從而使我們認識到隱喻不僅僅是一種語言修辭手段,也是一種思維方式。
隱喻是以語言為載體的思維現象,其功能可以從心理學、語言系統和修辭學等多角度來闡釋。所以它具有認知功能、語言學功能和修辭功能,三者互相聯系、相輔相成。(1)認知功能:隱喻是人類對客觀世界的一種認知方式,是文化的反映。隱喻是語言中普遍存在的原則,是人以隱喻化的方式對世界進行知覺、理解的產物。許多文化現象是以隱喻的方式聯系起來的。研究者發現通過解釋和使用隱喻可以擴展人們理性思維的能力。(2)語言學功能:“導致語言變化的觸媒是隱喻”,隱喻是語言系統的再生機制。隱喻,即利用事物的相關性和相似性,將指示該事物的詞語從一種概念域投射到另一個所想表達的物體的概念域,這樣就形成了認知語言學家所說的認知投射或映射。胡壯麟先生總結說:“語言符號的多義性和新鮮感得益于隱喻的創造。”(3)修辭功能:隱喻極富表現力,可以言簡意賅地表達復雜的思想,能表達不可表達的事物和思想,能夠增強語言的創造性、新穎性和藝術性。通過隱喻的延伸,我們的語言能力獲得提高。
三、隱喻與文化的關系
隱喻與文化具有互動關系,隱喻具有文化性,因為隱喻的基礎是體驗,同時隱喻作為人類思維和認知的工具,又將某些成分反饋到文化世界中。隱喻與思維之間的關系可以被看成是一種認知網絡,它超越個人的大腦,進入文化的世界中。人可以通過隱喻來學習文化,如世界觀、人生觀、價值觀、行為方式等。同時,隱喻也隨著社會文化的發展而發展,有些隱喻被放棄,有些則比以往更具有生命力。隱喻不僅深深植根于人的體驗中,是通過一種事物來理解另一種事物的手段,而且是經歷或者體驗本身。許多重要概念都來源于我們的切身經歷和體驗,而在這些體驗基礎上形成的概念反過來又為我們獲取新知識、理解和經歷新事物提供了基礎。
四、隱喻對大學英語教學的啟示
外語教學應重視交際能力的培養,這已是廣大教師和教學研究者的共識。而文化能力是交際能力的一個重要方面,可以將學習者帶入以目的語為母語的交際世界中。因此,文化教學是外語教學的一個重要組成部分。而隱喻植根于人們對文化世界的體驗,并用具體的語言形式表達出來,反過來影響人們對文化世界的認識。隱喻研究可以揭示語言與文化的關系,透視文化,加深對文化的理解和把握。不同語言文化之間在隱喻的使用上有顯著差異。因而通過隱喻進行文化教學,是目前外語教學的一個有效途徑。
1.重視文化內涵教學,注意目的語與母語隱喻的不同。作為重要的認知手段,隱喻體現了人類思維的共性。人類社會文化背景存在種種相似之處,盡管不同的民族使用不同的語言,但基于共同的認知結構,扎根于不同文化中的隱喻便有可能重合,形成文化共核。如蛇(snake)在英語和漢語中都有“危險、邪惡、狠毒”之意,豬(pig)在英漢兩種語言中都有“懶惰、愚笨、嘴饞”等貶義。但隱喻認知的普遍性并不能排除不同語言的差異性。隱喻作為認知現象又體現著文化的差異,具有民族性和預定性。例如不同語言群體賦予顏色以不同的比喻意義。在英語中green使人聯想到“大自然、天然純潔”,如green hand(生手),green as grass(幼稚,無經驗的),但漢語中卻沒有此意。
2.把隱喻文化教學與語言教學結合起來。語言和文化是密不可分的,教授語言不可避免地要教授文化。除了向學生作必要的語言分析以外,教師還要將隱喻置于語境中進行教學。將隱喻置于具體的語境中進行教學不僅可以幫助學生形象地學習文化知識,而且可以幫助學生有效地掌握語言的實際用法。
3.幫助學生掌握隱喻的分析方法,自覺地通過表面的語言現象發現和整理深層的文化內容,培養其獨立思考、學習的能力。Littermore(1998)提出,隱喻能力是一種松散性類推和發散性思維的心理過程,隱喻類推需要把各種信息進行比較,通過發散思維、想象找出兩種事物的相似之處。教學中還應注重學生批判思維的培養,通過英漢兩種語言中隱喻的對比分析,學會正確對待異族文化和本民族文化的差異與相似之處。
五、結語
大學英語教學改革一直強調培養學生的文化能力。本文通過對隱喻及隱喻與文化的關系的闡釋說明,提出通過隱喻進行文化教學,幫助學生形象地學習文化知識,從而有效地掌握語言的實際用法。
參考文獻:
[1]Byram,M.Risarger,K.Language Teachers.Politics and Culture[M].Clevedon:Multilingual Matters Ltd,1999.
[2]Lakoff,G.,Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,1980.
[3]胡壯麟.認知隱喻學[M]北京:北京大學出版社,2004.
[4]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]馬清華.隱喻意義的取向與文化認知[J].外語教學與研究,2000,(4).
[6]王守元,劉振前.隱喻與文化教學[J].外語教學,2003,(1).
[7]肖名麗.隱喻的認知方式及其文華闡釋[J].山東外語教學,2000.