現(xiàn)在,人們習(xí)慣把通俗粗淺的詩(shī)叫作“打油詩(shī)”,有的作者自謙,也把自己的詩(shī)稱作“打油詩(shī)”。那么,為什么把這種詩(shī)稱作“打油詩(shī)”呢?
原來(lái),“打油”是一個(gè)人的名字——張打油,我國(guó)唐代南陽(yáng)的一個(gè)讀書(shū)人。他跟民間歌手交往甚密,收集了相當(dāng)豐富的俚語(yǔ)俚曲,寫(xiě)出了不少通俗淺顯、風(fēng)趣形象的詩(shī)歌。這些詩(shī)歌雖然得不到當(dāng)時(shí)所謂的“正統(tǒng)”文人們的賞識(shí),但頗受平民百姓喜歡。
一年冬天,天降大雪,張打油外出賞雪,一時(shí)性起,在路邊一道粉墻上即興題詩(shī)一首: 江上一籠統(tǒng),井上黑窟窿。黃狗身上白,白狗身上腫。寫(xiě)罷擲筆而去。
不料這是某縣參政大人的闊宅,參政辦完公事回宅,發(fā)現(xiàn)張打油的詩(shī),勃然大怒,便派人把他抓來(lái),問(wèn)他為什么亂畫(huà)。張打油答道:“想我張打油,只會(huì)吟詩(shī)作文,不會(huì)胡寫(xiě)亂畫(huà)。”
參政聽(tīng)了,便以南陽(yáng)城被叛軍所困、守將請(qǐng)求朝廷派兵解圍為題,叫張打油作詩(shī)。張打油略一思索,朗聲念道:“天兵百萬(wàn)下南陽(yáng)。”參政一聽(tīng),覺(jué)得跟墻上題詩(shī)的風(fēng)格完全兩樣,就說(shuō)道:“看來(lái)這墻上的詩(shī)一定不是你寫(xiě)的。”可是聽(tīng)張打油念完下面的幾句,參政禁不住大笑起來(lái)。
原來(lái)張打油的全詩(shī)是:天兵百萬(wàn)下南陽(yáng),也無(wú)救兵也無(wú)糧。有朝一日城破了,哭爹的哭爹,哭娘的哭娘。
參政聽(tīng)罷,覺(jué)得詩(shī)雖稱不上高明,但亦算扣題即景,便把他放了。有此波折,張打油之名便流傳開(kāi)了。久而久之,后人便把內(nèi)容淺顯明了、字句詼諧風(fēng)趣、形象鮮明生動(dòng)的詩(shī)稱作“打油詩(shī)”。