齊偉琴
河南護理職業學院教務科,安陽市455000
兒童第一語言習得研究述評
齊偉琴
河南護理職業學院教務科,安陽市455000
這篇論文試圖對兒童第一語言習得研究成果做一些理論性的綜述,并介紹了國內外的新的研究發展;目的是為進一步研究發現更多的方向,并能使第一語言和第二語言學習受益于這些研究成果。
兒童;第一語言習得
一個正常的兒童六歲時就可以在沒有經過任何特殊訓練的條件下,毫無困難地完全掌握母語。但是,第二語言習得可能花費兒童10多年的時間,其結果仍可能令人不滿意。因此,對兒童如何習得第一語言的研究具有重要意義,因為它可能會為第一語言和第二語言的學習鋪設出一條更有效途徑。這篇論文首先總結了第一語言習得理論,然后介紹國內外新的研究發展。
2.1 縱向查看
有關語言是如何習得的問題,有一個“培育”與“天賦”的爭論。語言是學習的產物,還是先天的呢?
1924年,美國心理學家阿爾伯特班杜拉提出語言是模仿的產物;兒童是通過模仿成年人的語言來習得第一語言的。
行為主義理論:
行為主義學家斯金納在他的《言語行為》(1957)一書中認為語言是一種操作條件反射過程的產物,例如強化,消失,一般化。
先天學習理論:
諾姆喬姆斯基1959年批判性地評論了斯金納的書,并通過提出語言的潛能是天生的或固有的智能成功地反駁了斯金納書中的假設。他爭辯說兒童語言習得的模式太過于系統化以至于不能成為父母的操作性條件反射的產物。喬姆斯基認為嬰兒通過一個內置的語言習得裝置(LAD)具有習得語言的先天傾向.
認知理論:
認知論者認為語言習得是一種普通的能力,它是在其他一般認知能力的背景下產生的。兒童必須先認知世界,然后才能學會詞匯。其代表皮亞杰(1954)認為語言不是一個單獨的技能,而是幾個認知能力中的一種;語言結構隨著認知結構的發展而發展。
社會互動理論:
社會互動學家認為孩子是通過與成年人和較大兒童密切互動來習得語言的。語言結構是因語言的社會和交際功能的需要而產生出的。布倫納在1983年提出了語言習得支撐體系,并認為文化在兒童語言發展中起著重要作用。
其他的觀點:
勒納伯格興建了關鍵期假說。他認為人的大腦中有一種生物時間表,在生物時間表里某一時間之前,語言可以很容易地習得,而在這之后語言的習得就會有加倍的難度。
20世紀80年代渥克部分地證實了語言習得裝置假說與關鍵期假說。
2.2 橫向查看
語言學有語音,詞法,句法,語義四個分支機構,我們將從上述領域來總結一下理論.
語音學與音系學:
新出生的嬰兒是伴隨著擁有聽力這一能力來到這個世界上的,有證據可以證明新生兒具有在媽媽子宮里所聽到的東西的記憶。(庫爾,1 9 8 7年)
雅各布森提出了非連續性假說,并宣稱嬰兒的咿呀聲是非言語性的。然而D e Boyssorrbardies則認為嬰兒發聲帶有其母語的某些特征。
雅各布森(1968)對音位系統的習得提出了“不可逆性結合定律”。他認為兒童語音中的音位對立是按固定次序出現的。
洛克(1983)提出的“發育成長過程理論”,其中強調了生物因素對語言習得的影響。
嬰幼兒可以察覺部分非母語中的語音對比。舉例來說,說英語的嬰幼兒可以區分法語中的原音對比而非他們的母語英語中的(Trehub,1976)。
李和湯普森指出兒童語言的音調習得甚至要早于輔音和元音習得。
句法學:
關于句法結構的習得,布萊恩認為句法學的概念是從語義學發展而來的,而平克則認為句法結構一開始就在兒童的語法中存在。
當涉及兒童是如何習得復合句的這一問題時,一些學者(謝爾登1974;畢弗1970年;喬姆斯基1969)認為,兒童無法分析這些復合句的結構,是因為在他們的語法里還未存在如此復雜的結構呢。而另一些學者(Goodluck﹠Tavakolian1982)認為兒童不能很好地理解和運用定語從句在于這些句子的語用因素和復雜性。一旦消除這些干擾因素,兒童將會充分了解定語從句。
平克(1987)提出了“語義引導”,這種觀點認為兒童首先使用實義詞來表達世界,并通過一些適當的符合語法規則的方法獲取詞序然后加入虛詞,最后組成一個句子。
形態學:
Naigles(1990,1995; Naigles& Hoff-Ginsberg1998年)已經提議,語法結構知識是用來通過“句法引導”學習新動詞的。也就是說,孩子們是通過使用特定語言的固有信息或者通過感知說話人所看的東西來解決映射(被表明的信物)問題的。
Wexler﹠Chien的研究表明,說英語的兒童在6歲便可清楚分辨代詞和反身代詞,并且知道是先行詞統轄反身代詞的。
恰特指出兒童單數第一和第二人稱代詞的習得要早于第三人稱代詞。
3.1 在國外的發展
第一語言習得研究作為一門獨立的學科迄今已有50多年的歷史。雖然短暫,但研究已碩果累累,特別是在最近二十年中。例如,代表作有:《語言本能》(平克,1994年);《從語言學的角度看語言習得》(海倫古德勒克,2 0 0 0年);《語言,邏輯與概念》(杰肯道夫)等等。在先前研究成果的基礎之上,粗略地概括起來有三個新的發展。
3.1.1 優選論
優選理論是由Prince和Smolensky于1993年提出的。該理論是根據以下三個理論提出的:在兒童語言和成年人語言中都存在一套相同的制約條件;兒童語言和成人語言之所以不同是因為他們語言制約條件排列等級不同;由于制約條件是可以違反的,所以兒童語言可以發展為成人語言。
3.1.2 雙語兒童的習得
之前有關雙語習得的研究主要基于單一系統假說(Volterra and Taeschner)。葉彩燕則證實實際上雙語習得者的心智中有兩個截然不同的語言系統(Paradise﹠Genesee1996;Bosch﹠Sebastian2001; Meisel2001年)。雙語兒童可以明確區分兩種語言中的語音,詞序和句法結構。所以就出現了一個問題:哪種語言才是雙語兒童的第一語言呢?
3.1.3 以短語為基礎的語法
心理學家如劉易斯進行了多次的縱向研究并且他的實驗表明句法規則不是兒童語法結構的中心,特定動詞才是兒童語法結構的中心。他們認為兒童把大量的短語作為凝固單位來對待,并以凝固詞組為基礎,通過歸納逐步得出語法規則。這個觀點的提出無疑對喬姆斯基的天賦論是一個巨大挑戰。
3.2 在中國的發展
一般而言,中國對語言習得的研究起步相對較晚(李宇明,1998年),但成就仍相當的可觀。
3.2.1 理論研究
盡管中國學者沒有提出許多創造性的理論,并且學者們更多的時候是引入國外的理論,但他們仍進行實驗來驗證或證偽一個理論。一個突出的理論傾向是兒童語言是在認知發展基礎上發展的。朱曼殊(1982年),和唐建(1984)比較研究了聾啞兒童,盲童,弱智兒童和正常兒童,他們最后得出結論認為認知發展是語言習得的基礎。
吳金枝(1979)通過進行選擇性模仿和學習的實驗來證實和支持兒童語言發展是在認知發展的基礎上進行的觀點。
許政援(1994年)研究了0~3歲嬰幼兒語言的發展,并表示嬰兒的語言發展依賴于他們的認知發展。語言發展和認知發展在兒童發展過程是相互作用的。
3.2.2 在語言學領域的發展
在中國,《兒童語言的發展》(李宇明,1995年)是我國第一部全面介紹兒童語言發展的書,這在國內語言學界和心理學界的發展中是一個了不起的成就。
語音:
在20世紀后50年,對語音習得的研究主要集中于前語言階段的發音描述和發音準確度的描述。例如,李宇明(1995)研究了年齡在1~1 2 0天的嬰兒發聲。吳天敏與許政援(1979)研究了年齡在1~3歲兒童語言發展.
在20世紀初,李嵬和姜濤(2000年)將129個兒童的口語材料作為他們的研究數據,總結出了音位習得順序和音位習得過程中出現的錯誤。這是國內首次有關語音習得的全面研究。
司玉英(2006)以她自己女兒為實驗總結出說普通話的孩子首先習得的是語言的語調,然后習得的是漢語的韻母,最后是聲母。并且她還認為影響語音習得的因素可能與語言形式的復雜性,兒童認知的復雜程度和生理器官發育有關。
劉春燕(2007)研究了年齡介乎18至23個月講普通話兒童的口語資料,發現語音習得的順序是:單個韻母—聲母—復合韻母。
一般來說,比起語法結構和詞匯習得研究,語音習得研究相對缺乏。
詞匯:
有許多有關詞匯習得的研究。最早開始漢語詞匯研究的是陳鶴琴(1925年)和李行德(1 9 8 2)。
周國光的研究表明兒童表現出對高、長、大的物體的傾向。他還指出對于時間概念的習得,孩子首先學會的是動態助詞,像“了”和“過”,然后是時間副詞像“馬上”、“在”,接著是時間名詞像“現在”、“明天”,最后是時間序詞“以前”、“以后”。
楊曉璐經過研究并總結出4~6歲孩子不能區分“才”與“就”,但他們幾乎是在同一階段習得這兩個詞的。
陳鶴琴(1925年)和李行德首次研究了兒童否定詞的習得。范莉總結到兒童在兩歲之前就會使用諸如“沒”、“不”、“沒有”、“別”之類的主要否定詞。并且“沒”和“不要”的習得要早于“沒有”和“別”。
朱曼殊,陳國鵬和張仁俊(1986)進行了一項年齡在2.5~5.5歲兒童的研究。他們的研究表明兒童理解代詞“我”理解的最好,“你”次之,然后是“他”。當涉及代詞的指稱意義時,兒童卻不能根據語言環境的變化使用正確的代詞。
許政援和閔瑞芳(1992)指出,兒童在四歲時就可以充分的理解代詞。
吳昊雯(2006)描述了中度智力落后兒童的代詞能力,并從心理學和代詞角度給出了一些原因。
句法:
朱曼殊(1979)得到一個結論即在認知發展的基礎上,兒童的語法結構從簡單到復雜逐步完善。
周國光指出兒童習得句法結構的方式有模仿,替換,擴展,關聯和句法同化。
王永德認為兒童最初掌握的是述賓結構和主謂結構,其次是述補結構和偏正結構。兒童語言發展中,句法發展滯后于語用和語義發展。
如上文所述,本文首先從縱向和橫向兩方面總結了第一語言習得的各種理論,然后介紹了國內外第一語言習得研究的發展。上述概括可能并不全面,但我們仍然可以對學者提出的理論和取得的研究成果有一個概念。對第一語言習得的研究可以啟發第一語言和第二語言的學習。布朗(2001)曾經指出,成年人在第二語言學習中產生的錯誤,往往是兒童第一語言的學習時所犯的錯誤。斯特恩(2001年)在第一語言習得理論的基礎之上,總結了7種第二語言教學方法。在學者們所取得的成就的基礎之上,我們可以進一步研究第一語言習得的問題,并對研究的發展做出更多的貢獻;使越來越多的人受益于所取得的成就,而且使第一語言和第二語言學習變得更加容易。
[1]Bever, T.G. The Cognitive Basis for Linguistic Structures [A]. In Hayes, J.R.(ed). Cognition and the Development of Language [C].Newyork:John Wiley & Sons, Inc, 1970
[2] Brown, H.D.Principles of Language Learning and Teaching [M].Shanghai: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001
[3]Pinker, S. The Bootstrapping Problem in Language Acquisition [A]. In MacWhinny, B. (ed) Mechanisms of Language Acquisition [C]. Hillsdale, N.J.:Erblaum, 1987
[4] Prince, A and Smolensky, Optimality: From Neural Networks to Universal [J].Science, 1997 (275)
[5] 陳前瑞.中國兒童語言學的成長之作--讀李宇明《兒童語言的發展》[J].語言文應用. 1996(3): 37-44
[6]范莉.兒童對普通話中否定詞的早期獲得[J].現代外語.2007(2)
[7]李行德.語言發展理論和漢語兒童語言[J].現代漢語.1997(4)
[8] 李宇明.兒童語言的發展[M].華中師范大學出版社.1995
[9] 姜濤.漢語兒童的語音意識特點及閱讀能力高低讀者的差異[J].心理學.1999 (1)
[10] 李嵬.說普通話兒童的語音習得[J].心理學報.2000(2)
[11]劉春燕.18-23個月兒童普通話的語音發展(上海地區)[D].上海:上海師范大學.2007(5)
[12]皮亞杰英海爾德;吳福元譯.兒童心理學[M].北京:商務印書館.1980
[13]司玉英.普通話兒童語音習得的個案研究[J].當代語言學.2006(1)
[14]唐建.兒童對漢語主動句、被動句轉換理解的比較研究[J].心理學報.1984(2)
[15]王永德.基于認知發展的兒童漢語句法習得[J].寧波大學學報.1999(3)
[16]王永德.漢語語法學習異同論[J].安徽大學學報.2004(28)
[17]吳昊雯.中度智力落后兒童代詞能力研究[D].上海:華東師范大學.2006(4)
[18]許政援,閔瑞芳.漢語兒童人稱代詞的獲得[J].心理學報.1992(4)
[19]許政援.兒童語言和認知(思維)發展的關系[J].心理學報.1994(4)
[2 0]楊曉璐.現代漢語“才”與“就”的母語習得[J].現代漢語. 2000(4)
[21]葉彩燕.粵英雙語兒童早期的語法發展[J].當代語言學. 2004 (1/6)
[22]周國光.兒童語言習得理論的若干問題[J].世界漢語教學.1999(3)
[23]周國光.兒童習得副詞的偏向性特點[J].漢語學習. 2000(4)
[24]周國光.漢語言時間系統習得狀況的考察[J].語言文字應用.2004(4)
[25]周曉紅.第一語言習得研究概況[J].語言文字.2008(5)
[26]朱曼殊.兒童語言發展研究[C].上海:華東師范大學出版社.1986
[27]朱曼殊,陳國鵬,張仁俊. 幼兒對人稱代詞的理解.心理學報.1986(4)
10.3969/j.issn.1001-8972.2011.15.135
齊偉琴,本科,助理講師。