現(xiàn)在我們使用的小寫數(shù)字統(tǒng)稱為阿拉伯?dāng)?shù)字。可你絕對想不到,它是由古印度人創(chuàng)立的吧!
大約在公元前3000年,印度河流域居民使用的數(shù)字就比較先進,而且采用了十進位的計算方法。
公元500年前后,印度次大陸西北部的旁遮普地區(qū)的數(shù)學(xué)一直處于領(lǐng)先地位。天文學(xué)家阿葉波海特在簡化數(shù)字方面有了新的突破。他把數(shù)字記在一個個格子里,如果第一格里有一個符號,比如是一個代表1的圓點,那么第二格里同樣的圓點就表示十,而第三格里的圓點就代表一百。這樣,不僅是數(shù)字符號本身,就連它們所在的位置次序也擁有了重要意義。
到公元前三世紀(jì),印度出現(xiàn)了整套的數(shù)字,但在各地區(qū)的寫法并不完全一致。其中最有代表性的是婆羅門式,在當(dāng)時是比較常用的。它的特點是從“1”到“9”每個數(shù)都有專字。現(xiàn)代數(shù)字就是由這一組數(shù)字演化而來的。
在這一組數(shù)字中,還沒有出現(xiàn)“0”的符號。“0”這個數(shù)字是到了笈多王朝(公元320—550年)時期才出現(xiàn)的。公元四世紀(jì)完成的數(shù)學(xué)著作《太陽手冊》中,已使用“0”的符號,當(dāng)時只是實心小圓點“·”。后來,小圓點演化成為小圓圈“0”。
印度數(shù)字首先傳到斯里蘭卡、緬甸、柬埔寨等印度的近鄰國家。公元771年,印度旅行家毛卡經(jīng)過長途跋涉,來到了阿拉伯帝國的阿拔斯王朝首都巴格達,將印度天文學(xué)著作《西德罕塔》獻給了當(dāng)時的“哈里發(fā)”(國王)曼蘇爾,引起了曼蘇爾極大重視。這部著作中就應(yīng)用了大量的印度數(shù)字。
從此,阿拉伯人逐漸放棄了他們原來作為計算符號的28個字母,開始使用印度數(shù)字,并加以修改完善。很快又把它介紹給歐洲人。到十四世紀(jì),中國印刷術(shù)傳到歐洲,更加速了印度數(shù)字在歐洲的推廣與應(yīng)用,印度數(shù)字逐漸為全歐洲人所采用。
因為是阿拉伯人將印度數(shù)字傳給歐洲人的,所以歐洲人就把數(shù)字叫做“阿拉伯?dāng)?shù)字”,推廣到了世界各地。