羅旦兮
“口述歷史”通常給人的概念,是由研究學者透過對當事人的訪談,記錄下來成為歷史或是研究文獻的一部分。但更精確一點的“口述歷史”研究,則是透過錄音、錄像或是轉錄的方式,將一部分歷史紀錄保留下來,這段歷史可能是有關一個人、一個家庭,一個重要的活動,或是很平常的日常生活。受訪者以述說的方式分享這份歷史記憶,而其聲音、說話的語調、透露的情緒等完全被保留在影音當中。
原本只能當作歷史檔案(archive)的口述歷史,隨著時代科技的進步,逐漸走出檔案柜,透過光纖電纜讓全世界的人都能看到:在網絡發達的現代,拜微博、youtube、土豆網等便捷的影音上傳網站所賜,只要愿意敢秀,放在網絡上,的確都有可能成為“國際大明星”,享受短暫的成名滋味。口述歷史研究搭上數字化風潮,將原本只存放在檔案室的數據,變成所有人都能看得到、聽得到的生活歷史(life history)。
天使島30年的華人聲音
去年是舊金山天使島移民拘留所成立100周年紀念,華人歷史學家譚碧芳(Judy Yung)和李漪蓮(Erika Lee)合著的《天使島》(AngelIsland:Immigrant Gateway to America)也在同年出版,在天使島移民拘留所基金會(AIISF)網站上,則有“移民的聲音”(Immigrant Voices),讓民眾直接聽到這些曾經被關押在拘留所的移民描述他們當時的生活。
譚碧芳這位加州大學圣他克魯茲分校的華裔教授,一直以來以追尋和收集華人移民在美的歷史史料為使命,1980年她出版的第一本書中,即以口述歷史的形式訪問了30多位華人移民;之后出版的3本有關女性移民的書籍,也采訪了約300位女性。30年后《天使島》的出版,當中更集結了2000名以華裔為主的各族裔人士,記錄下他們口中當年被拘禁在天使島上的生活。
“我1921年來美國的時候,才10歲,大學畢業后想要找工作,卻怎么也找不到,為什么?因為我是個Chinese!”1921年來美的葉羅賓(Robertson Yee,皆音譯)以濃濃臺山口音的英語,描述他剛來美國的境遇。“工作找了6年終于有著落,可是做了3個月,又因為我是中國人被辭退了。”
葉羅賓、楊勇(Ying Young)和吳旺(Wong Woo)3位老先生的故事,都是《天使島》書中的一部分,而他們訪談的影音紀錄被天使島移民拘留所基金會透過YouTube網站供全球觀看。
口述歷史必須透過有系統的問題,錄音錄像下來的內容并不是天馬行空的任受訪者發揮。曾在戴維斯加大(Uc Davis)進行為期兩年口述歷史計劃的艾比爾(Georges Van Den Abbeele)指出,當年參與的加大學生約近30位,訪問了約40位曾拘留在天使島的移民,其中也包括華人。在進行口述歷史前,學生們都要接受訓練,學習如何問問題、借由問問題讓受訪者勾勒出自己的故事。
學生們訪問完成后,再拿回來做剪輯,對話部分還做成詳細的手稿,“有些手稿有兩份,一份是英文,一份是老人家用普通話或方言的中文原文。”
運用廣面臨新技術瓶頸
口述歷史除了是歷史文獻的一部分,由于它躍然于平面紙張的影音特色,一直以來被廣泛運用在不同領域。哥大口述歷史檔案庫成立至今,有不少影音資料都被運用在電影電視上,其中還包括好萊塢暢銷電影。
1981年由華倫比提(Warren Bea~y)自導自演、與黛安基頓(Daine Keaton)合作演出的電影《烽火赤焰萬里情》(Reds),描述一名美國記者卷入蘇聯革命的故事。這名記者真有其人,是上世紀10年代美國一位左派分子里德(John Reed)。該片在電影中引用了大量的口述歷史影音檔案,上映后不但獲奧斯卡12項提名,華倫比提也因此片獲最佳導演。
“口述歷史”在美國最早可追溯到上世紀40年代,那時已經發明了錄音技巧。
1890年出生的納文斯(AllanNevins)可以說是美國正式研究口述歷史的始祖,1940年他與助手在哥大創辦口述歷史計劃(OralHistory Project),設立口述歷史研究辦公室(Oral History Research Office)。2008年,哥大將口述歷史研究辦公室改名為口述歷史研究中心(Columnbia Center for Oral History)并設學位,哥大也成為全美第一所設有口述歷史碩士學位的大學。
哥大口述歷史研究中心目前收藏的口述影音檔案多達8000份,有自傳、有后人對先人的描述、有經歷重大事件的分享,有的僅數分鐘,也有長達20甚至40小時的錄音紀錄。目前所有影音檔案都存放在哥大圖書館內,民眾可以在哥大圖書館網站查詢,再到圖書館免費閱聽。
另一個專門研究口述歷史的“美國口述歷史協會”(Oral History Association)則于1966年成立,全美各地的學者、教授以及獨立研究者透過網絡,分享執行口述歷史的經驗以及最新的影音保存技術。該協會并擬了一份導覽,教人如何完成完整的口述歷史。該協會目前有約600位會員,并與全國250個學校、圖書館、博物館和社團有合作關系。
由于影音技術因時空變遷快速,加上數字化,口述歷史的保存其實比紙本文獻更有保存的難度,不少保存口述歷史影音檔案的機構正面對如何把大量檔案數字化并放上網的“困境”。
編輯/袁紅
海外星云 2011年19期