在“三八”婦女節來臨之際,本期“影像”把關注的目光延伸到海外。勇于開拓的河南電力人在印度邁出了堅實的步伐,這其中,翻譯是海外工程的一個特殊群體。河南第二火電建設公司在印度進行火電項目建設,年輕的女孩兒們作為翻譯在異國他鄉發揮著重要作用。
印度安巴拉C廠火電工程建設開始于2008年11月,至今已經有兩年多了。工程每前進一步不僅飽含了技術工作者的辛勞,也凝聚著翻譯的汗水。特別是在印度現場的工作與生活中,翻譯深入到了方方面面:從前期到達駐地的生活安排和工作開展,比如在當地市場尋找及購買各種生活辦公用品,咨詢火車票、飛機票購買信息,租賃出租車等;與印方相關人員討論如何開展現場工作;翻譯現場所有技術資料(作業指導書、函件、電子郵件、工作建議單、會議紀要、尾工清單、缺陷單等);配合各專業人員與印方進行技術交底,協助專工在現場解決技術問題,同印方召開工作協調會議等。此外,翻譯還積極參與公司工會和團委組織的各種活動,并協助項目部處理日常工程管理事務。

1.討論專業術語的翻譯,力求表意簡潔、準確

2.協助我方專工向印方人員解釋專業問題

3.風塵仆仆地趕到汽機廠房

4.安巴拉C廠的姐妹花

5.肚子好餓哦