999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從目的論視角看翻譯過程中譯者的責任*

2011-08-15 00:43:01高峻韓丹丹
外語與翻譯 2011年2期

高峻,韓丹丹

(1.長沙市雅禮中學,湖南長沙410007;2.中南大學外國語學院,湖南長沙410083)

從目的論視角看翻譯過程中譯者的責任*

高峻1,韓丹丹2

(1.長沙市雅禮中學,湖南長沙410007;2.中南大學外國語學院,湖南長沙410083)

弗米爾的目的論是功能翻譯理論的一個重要理論,而譯者的責任又是目的論的核心內容。本文論述了翻譯實踐過程中譯者的重要地位,強調譯者對作者、對原文和讀者所承擔的責任。最后,文章提出幾種方法來幫助譯者更好地完成其使命。

目的論;譯者責任;作者;原文文本;目的讀者

一、理論背景

(一)功能翻譯理論

功能翻譯理論將翻譯視為個人帶有特定交際目的的行為,而賴斯和弗米爾將其稱為文本的目的(希臘語意為“意圖、目的及功能”)。由于交際形式是否恰當往往與交際意圖是否實現密切相關,而其間目的語文化起著至關重要的作用(Gentzler,2004:70)。

功能翻譯理論包含三個主要方面:(1)解釋翻譯的定義及本質,即翻譯活動是有目的的、交際的、跨文化的活動;(2)分析翻譯過程中的各個參與者,包括發起者、委托人、原作者、譯者、譯文使用者、譯文接收者及其他各方;(3)提出了功能原則:目的原則+忠實原則。

(二)目的論

目的論是由漢斯·J·弗米爾提出的,他認為翻譯是一項跨文化的、帶有目的的活動。目的一詞通常代指目的語的目的,因為每一次翻譯都有一群意向讀者,因此翻譯意味著“在目的文化中面向目的讀者通過特定方式及目的來創作文本”(Nord,2001:28),或者換句話說,“翻譯能夠在它所面向的環境發揮作用,能夠使它以讀者們期望的方式發揮作用”(Gentzler,2004:70;Nord,2001,29)。因此,費米爾將翻譯視為一項復雜的活動——譯者將原語信息在新的環境里用新的功能、文化及語言模式表達出來,同時盡可能保留格式特征——而不是簡單的語際間文字或句子的編碼轉換過程。(Vermeer,My Translation,in:Snell-Hornby,2001:46)

目的論貢獻之一就是增加了譯者的責任。翻譯必須達到一定的目標,因此譯者就必須盡力去實現這一目標。譯者的責任是目的論十分重要的一個方面。

二、譯者的責任

作為翻譯活動的中心,譯者在從原文傳遞信息至譯文的過程中發揮著至關重要的作用。譯者首先要選擇合適的原文,理解原文的含義,之后用目的語再現原文。對于任何譯者來說,完成這一過程都并非易事。因為翻譯并不僅僅是文字工作,而是一項涉及人際、文化譯者能力等方面的復雜活動。因此,“譯者承擔著原語和目的語兩種語言的責任,同時還要對原文發送者(或者是發起者如果他同時還是發送者)和譯文接收者負責。”(Nord,2006:31-33)

(一)對作者負責

在翻譯過程中,實現信息的有效傳遞要求譯者對作者負責,即,尊重作者及其意圖。原文是作者意圖的載體,以此來實現或諷刺、或嘲笑、或勸服、或介紹的目的。因此,譯者首先作為原文的讀者,就應當理解原作者的意圖。只有抓住了這一基本點,譯者才能正確選擇原文文本。

例1:在雪萊的《西風頌》中有這樣的句子“…I fall upon the thorns of life!Ibleed!…”這句的翻譯有多種不同版本,表明了譯者對原作者的意圖有不同的理解。

(1)我跌在人生的棘樹上,我血流遍體——王佐良

(2)我傾覆于人生的荊棘!我在流血——江楓[2]

這里的“Ibleed!”不僅僅指的是身體流血,還暗示著心在滴血。因此譯成“血流”就足夠了。但王佐良的翻譯“血流遍體”就是過度翻譯了。江楓的翻譯采用了模糊翻譯法,因此保留了原文中的隱含義,也相對好一些。

譯者是作者預設的理想讀者,也是最好的傳譯者。因此,譯者是帶著使命的讀者。只有加強自己的文化水平,對作者背景認真研究并用心與作者對話,譯者才能發揮主動性創作出更好的譯文,同時也體現其對作者的尊重。

(二)對原文負責

對原文的尊重意味著譯者應正確適當地再現原文意義。盡管譯者已經洞察作者的意圖及原文的意義,但他還需用目的語將意義表達出來。在這一過程中,譯者可能會出現錯誤,就會產生誤譯。

例2:天天都是在那地頭上做歇馬涼亭,什么奇奇怪怪的事不見呢!(《紅樓夢》第四十回)

I fwe rest,it's only as you might say“napping in harness”,like the old post-horse in the story.And many a strange happening do we see,out there on the land.——David Hawkes 2,270

霍克斯在理解原文比喻的過程中出現了偏差。事實上“歇馬涼亭”代指歇息的意思,而霍克斯并不知道這一含義,因此采用字面翻譯的方式。楊憲益則給出了正確的翻譯:

We just knock off for a resteach day in the fields,and I can assure you we see all kinds ofqueer doings.——Yang Hsien-Yi 1,574

還有一些情況中,譯者會有意誤讀原文,但卻將含義表達得更充分。這也是對原文負責的一種形式。

例3:現在的考試制度改來改去,難度越來越高,“牛角尖”越鉆越深;“減負”減來減去,山還是那座山;素質教育搞了多年,一切仍圍著考試轉。

Today's examinations are increasingly difficult,despite educational reforms;to reduce the burden of students is merely empty talk.Our education still centers on examinations despite years of educational reforms.

此處““牛角尖”越鉆越深;“減負”減來減去,山還是那座山”只簡單地翻譯成了“empty talk”,將目的語讀者不熟悉的句子換成了他們所熟知的術語,因此意義傳達更高效,也更忠實于原文。

(三)對讀者負責

所有的著作都需要讀者,而讀者也是作者進行創作,譯者進行翻譯的主要動力。若譯者想要譯文成功,那么自己就要站在讀者的角度進行思考。譯者必須掌握目的讀者的文化、了解他們的需求,以此來決定翻譯什么及如何翻譯。

例4:手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首娥眉。(《衛風碩人》)

Her fingers were like the blades of the young white-grass;

Her skin was like congealed ointment;

Her neck was like the tree's grub;

Her teeth were like melon's seeds;

Her forehead was like cicada;her eyebrows were like(the antennae of)the silkworm moth.(James Legge)

由于原語社會和目的語社會之間的文化差異,中國人眼中的美人在西方人眼中就變化成為怪物。因此,如若譯者想要原作者與目的讀者之間的溝通獲得成功,他必須作出修正,采用適當的翻譯策略。

三、提升譯者責任的方式

(一)提升自身各方面的能力

譯者應當接受全方位的教育,具有百科全書式的知識。然而,譯者首先應掌握原語和目的語兩種語言。若譯者連語言都不通,更何談翻譯。只有掌握了語言,才能正確理解原文,并將其用的語表達出來。此外,譯者還應了解翻譯所涉兩種文化、歷史、思維模式及兩個社會的其他方面。最終,譯者將原文以譯文來呈現,這就要求他還要有一定的寫作能力,使譯文能夠合理達意。

(二)譯前做足準備

譯者首先應選擇合適的文本進行翻譯,然后閱讀原文以獲得作者意圖。此外,譯者還應對作者及原文中提及的時代進行研究。在開始翻以前,譯者還應確立譯文的風格及翻譯的策略。最后在翻譯的過程中要準備必要的工具書,詞典更是不可或缺。

(三)翻譯過程中的兩原則:目的原則+忠實原則

譯者通過翻譯達到特定目的,因此在翻譯的過程中譯者一定要盡力實現這一目標,使得譯文讀者能夠通過閱讀譯文獲知譯者想要表達的含義。與此同時,譯者還應對作者及原文負責,忠實于作者意圖及原文含義。

四、結語

譯者在翻譯過程中有著不可推卸的責任。他必須對原文作者、原文及譯文讀者負責。為了提升譯者的責任,譯者自身應當提升各方面能力、熟練掌握原語及的語及其相應的文化背景。在進行翻譯前,譯者還應多做準備,了解相應背景知識及作者意圖。最后,在翻譯的過程中,譯者應遵守目的原則+忠實原則。從而創作出實現翻譯目的的成功譯文。

[1]賈文波.應用翻譯功能論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

[2]張沉香.功能目的理論與應用翻譯研究[M].長沙:湖南師范大學出版社,2008.

[3]張光明.英漢互譯思維概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[4]張南峰.中西譯學批評[M].北京:清華大學出版社,2004.

2011-05-09

高峻(1976-),男,湖南南縣人,中學一級教師。

主站蜘蛛池模板: a网站在线观看| 国产91高清视频| 亚洲手机在线| 成人免费网站久久久| 一区二区日韩国产精久久| 欧美在线导航| 国产午夜精品鲁丝片| 日韩第九页| 国产一区二区免费播放| 天天综合色天天综合网| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 呦女精品网站| 久久久亚洲色| 久无码久无码av无码| 这里只有精品在线| 91成人精品视频| 国产麻豆精品在线观看| 国产经典免费播放视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产精品原创不卡在线| 国产在线八区| 日韩亚洲高清一区二区| 在线色国产| 热re99久久精品国99热| 欧美亚洲日韩中文| 国产三级视频网站| 欧美精品xx| 日韩欧美91| 自拍欧美亚洲| 青青草原国产精品啪啪视频| 99久久免费精品特色大片| 国产网站免费观看| 91在线无码精品秘九色APP | 亚洲天堂在线免费| 欧美有码在线观看| 亚洲91精品视频| 国产91高跟丝袜| 天堂av高清一区二区三区| 国产丝袜丝视频在线观看| 老熟妇喷水一区二区三区| 亚洲伦理一区二区| 国产sm重味一区二区三区| 欧美日韩综合网| 亚洲综合在线最大成人| 91成人在线免费观看| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产亚洲欧美在线视频| 国产麻豆精品手机在线观看| 操国产美女| 日韩AV无码免费一二三区| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 欧美特黄一级大黄录像| 久久福利片| 97狠狠操| 国产美女丝袜高潮| 国产精品999在线| 国产亚洲日韩av在线| 久久福利网| 国产欧美日韩18| 美女内射视频WWW网站午夜 | 91免费国产高清观看| 国产成人乱无码视频| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲天堂网在线视频| 日韩精品毛片| 国产欧美网站| 国产一区亚洲一区| 国产日韩久久久久无码精品| 日本爱爱精品一区二区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 91香蕉国产亚洲一二三区 | 国产在线精品人成导航| 日韩黄色在线| 夜夜操天天摸| 国产在线98福利播放视频免费| 国产精品高清国产三级囯产AV| 日韩在线欧美在线| 亚洲精品在线观看91| 日韩无码精品人妻| 国产精品第页| 无码丝袜人妻| 3D动漫精品啪啪一区二区下载|