?。壅輫覍ι贁得褡宄霭媸聵I的扶持和全國少兒圖書的大發展,給少數民族文字少兒圖書出版帶來前所未有的機遇和挑戰。少數民族文字少兒圖書出版單位和從業者只有認清形勢、揚長避短,才能把握機遇獲得發展。
?。坳P鍵詞]少數民族文字少兒圖書 少數民族文字出版
相對于全國少兒圖書年產4萬多種的產量,少數民族文字少兒圖書出版(本文簡稱“民文少兒圖書出版”)不過千種左右,與漢文少兒讀物圖書還有一定差距。加強民文版少兒圖書出版,對提高各民族少年兒童綜合素質,培育社會主義核心價值觀,維護各民族團結具有重要意義。
一、現階段民文少兒圖書發展主要問題
1. 年出版品種較少,且分布不平衡
據新聞出版總署《2009中國新聞出版統計資料匯編》及相關資料統計分析,2008年我國能出版少數民族文字圖書的出版社(以下簡稱“民文出版社”或“民文出版單位”)中有19家出版了民文少兒圖書,各文種總計千種左右,而目前全國共有1萬余所學校實行民、漢文雙語教學,在校各民族學生600余萬,這個數據尚不包括學前兒童。平均算來,每1千多個少數民族孩子才擁有一種少數民族語言的少兒圖書。
現有民文少兒讀物品種分布也不平衡,主要表現在三個方面:⑴童話、故事、國外名著翻譯出版較多,而國內文學名著和優秀原創少兒文學作品較少,歷年茅盾文學獎、冰心兒童圖書獎等獲獎作品基本還是以漢文出版;⑵自然科學,尤其百科類科普圖書翻譯出版較多,而向少數民族孩子普及法律、歷史、哲學知識的社會科學圖書較少。⑶有關民族團結、思想道德修養的圖書最近幾年雖然已經開始出現,但其形式仍偏于教條和呆板,缺乏孩子們喜聞樂見的形式。
2. 選題策劃缺乏理論支持,存在一定盲目性
長期以來,對民文少兒圖書的調查研究缺乏深入化和系統化,這使很多民文少兒圖書從業者在制定出版計劃時缺乏必要的數據和理論參考。
從目前來看,很多民文少兒圖書在選題階段未經讀者調查和專家論證,很多從業者對少數民族孩子的閱讀特點和閱讀需求更是缺乏深入的了解和研究,導致品種本來就偏少的民文少兒圖書出版出來又不能完全被少數民族孩子喜愛和接受。
3. 出版者缺乏作者和讀者培育意識,購買者缺乏正確購書態度
很多少數民族文字出版單位沒有認識到培育民文讀者和作者的重要性。長期以來,在民文少兒出版方面缺乏一支具有對兒童問題有了解、有研究的作者和專家隊伍。許多民文少兒圖書的出版仍停留在短期行為階段,只注重眼前和既得利益,投讀者和社會輿論一時所好,很少考慮少數民族少年兒童的精神需求和長期發展。在很多民族地區,很多家長為孩子購書時還主要受其經濟能力及主觀認識的影響,對孩子閱讀民文圖書的重要性缺乏科學認識。
4. 出版者與讀者之間信息阻滯,發行渠道不暢
民族出版和發行單位大多集中在城市和人口比較密集的鄉鎮,這造成一方面民文少兒圖書出版者“賣書難”,另一方面大部分讀者又“買書難”。很多民文少兒讀物即使出版了,也很難到達真正需要它們的少數民族孩子手中。
二、民文少兒圖書出版發展正面臨前所未有的機遇
1. 少數民族地區經濟迅速發展
新中國成立以來,少數民族地區的經濟發生日新月異的變化。尤其改革開放30年來,少數民族地區經濟增長率高于全國平均水平。
2. 民文出版事業得到前所未有的關注和扶持
國家扶持發展少數民族語言文字出版事業,民族語文的出版社在改革開放之初全國只有17家,現在已經發展到38家,翻了一倍多。尤其近年來,民族文字出版工作作為我國新聞出版事業的重要組成部分已經引起各方面重視。
3. 民族團結教育在全國蔚然成風
黨和國家高度重視民族團結教育,維護和促進各民族大團結,尤其是在青少年兒童中開展民族團結教育。2009年中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發的《關于深入開展民族團結宣傳教育活動的意見》,對新形勢下開展民族團結宣傳教育提出了明確要求,作出了新的部署。
4. 雙語教育得到重視和加強
新中國成立以來,我國在民族自治地方的民族中小學實行民族語文授課和漢語教學的“雙語”教學體制。目前,全國共有1萬多所民族中小學使用21種民族語言開展“雙語”教學,接受教育的在校學生達600多萬。有的地方正在開展民、漢、外“三語”教學實驗。為確保民族語文授課的順利進行,國家和地方財政設立了民族文字教材專項補助經費。目前,全國每年編譯出版的少數民族文字教材達3500多種,總印數1億多冊。
三、民文少兒圖書出版發展預測及對策建議
1.全國性的民文少兒讀物調查及研究工作將逐步得到重視和開展
如今,漢文少兒圖書出版中一些先進的理論已經開始引入民文少兒圖書出版。如2009年,一批專家及少兒出版從業者發起了“兒童分級閱讀”的研究與推廣活動,對國內市場上的優秀兒童讀物按0— 3歲、4— 6歲、7— 8歲、9—10歲、11— 12歲五個年齡段進行分級,為不同年齡階段的孩子出版和推薦不同的讀物,并于2009年和2010年連續兩年推出《中國兒童分級閱讀參考書目》。少兒圖書按年齡分級出版的理論很快推廣到民文少兒圖書出版,如民族出版社目前已經開始為少數民族孩子按年齡階段制訂出版計劃。
隨著全國少兒出版理論研究的系統和深入以及國家對民族教育和少數民族出版事業的重視,民文少兒圖書出版研究薄弱的現狀必將得到改善。開展民文少兒圖書出版相關的調查和研究,會為民文出版單位的策劃出版工作提供科學的依據和參考,幫助他們克服民文少兒圖書選題的盲目性。一些民文少兒圖書的一線策劃、編輯人員應該直接參與到調查和研究工作中,為少數民族孩子出版更多他們需要和喜歡的讀物,滿足他們成長過程中的精神需求,將有限的出版資源用在他們真正需要的地方。
2.完善全國民文圖書出版信息的發布與交流網絡,建立民文少兒圖書出版與閱讀推廣一體化的機制
近些年“東風工程”、“農家書屋”等文化惠農政策走進少數民族地區,為少數民族農牧民讀者采購了很多實用的民文圖書,逐步滿足他們基本的閱讀需求。隨著民族地區交通、通信條件的改善,少數民族出版單位與民族讀者之間交流的渠道也將會被疏通。伴隨民文讀者的閱讀品味和對少年兒童教育的要求日益提高,以往“閉門造車”式的民文少兒讀物出版與發行機制必將打破,民文出版從業者必須走進民族地區的牧區、村寨和雙語學校,走進民族讀者的書房、書屋、圖書館和書店,與民族地區的雙語學校、圖書館和書店聯手合作,推廣民文少兒圖書的有益閱讀,只有民文少兒圖書閱讀真正走進少數民族孩子之中,民文少兒圖書出版才會走上健康發展的道路。
3.對民文少兒讀者的人文關懷將更加深入,民文少兒圖書原創品牌打造勢在必行
近些年,被翻譯成為少數民族文字出版的漢文讀物大多是比較成熟的少兒圖書品牌,這些圖書或是已經獲過相關出版獎項,或是在經受過市場考驗,為廣大孩子所喜愛,這體現了對少數民族孩子的人文關懷。
然而,僅僅靠翻譯優秀的漢文作品出版,還遠遠不能滿足少數民族孩子的閱讀需要,少數民族孩子有特殊的成長環境、文化需求和閱讀特點。民文少兒出版的發展,也需要具有民族特色的少兒圖書品牌。正如少兒出版營銷研究專家鄭重說過:“打造出版社自身在其出版領域中的品牌,形成出版社形象核心,才能在讀者中產生核心理念?!痹跐h文出版物精心打造原創品牌的同時,民文少兒圖書應依靠各民族特有的文化資源和作者群體,培育自己的原創作者隊伍,開創富有各民族特色的原創品牌。
民文出版從業者只有從少數民族孩子的精神需求出發,了解他們的成長特點,才能做出受到他們喜愛的圖書。民文少兒圖書出版大力挖掘具有民族特點的原創童書的潛力,認真扶持少數民族少兒原創作品,才能真正加入國內原創少兒圖書的市場和打造國內少兒圖書精品的行列。
4.民文出版單位之間、民文出版單位與漢文出版單位之間加強合作,整合出版資源
在我國各文種少數民族文字出版單位中,部分同文種出版單位已經建立起協作組織,如成立于20世紀70年代的“藏文圖書出版發行協會”,成員有民族出版社、西藏人民出版社、西藏藏文古籍出版社、青海民族出版社、甘肅民族出版社、四川民族出版社、云南民族出版社和中國藏學出版社8家藏文出版單位,現在每兩年舉辦一次活動,對協調全國藏文圖書的出版發行工作,加強藏文出版單位之間合作起到很大作用。
如今,不同文種、民文與漢文出版單位之間的合作也已經開始,如2008年民族出版社與四川民族出版社、廣西民族出版社合作打造蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯七種文字的《中國兒童百科全書·上學就看》。很多民文出版單位在翻譯漢文少兒圖書時,會得到該圖書漢文出版社諸如無償提供版式、圖片和出版咨詢等幫助。
今后還應逐步提高同文種民文出版單位間的協作力度,加強不同文種間民文出版單位的交流和合作,建立較為公開透明的全國民文出版信息庫,以促進民文少兒圖書出版資源進一步整合,避免民文圖書出版資源的重復和浪費。同時,還應改變漢文向民文的單向翻譯格局,提高優秀漢文、外文出版物和優秀民文少兒圖書的雙向翻譯出版的數量和質量。
總之,在國家對民族出版業的大力扶持和各方重視下,民文少兒出版必將由雜亂走向有序,由滯后走向先進。民文少兒圖書將為各民族孩子守護一片晴朗的天空,營造一片美麗的精神家園。
(作者單位:民族出版社)