在瑞士的蘇黎世法院,當(dāng)?shù)刂蓭煾缜袪栒秊樗囊粋€(gè)不同尋常的客戶進(jìn)行辯護(hù)。
他為之辯護(hù)的是一條22磅重的梭子魚(yú)。這條魚(yú)在掙扎10分鐘之后被漁夫捕獲。哥切爾辯護(hù)的核心在于,漁夫?qū)⒁с^的梭子魚(yú)釣上水面所花時(shí)間過(guò)長(zhǎng),致使梭子魚(yú)遭受了過(guò)度的痛苦。
疼痛是人們不想經(jīng)受的。同樣,梭子魚(yú)和其他動(dòng)物也不想經(jīng)受疼痛。如果動(dòng)物們承受的過(guò)度疼痛是由人帶來(lái)的,那么,人就應(yīng)該對(duì)動(dòng)物的疼痛承擔(dān)責(zé)任,為動(dòng)物的疼痛埋單。這是哥切爾的司法理念,同時(shí)也是他的博愛(ài)宣言。
這事還得從某天上午說(shuō)起。這天,哥切爾來(lái)到他的律師事務(wù)所,當(dāng)他拿起一份報(bào)紙,一幅圖片映入他的眼簾時(shí),他震驚了。一條足足四英尺長(zhǎng)的梭子魚(yú),在一只魚(yú)鉤上苦苦掙扎。他仿佛聽(tīng)到了魚(yú)的呻吟聲,仿佛聽(tīng)見(jiàn)魚(yú)說(shuō),我很痛。哥切爾的內(nèi)心也感受到了這種疼痛,甚至比魚(yú)痛得更厲害。
哥切爾是個(gè)有趣的人,他曾經(jīng)連續(xù)10天不說(shuō)話,以此來(lái)體驗(yàn)動(dòng)物們不能用語(yǔ)言表達(dá)痛苦的痛苦。
哥切爾說(shuō),此情此景讓他想到了另一幅畫(huà)面:一位非洲狩獵人,將一只大腳踩在鮮血淋淋的獅子頭上……哥切爾感覺(jué)自己的心也仿佛中了一槍,疼痛彌漫開(kāi)來(lái)。梭子魚(yú)所受的疼痛折磨著他,他想到必須有人為這條魚(yú)經(jīng)受的10分鐘的煎熬和痛苦埋單。
于是,哥切爾幫著動(dòng)物保護(hù)組織起訴了作為被告的業(yè)余垂釣者,認(rèn)為他涉嫌殘害動(dòng)物。他告訴人們:動(dòng)物,必須以人道的方式捕獲。
瑞士是一個(gè)對(duì)生命高度尊重的國(guó)家,無(wú)論是對(duì)動(dòng)物,還是對(duì)植物。瑞士的法律甚至規(guī)定,科學(xué)家在對(duì)植物進(jìn)行實(shí)驗(yàn)之前必須考慮植物的尊嚴(yán)。還有些有趣的規(guī)定:比如,養(yǎng)狗的人在購(gòu)買寵物狗之前必須先修四小時(shí)的課程;養(yǎng)群居動(dòng)物,包括鳥(niǎo)類、魚(yú)類,必須為它們提供伙伴;鳥(niǎo)籠和魚(yú)缸必須至少有一面是不透明的,以使里面的鳥(niǎo)或魚(yú)有安全感。
可是即便如此,哥切爾還是敗訴了。
原因是,那條不幸的梭子魚(yú)早已成了別人盤(pán)中的美餐。
很明顯,哥切爾缺乏物證。不過(guò),哥切爾表示會(huì)選擇上訴,只是他覺(jué)得,任何進(jìn)一步的判決,對(duì)于那條梭子魚(yú)來(lái)說(shuō)都會(huì)顯得太遲。
然而,無(wú)論怎樣,為一條魚(yú)辯護(hù),就等于在為一切生命的尊嚴(yán)辯護(hù)。讓制造痛苦的人為痛苦埋單,這樣才能讓所有制造疼痛的手,變得猶疑而謹(jǐn)慎。