【摘要】同西方國家比較,中國和日本的社會人際關系存在著許多相同或相似之處,與遵從個人主義的西方相比,中國人和日本人更注重以社會基礎的家庭、親屬、集團、地域社會等—為基石建立起來的人際關系。但是,跟中國相比日本人更注重和遵循內外不同,上下有別,親疏有距以及集團意識的人際交往的基本理念。
【關鍵詞】日本 人際關系 文化背景
一、日本人的人際關系理念的特點
從社會學的角度來看,人際關系就是人們在生產或生活活動過程中所建立的一種社會關系。也被稱為“人際交往”,包括親屬關系、朋友關系、師生關系、同事及領導與被領導關系等。同西方國家比較,中國和日本的社會人際關系存在著許多相同或相似之處,與遵從個人主義的西方相比,中國人和日本人更注重以社會基礎的家庭、親屬、集團、地域社會等—為基石建立起來的人際關系。但是,跟中國相比日本人更注重和遵循內外不同,上下有別,親疏有距以及集團意識的人際交往的基本理念。
二、 產生這種人際關系理念的文化背景
1. 水稻耕作文化的影響
日本自古就是一個農業國家,早在彌生時代起就開始了水稻耕作。在日本進入近代化社會以前,人們的生活空間就是自己所屬的那個村落。日本人明確地區分出“內部”與“外部”。所謂“內部”,就是指“共同居住生活的場所”。日本人這樣以自己為中心點,在自己的周圍劃上一個圓圈,當自己對地位相當圈內人講話時,就始終將對方視為“內部”人,說起話來不必拘禮,也不必使用敬語而當與圈外人講話時,講話人在心理上將對方視為圈外的人,對“外部”的人講話不僅需要使用敬語,而且在措辭上也要十分謹慎,說話態度也要十分謙和,始終做到“敬而遠之”。
2. 傳統的“家族”制度
日本傳統的“家族”制度可以看作是一個超越了家庭成員的生死而存在的生活共同體,是一個社會集團。在江戶時代,封建觀念和封建制度要求人們將家的延續與發展作為最基本的生活依靠。武士通過對封建領主表達絕對的忠誠而領取俸祿,這樣“家族”便得以延續。商家只有確保家傳的職業的維持與發展,才能保證“家族”的延續。而個人與“家族”的關系被放在了從屬于“家族”的位置上,似乎是有家才有“我”,“我”必須始終服從這個家。明治維新以后,日本的“家族”制度依然存在,“家族”的主人擁有絕對的權限,個人的意愿總是受到壓制。日本式的經營培養了日本人的愛社精神,日本人的集團意識在今天仍然深入人心。
3. 遵守“禮”的觀念
眾所周知,任何一個社會均有其固有的傳統和價值觀念,在這一點上日本是獨特和突出的。日本民族是一個多“禮”的民族。從日語敬語的廣泛使用可以看,更深層次的日本人處理人際關系的思維習慣和心理動機的“禮”這一道德觀念的影響。人們從小就懂得盡可能做到不給他人添麻煩,寧可自己忍受痛苦也不妨礙他人的利益,寧可委屈自己,也不可破壞了大家的規矩。因此,在語言表達方面要盡量客氣委婉,待人接物方面盡量謙和周到,否則就無法與他人友好相處,無法保持集團內部人際關系的和諧。
4. 儒家“和”的精神影響
中國的儒家思想對日本文化的形成和發展產生了深刻的影響,圣德太子于年制定了“十七條憲法”,其中第一條就是“以和為貴”。“和”字具有平和、平穩、友善、齊心協力等意思。早在飛鳥時代,日本就明確提出了“和”的道德思想。從那時起“和”的觀念就深入人心,成為其后的日本的一個傳統。
三、 結語
以上對日本人的人際交際關系理念產生的文化背景進行了粗淺的考察分析。眾所周知,語言是文化的重要載體,又是文化的組成部分,日語在其產生、發展和變化的過程中,自然而然地會受到日本文化的制約和影響。日語教學研究離不開對日本文化語言學的研究,作為一名日語教師,在講授日語的同時,有必要從文化的角度深入研究日本文化產生的背景,讓學生克服中日兩國之間的文化差異所帶來的交際干擾,加深對日本文化的理解,這樣才能有效地避免跨文化交際中因文化差異而產生的誤會與沖突。
【參考文獻】
[1]武心波. 當代日本社會與文化. 高等教育出版社,2001.
[2]胡振平. 文化語言學與日語教學研究. 語學習與研究,1998.
[3]荒木博之. 日本人的行動模式. 講談社,1985.