據(jù)小道消息,占星學(xué)上認(rèn)為世界是由火、風(fēng)、土、水四種基本元素組成的,你知道這四種元素的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?它們有什么有意思的用法嗎?據(jù)小道消息,占星學(xué)上認(rèn)為世界是由火、風(fēng)、土、水四種基本元素組成的,你知道這四種元素的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?它們有什么有意思的用法嗎?英語(yǔ)中有to be in hot water(遇到麻煩;陷于困境)的表達(dá)。據(jù)說(shuō)這樣的用法起源于古代戰(zhàn)爭(zhēng),城堡里的人將滾燙的開(kāi)水潑向進(jìn)攻的敵人。哇塞,這對(duì)那些敵人來(lái)說(shuō)可不就是大麻煩嗎? 現(xiàn)在這種悲慘的傳統(tǒng)消失了,但我們?nèi)詴?huì)get in hot water(惹上麻煩),它可能是任何種類(lèi)的麻煩:一個(gè)男孩子如果穿著臟兮兮、濕漉漉的鞋子進(jìn)家門(mén),會(huì)給媽媽惹很多麻煩。當(dāng)然,還有吉米,他總想捉弄莫尼卡,可是每一次都給自己惹上不少麻煩!難道,就因?yàn)樗撬嘈亲年P(guān)系,所以總是和麻煩脫不了關(guān)系?