為了讓學術期刊論文以更高的質量走向國際,以利于國際科技界對中國科技事業的了解和交流,有必要規范中英文摘要的撰寫標準:
一、中英文摘要是應用符合中英文語法的文字語言,以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明確切地論述文獻重要內容的短文。
二、中英文摘要必須符合“擁有與論文同等量的主要信息”的原則。為此,中英文摘要應重點包括4個要素,即研究目的、方法、結果和結論。在這4個要素中,后2個是最重要的。在執行上述原則時,在有些情況下,中英文摘要可包括研究工作的主要對象和范圍,以及具有情報價值的其他重要的信息。當前學術期刊上中英文摘要的主要問題是要素不全,繁簡失當。
三、中英文摘要的句型力求簡單,通常應有10個左右意義完整、語句順暢的句子。
四、中英文摘要不應有引言中出現的內容,也不對論文內容作詮釋和評論,不得簡單重復題名中已有的信息;不用非公知公用的符號和術語;不用引文,除非該論文證實或否定了他人已發表的論文;縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現時必須加以說明;科技論文寫作時應注意的其他事項,如采用法定計量單位,正確使用語言文字和標點符號等。
敬請各位作者按上述標準撰寫論文中、英文摘要,且相互對應。篇幅在300字以內。