胡開忠
《世界知識產權組織音像表演條約》及其對我國著作權立法的影響
胡開忠
隨著新技術的發展,現有的表演者權制度不能適應保護表演者利益的需要,世界知識產權組織擬定了《音像表演條約》對現有制度進行了改革,擴大了表演者的權利。我國著作權制度與該條約的規定存在一定的差異,不能充分保護表演者的利益,有必要對表演者的定義、表演者的精神權利和財產權利、權利的讓與等問題進行修訂,以促進我國文化產業的發展。
表演者 表演者權 音像表演條約 保護
2012年6月,世界知識產權組織將在北京召開保護音像表演的外交大會,該大會有可能通過一部新的國際條約《世界知識產權組織音像表演條約》(以下簡稱《音像表演條約》,它將是在中國誕生的第一個國際性知識產權條約,也將成為信息時代保護表演者權利的最重要的國際條約。那么,該條約對于已有的表演者權利制度作了哪些革新,對我國著作權立法將產生哪些影響,我國應如何應對,本文將對此予以討論。
在人類文化生活中,表演者以歌唱、舞蹈、朗誦、演奏等多種形式傳播作品, 豐富了人類的精神生活,促進了文化事業的發展。因此,尊重表演者的勞動,保護其藝術成果,是促進人類社會文明發展的重要因素。在國際上,現有的保護表演者權利的制度是根據1961年通過的《保護表演者、錄音制品制作者和廣播組織的國際公約》(以下簡稱《羅馬公約》)建立起來的,其目的是為了解決無線廣播、電影、電視、錄音、錄像等新技術條件下的表演者利益保護問題。進入20世紀90年代后,網絡技術、數字技術、廣播技術等新技術的大量應用,又給表演者的權利保護帶來了新的問題,為此,1996年世界知識產權組織召開的外交大會通過了《世界知識產權組織表演和錄音制品條約》(以下簡稱WPPT),對網絡環境下表演者的權利保護作出了一些新規定。
盡管上述國際公約、條約在一定程度上保護了表演者的利益,但在新的歷史時期,表演者的權利保護遇到了新的問題,迫切需要制定一部新的條約。具體而言,現有表演者權制度主要存在如下缺陷:
第一,現有制度不能充分保護音像表演者的利益?!读_馬公約》所規定的表演者權利內容有限。該公約第7條規定的表演者權利包括:未經其同意,不得廣播和公開傳播其表演;不得錄制其未曾錄制的表演;不得復制其表演的錄制品。顯然,上述規定并不涉及對表演者精神權利的保護,使表演者的身份和表演形象無法得到保護。其次,上述條文未規定表演者對于錄有其表演的錄制品享有的發行權和出租權等權利,權利內容不完整。再次,從權利保護期限上講,該公約第14條規定的保護期限為20年以上,而目前多數國家所規定的保護期限已達到50年。就WPPT而言,它所保護的對象僅限于表演者的現場音樂表演及被錄制在錄音制品中的表演,而未涵蓋被錄制在音像制品中的表演。①[匈]米哈依·菲徹爾:《版權法與因特網》,郭壽康、萬勇、相靖譯,中國大百科全書出版社2009年版,第95頁。當他人未經許可利用音像制品中錄制的表演時,表演者很難主張權利。所以,世界知識產權組織策劃制定《音像表演條約》,就是為了保護錄制在音像制品中的表演,以便使表演者的權利保護更加全面。
第二,現有制度不能完全適應網絡環境下保護音像表演者權利的需要?!读_馬公約》設計的表演者權利制度以第四次信息傳播革命的技術條件為背景,反映了當時的技術要求。公約制定不久,人類社會就進入了第五次信息傳播革命時期,有線廣播、衛星廣播、數字復制、網絡傳輸等新技術在生活中大量應用,“信息資源首次成為人類社會的重要戰略資源,人類進入到真正的信息社會?!雹诿靼蚕阒骶帲骸缎畔⒏咚俟放c大眾傳播》,華夏出版社1999年版,第3頁。上述新技術的發展使表演的利用和傳播越來越便利,催生了很多新的商業模式并給參與者帶來了大量的收入,但表演者卻很少得到公平的利益分享。相反,未經授權而復制、傳播音像制品的行為日益猖獗,給表演者的利益帶來了極大的損害,也嚴重制約了音像產業的發展。由于WPPT僅涉及網絡環境下錄音制品中的表演的保護問題,而未保護音像制品中的表演,因此有必要制定一個新的國際規則,來應對新技術發展帶來的挑戰。
《音像表演條約》的制定始于20世紀90年代后期。1996年WPPT正式文本通過時,并未涉及“音像表演”問題。但是,該次外交會議通過了一項決議,呼吁從1997年開始制定一個關于音像表演的國際條約。于是,從1997年至2012年,世界知識產權組織花費了16年左右的時間來制定該條約,并擬定了《世界知識產權組織音像表演條約》(草案),其中包括20條實質性條款,成員國已就此達成了合意。世界知識產權組織將于2012年6月20日至6月26日在北京召開外交會議,該會議有可能通過《音像表演條約》,這將大大加強對表演者利益的法律保護。
《音像表演條約》(草案)主要包括序言及20條實質性條款。草案的序言部分明確了制定該條約的目的及背景:“出于以盡可能有效和一致的方式發展和維護保護表演者對其音像表演權利的愿望,承認有必要采用新的國際規則,以提供解決由經濟、社會、文化和技術發展所提出的問題的適當方法,承認信息與通信技術的發展和交匯對音像表演的制作與使用的深刻影響,承認有必要保持表演者對其音像表演的權利與廣大公眾的利益尤其是教育、研究與獲得信息的利益之間的平衡?!辈莅傅?0條實質性條款主要包括如下內容:該條約與其他公約和條約的關系、定義、保護的受益人、國民待遇、精神權利、表演者對其尚未錄制的表演的經濟權利、復制權、發行權、出租權、提供已錄制表演的權利、廣播和向公眾傳播的權利、權利的轉讓、限制和例外、保護期、關于技術措施的義務、關于權利管理信息的義務、手續、保留和通知、條約適用的時限,以及關于權利行使的條款。
《音像表演條約》(草案)對于現有的表演者權制度的革新主要體現在如下幾方面:
第一,條約擴大了表演者權利的客體?!读_馬公約》第7條將表演者權的客體限定為現場表演以及錄制品中的表演,③《羅馬公約》第7條第1款所指的“錄制品”既包括錄音制品也包括音像制品。參見劉波林譯:《羅馬公約和錄音制品公約指南》,中國人民大學出版社2002年版,第29頁。WPPT將表演者權的客體限定為現場表演以及錄音制品中的表演?!兑粝癖硌輻l約》(草案)第5條至第11條明確規定,現場表演及錄制在音像制品中的表演(即音像表演)都受保護,這樣就彌補了WPPT在音像表演保護上的不足。
第二,條約擴大了表演者的權利內容。首先,《音像表演條約》(草案)第5條賦予了表演者身份權和保護表演形象不受歪曲的精神權利。其次,草案增加了表演者的權項,授予表演者對音像制品中的表演享有復制權、發行權、出租權、提供已錄制表演權,以及廣播和向公眾傳播的權利。這樣一來,表演者不僅對于現場表演享有財產權利,而且對于音像制品中的表演也享有權利,從而擴大了表演者的權利控制范圍。而且,草案第10條規定了提供已錄制表演的權利,即表演者有權許可他人通過有線或無線方式向公眾提供以音像制品錄制的表演,從而適應了網絡環境下保護表演者利益的需要。再次,草案擴充了傳統法律規定的復制權的內涵。在網絡環境下,一些網站未經允許而對廣播節目的音像制品進行臨時復制而不制作復制的載體。為此,草案第7條的議定聲明指出,有關表演者的復制權的規定完全適用于數字環境,尤其是以數字形式使用表演和錄音制品的情況。不言而喻,上述規定提高了表演者權利的保護水平。
第三,條約強化了表演者的權利保護措施。針對新技術條件下非法傳播音像表演的情況,表演者為了維護其利益常常采取一些技術措施,并在音像制品中標示權利管理信息。但在網絡環境下,非法破壞技術措施和篡改權利管理信息的行為層出不窮,表演者的利益很難獲得保護。為此,草案第15、16條分別規定了締約國關于技術措施的保護義務及權利管理信息的保護義務,從而減少了侵權的發生,在一定程度上滿足了網絡環境下保護音像表演的需要。
第四,條約延長了音像表演者權利的保護期限。草案第14條規定了表演者權利的保護期限:“依本條約授予表演者的保護期,應自表演錄制之年年終算起,至少持續到50年期滿為止?!痹摫Wo期限顯然長于《羅馬公約》第14條所規定的至少20年的保護期限,從而有利于保護表演者的利益。
作為近10年來世界最重要的知識產權國際條約,《音像表演條約》如果在2012年6月北京的外交會議上被討論通過,將對我國的法律、產業發展及國際形象產生重大的影響。
《中華人民共和國著作權法》(以下簡稱《著作權法》)第38條規定了表演者的精神權利和財產權利以及保護期限,這些規定與《音像表演條約》(草案)的規定存在一定的差異。
關于表演者的定義,《羅馬公約》第3條將其解釋為“演員、歌唱者、音樂家、舞蹈家和表演、歌唱、演說、朗誦、演奏或以其他方式表演文學或藝術作品的其他人員?!钡?條又授權締約國將該公約提供的保護擴大到不是表演文學或藝術作品的藝人,從而保護了體育表演、魔術表演、民間文學藝術表演人的利益?!兑粝癖硌輻l約》(草案)第2條將表演者解釋為“演員、歌唱家、音樂家、舞蹈家以及表演、歌唱、演說、朗誦、演奏、表現,或以其他方式表演文學或藝術作品或民間文學藝術的其他人員”,這一規定保護了表演普通作品及民間文學藝術的人的利益。此外,德國《著作權法》第73條、埃及《知識產權法》第138條、墨西哥《著作權法》第116條均有類似規定。
我國《著作權法》并未對表演者進行定義,《中華人民共和國著作權法實施條例》(以下簡稱《著作權法實施條例》)第5條將表演者解釋為“演員、演出單位或者其他表演文學、藝術作品的人”。這一定義強調表演的對象是文學、藝術作品,那么表演非作品的人不是表演者。④吳漢東等著:《知識產權基本問題研究》(第二版),中國人民大學出版社2009年版,第122頁。此外,該條也沒有明確表演民間文學藝術的人是否屬于表演者。
我國是一個民間文學藝術極其豐富的國家,民間文學藝術表達既包括一些具有獨創性的民間文學藝術作品,也包括一些非獨創性的民間文學藝術形式,無論是表演何種民間文學藝術,表演者都需要花費大量的人力( 包括腦力)和物力,因此上述表演都應得到法律的保護。因此,我們應將表演者的范圍擴大到表演一切文學藝術作品及民間文學藝術表達的人,從而可以保護表演者的利益,促進我國民間文學藝術的傳播和利用,推動社會精神文明和物質文明的發展。
《音像表演條約》(草案)第5條規定了表演者的身份權和保護表演形象完整權,即表演者對于其現場表演或以音像錄制品錄制的表演有權要求承認表演者身份,且有權反對任何對其表演進行將有損其名聲的歪曲、篡改或其他修改,但同時應對音像制品的特點予以適當考慮。上述權利在表演者死后應繼續保留,至少到其經濟權利期滿為止,并應可由被要求提供保護的締約方立法所授權的個人或機構行使。此外,WPPT第5條也規定表演者對于現場表演及以錄音制品錄制的表演(錄音表演)享有上述精神權利。
我國《著作權法》第38條規定表演者對于表演享有表明表演者身份的權利和保護表演形象不受歪曲的權利,但未指明是否對于以錄音制品錄制的表演和以音像制品錄制的表演享有上述權利。表演者的精神權利具有人身屬性,無論表演是以現場表演形式存在,還是以錄音表演或音像表演形式存在,都應保護表演者的精神權利,否則其權利保護不充分。因此,《著作權法》在修訂時,應參照WPPT和《音像表演條約》(草案)的規定,明確規定表演者對于現場表演及以錄音制品錄制的表演和以音像制品錄制的表演享有精神權利。此外,音像制品在利用時有時需要進行一些技術上的改動,⑤[匈]米哈依·菲徹爾:《版權法與因特網》,郭壽康、萬勇、相靖譯,中國大百科全書出版社2009年版,第982頁。這些改動在不過份損害表演者利益的情況下應予允許。
關于表演者的財產權利,國際公約的規定既有相同之處,也有差異。《羅馬公約》第7條規定了表演者對其表演享有廣播和向公眾傳播權、錄制其未曾錄制過的表演的權利、復制其表演的錄音或錄像的權利。《與貿易有關的知識產權協議》第14條也規定了上述權利。WPPT第6條規定表演者對于未錄制的現場表演享有廣播和向公眾傳播權及錄制權,第7、8、9、10、15條則規定表演者對于以錄音制品錄制的表演享有復制權、發行權、出租權、提供已錄制表演的權利及因廣播和向公眾傳播而獲得報酬的權利?!兑粝癖硌輻l約》(草案)第6條規定表演者對于未錄制的現場表演享有廣播和向公眾傳播權及錄制權,第7、8、9、10、11條則規定表演者對于以音像制品錄制的表演享有復制權、發行權、出租權、提供已錄制表演的權利及廣播和向公眾傳播的權利。
我國《著作權法》第38條規定了表演者的5項財產權利,即許可他人從現場直播和公開傳送其現場表演并獲得報酬權、許可他人錄音錄像并獲得報酬權、許可他人復制、發行錄有其表演的錄音錄像制品并獲得報酬權、許可他人通過信息網絡向公眾傳播其表演并獲得報酬權。上述權利的內容大致相當于《羅馬公約》、WPPT和《音像表演條約》(草案)所規定的廣播和向公眾傳播權、錄制權、復制權、發行權和提供已錄制表演的權利。而且,《著作權法》所規定的許可他人錄音錄像并獲得報酬權、許可他人復制、發行錄有其表演的錄音錄像制品并獲得報酬權、許可他人通過信息網絡向公眾傳播其表演并獲得報酬權的客體不僅包括現場表演,而且包括錄音制品和音像制品中的表演,因此符合WPPT和《音像表演條約》的要求。不過,我國《著作權法》未規定出租權和對于錄音制品或音像制品中的表演的廣播和向公眾傳播權,下面分述之。
1.出租權?!读_馬公約》沒有規定表演者的出租權,《與貿易有關的知識產權協議》第11條規定了計算機程序和電影作品作者的出租權而未規定表演者的出租權,但在現實生活中,隨意出租音像制品的行為給表演者的利益帶來了很大的損害。為了保護表演者的利益,WPPT第9條規定表演者享有出租以錄音制品錄制的表演的原件和復制品的專有權。《音像表演條約》(草案)第9條也規定,表演者應按締約各方國內法中的規定享有授權將其以音像制品錄制的表演的原件和復制品向公眾進行商業性出租的專有權,即使該原件或復制品已由表演者發行或根據表演者的授權發行。這樣一來,表演者就可以控制錄有其表演的錄音制品和音像制品的出租,從而可以在一定程度上保護其利益不受侵害。我國《著作權法》只規定了著作權人對于音像制品的出租權而未規定表演者的出租權,但我國已加入了WPPT,未來也將加入《音像表演條約》,因此我們應根據上述國際條約的規定在著作權法中增加關于表演者出租權的規定。
2.對于錄制在錄音制品或音像制品中的表演的廣播和向公眾傳播權?!读_馬公約》、WPPT和《音像表演條約》(草案)都規定了表演者對于未錄制的表演的廣播和向公眾傳播權,并允許締約方對于已錄制的表演的廣播向公眾傳播權給予保留。例如,《羅馬公約》第7條第1款第1項規定表演者有權禁止他人未經其同意而廣播和向公眾傳播其表演,但是,如該表演本身就是廣播演出或出自錄音、錄像者例外。所謂廣播,是指供公眾接收的聲音或圖像和聲音的無線電傳播,有線傳播不包括在內。所謂向公眾傳播,《羅馬公約》未作出解釋,WPPT第2條第1款第7項將其解釋為:“通過除廣播以外的任何媒體向公眾播送表演的聲音或以錄音制品錄制的聲音或聲音表現物?!薄兑粝癖硌輻l約》(草案)第2條第1款第4項將其解釋為:“通過除廣播以外的任何媒體向公眾播送未錄制的表演、或以音像制品錄制的表演”。我國《著作權法》第38條第1款第3項使用了“公開傳送其現場表演”的概念,其含義是指無線方式以外的其他手段或方式將表演者的現場表演向公眾傳播的行為,例如使用揚聲器將演唱者在音樂廳中的演唱傳送到音樂廳外的現場,使不在現場的公眾感受到現場的表演即屬公開傳送的行為。⑥姚紅主編 :《中華人民共和國著作權法釋解》,群眾出版社2001年版,第229頁。由此可見,公開傳送其現場表演的權利就是向公眾傳播權。
對于錄制在錄音制品或音像制品中的表演,如果他人未經表演者的允許而進行了廣播或向公眾傳播,會損害表演者的經濟利益。為此,《羅馬公約》第12條規定:“如果某種為商業目的發行的錄音制品或者此類錄音制品的復制品直接用于廣播或者任何向公眾的傳播,使用者應當支付一筆總的合理報酬給表演者,或者錄音制作者,或者給二者。如有關各方之間沒有協議,國內法律可以提出分享這些報酬的條件。”因此,《羅馬公約》給予了表演者因表演被廣播或向公眾傳播而獲得報酬的權利。但是,該規定并非是強制性義務,該公約第16條又規定,任何成員國都可以聲明不執行該條約第12條的規定。 WPPT第15條吸收了《羅馬公約》的上述規定,即對于將為商業目的發行的錄音制品直接或間接地用于廣播或用于對公眾的任何傳播,表演者和錄音制品制作者應享有獲得一次性合理報酬的權利。不過,該公約同樣允許締約方對此規定予以保留。此外,德國《著作權法》第77條、意大利《著作權法》第73條亦有類似的規定?!兑粝癖硌輻l約》(草案)第11條規定了表演者對于以音像制品錄制的表演的廣播和向公眾傳播權,即表演者應享有授權廣播和向公眾傳播其以音像制品錄制的表演的專有權,締約各方也可以規定對于以音像制品錄制的表演直接或間接地用于廣播或向公眾傳播獲得合理報酬的權利。同樣,該公約允許締約方就該條規定的條件進行限制或者對該條予以保留。
我國《著作權法》第38條雖然規定了表演者對于現場表演的廣播和向公眾傳播的權利,但該權利并未延及以錄音制品和音像制品錄制的表演。對此,一些學者認為,我國的廣播電臺和電視臺是最大量和最頻繁的音樂唱片使用者,它們依靠播放音樂吸引聽眾,獲取了較高的廣告費用,但卻很少向唱片制作者和表演者付費。因此,《著作權法》第44條應修改為:“廣播電臺、電視臺播放已經出版的錄音制品,應當向錄音制作者支付報酬。錄音制品的表演者有參與報酬分配的權利?!边@既符合公平分配利益的原則,也可以促進我國音樂產業的發展。⑦張今、盧亮:《二次使用對音樂行業的影響及其對策》,載《中國版權》2008年第5期,第54頁。
我國在加入WPPT時,曾對該條約第15條第1款規定的廣播和向公眾傳播錄音制品獲得報酬的權利作了保留??紤]到我國廣播電視業的現狀,我國在未來加入《音像表演條約》(草案)時亦應對第11條規定的廣播和向公眾傳播音像制品獲得報酬的權利予以保留。這是因為,我國廣播電視業的性質比較特殊,既是文化產業,又負有思想宣傳的政治任務,廣播電視業集政治屬性、經濟屬性和文化屬性于一體。由此可看出,我國的廣播電臺、電視臺在經營體制上也不同于西方,沒有區分公益性廣播組織和商業性廣播組織,其經費主要來源于國家撥款,同時還包括一些廣告經營、節目經營、信息及技術經營的收入,這些收入首先是用來彌補國家撥款不足的部分。特別是西部一些地區,政府部門的財政撥款十分有限,廣播電臺、電視臺只能靠廣告收入來維持正常的運轉。在這種背景下,如果要求廣播電臺、電視臺在播放錄音制品和音像制品后都向表演者支付一定的報酬,將會給落后地區的廣播電臺、電視臺帶來較大的負擔,影響對外宣傳任務的完成,也不符合我國的實際情況。因此,在廣播電視業體制未徹底理順之前,暫時對《音像表演條約》(草案)的第11條規定予以保留是比較穩妥的作法。當然,隨著廣播電視業體制改革的深入,我國應在條件成熟的時候確立表演者的上述權利。
一旦表演者同意將其表演錄制為音像錄制品,其財產權利是否轉讓給音像制品的制作人,這一直是各國代表在《音像表演條約》制定中爭論不休的問題。日本學者田村善之先生也認為,對該問題進行研究具有重要的現實意義,因為表演者一旦許可他人對其表演錄音錄像,就應當明白該錄音錄像制品以后可以被自由傳播,其經濟上的回報也必須由最初許可的錄音錄像而得到的對價予以滿足。因此,法律上應規定表演者權利的讓與或許可音像制作人行使制度,以方便音像制品的利用。⑧田村善之:《日本知識產權法》,周超等譯,知識產權出版社2011年版,第499頁。在談判時,美國代表團認為,為了便于音像制品制作人在全球范圍內傳播作品,應當推定表演者同意將其權利讓與音像制品制作人。歐盟代表團認為在權利讓與這一問題上,不應作出任何規定,以便賦予國內立法者充分的自由裁量權。拉丁美洲和加勒比海地區國家集團、阿根廷代表團及中國代表團認為,音像制品制作時的確需要花費大量的人力、物力,應當對制作人的利益進行保護。但是,法律上不應視為表演者將其權利讓與給了音像制品制作人,而應推定為表演者不反對制作人對音像制品的復制、發行、廣播或其他利用,這類似于《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》第14條之二第2款的規定。⑨[匈]米哈依·菲徹爾:《版權法與因特網》,郭壽康、萬勇、相靖譯,中國大百科全書出版社2009年版,第979頁。顯然,后一主張沒有承認表演者的權利讓與,而是采用了默示許可使用制度,從而更有利于保護表演者的利益,也不妨礙音像產業的發展。
由于各國代表爭執不下,《音像表演條約》(草案)第13條作了折衷性規定,即“締約方可在其國內法中規定,表演者一旦同意將其表演錄制于音像錄制品中,本條約第7條至第11條所規定的授權專有權應歸該音像錄制品的制作者所有,或應由其行使,或應向其轉讓,但表演者與音像錄制品制作者之間按國內法的規定有任何相反合同約定的除外?!贝送猓硌菡咴谠S可錄制音像制品時,享有因表演的任何使用獲得使用費或合理報酬的權利。
我國《著作權法》第38條并未對表演者權利的讓與問題作出規定,但在司法實踐中,表演者常常與音像制品的錄制者就錄有表演的音像制品的利用而發生爭執。例如,黃梅戲電影《天仙配》于1955年由上海電影制片廠拍攝,主演為嚴鳳英、王少舫。嚴鳳英于1968年4月8日去世,其繼承人為其配偶王冠亞及兩個兒子王小亞和王小英。2005年11月,王小英發現深圳南山書城正在銷售由安徽音像出版社出版發行的上述電影VCD光盤。王冠亞、王小亞和王小英認為,嚴鳳英享有黃梅戲電影《天仙配》中的唱腔設計(曲調和表演動作)著作權以及表演者權,安徽音像出版社、深圳南山書城的上述行為未經嚴鳳英之著作權法定繼承人的許可并支付報酬,因而侵犯了嚴鳳英法定繼承人的合法權益,請求追究兩被告停止侵權、賠償損失的民事責任。⑩王冠亞等訴深圳書城南山城實業有限公司、安徽音像出版社侵犯著作權糾紛案 ,深圳市中級人民法院民事判決書(2009)深中法民三初字第86號。在該案中,嚴鳳英作為演員享有表演者權,但她已許可上海電影制片廠對其表演進行錄制。根據我國《著作權法》第15條的規定,電影作品的整體著作權歸屬于制片人,只能由制片人作為著作權人來行使權利或主張權利,表演者無權單獨向該侵權人主張權利。安徽音像出版社出版發行黃梅戲電影VCD光碟的行為,是對黃梅戲電影《天仙配》整體作品的使用,不是脫離黃梅戲電影《天仙配》而單獨使用黃梅戲《天仙配》唱腔設計的行為。所以深圳市中級人民法院認為,無論嚴鳳英的法定繼承人所主張的嚴鳳英享有《天仙配》唱腔設計著作權的主張能否成立,都無權向安徽音像出版社主張該唱腔設計著作權被侵犯的請求權。上述案例也說明,表演者嚴鳳英在許可他人將其表演錄制后,其對被錄制的表演的發行權、復制權等財產權利應視為已許可由電影制片人來行使,而不應由其單獨行使。
為此,我國不妨借鑒《音像表演條約》(草案)第13條的規定,即表演者一旦同意將其表演錄制于音像錄制品中,表演者享有的財產權利應由該音像錄制品的制作者行使,但表演者和音像錄制品制作者有相反約定的除外。
總之,《音像表演條約》的制定和通過將是國際知識產權保護領域一件大事,該條約若能在北京成功簽署,將對我國《著作權法》產生深遠的影響,有利于我國通過修改法律加強對表演者權利的保護,激發表演者的創作熱情,促進文化的大發展、大繁榮,也有利于提升我國保護知識產權的國際形象,促進文化產業國際化的發展。
The current performers’ rights system can not meet the need of protecting performers’ benef i ts under the new information technologies, so the “WIPO Audiovisual Performances Treaty” reforms the existing system so as to enlarge performers’ rights. The copyright system in China, to some extent, is different from the provisions of this treaty, and can not protect the performers’ benef i ts effectively. So with the promotion of cultural industries in China, it’s necessary for us to modify the def i nition, moral rights, economic rights of performers, and relevant provisions about license.
performer; the performers’ rights; WIPO Audiovisual Performances Treaty; protection
胡開忠,中南財經政法大學知識產權研究中心教授,博士生導師
本文系教育部新世紀優秀人才支持計劃項目《文化發展中的知識產權保護》(NCET-10-0777)的階段性研究成果。