楊琳 肖東發(fā)
[摘 要] 對商務(wù)印書館《大學(xué)叢書》的出版背景、出版過程進行分析,指出《大學(xué)叢書》出版的歷史意義在于開辟我國成功出版本土化大學(xué)教材的先河,促進我國近代高等教育的發(fā)展和近代中國學(xué)術(shù)的獨立,確立大學(xué)教科書成為圖書出版專門類別的地位。
[關(guān)鍵詞] 出版史 商務(wù)印書館 《大學(xué)叢書》
[中圖分類號] G239[文獻標識碼] A[文章編號] 1009-5853(2012) 02-0022-04
[Abstract]University Series of the Commercial Press played an important role in Chinas modernization. Based on the analysis of the background and operation of University Series, the thesis points out that University Series inaugurated a new era in publishing Chinese indigenous university textbooks, developed Chinese modern higher education,promoted the independence of Chinese modern academic research, and established a special category for university textbookspublishing.
[Key words] Publishing history Commercial PressUniversity Series
在中國社會現(xiàn)代化進程中,商務(wù)印書館發(fā)揮了重要作用,她作為中西文化的傳播者,編印教材、影印善本、移譯西哲、創(chuàng)刊辦報,把中國現(xiàn)代出版事業(yè)推向了頂峰。商務(wù)印書館出版了大量經(jīng)典文獻,普及文化、開啟民智,《大學(xué)叢書》作為其中之一,對于中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)的獨立和高等教育的發(fā)展起到了巨大的促進作用,深入分析《大學(xué)叢書》的出版過程和社會影響,對于研究我國近現(xiàn)代出版史、學(xué)術(shù)史、教育史、文化史等具有重要的參考價值。
1 《大學(xué)叢書》的出版背景及出版過程
上個世紀30年代以前,國內(nèi)大學(xué)授課大都采用英文課本。1930年前后,商務(wù)印書館提議有系統(tǒng)地出版大學(xué)教材,受到蔡元培先生的重視和支持。1931年4月,蔡元培在大東書局作《國化教科書問題》的演講,并在《申報》上發(fā)表,主張編印本國的大學(xué)教科書,強調(diào)這是文化發(fā)達的表現(xiàn)。他指出采用外國教科書是文化落后國家接受現(xiàn)代知識所“迫不得已的過渡的辦法”,由于外國教材中所舉證明學(xué)理的實例,都取材于國外,用來教中國學(xué)生,“學(xué)習(xí)時既不免有隔膜恍惚的弊病,將來出而應(yīng)世,亦不能充分應(yīng)用。況彼此學(xué)制年級既屬參差,教材的質(zhì)量,亦不能強同”[1]。此外,原版外文圖書昂貴的價格,也非一般大學(xué)生所能負擔。為此,蔡元培極力提倡大學(xué)教科書的中國化,即由中國人自己來編寫出版大學(xué)教科書,以適應(yīng)高等學(xué)校發(fā)展的需要[2]。
蔡元培的呼吁引起高教界的普遍重視,時任商務(wù)印書館經(jīng)理的王云五先生認為,這是組織編寫大學(xué)教材的重要契機,并且有利于保持和發(fā)揚商務(wù)印書館“以普及教育為己任”的出版?zhèn)鹘y(tǒng)。1931年9月他撰文表明有意組織編寫大學(xué)教科書:
國內(nèi)大學(xué)之不能不采用外國文圖書者,自以本國無適當圖書可用,而其弊凡位高等教育者皆能言之。本館見近年日本學(xué)術(shù)之能獨立,由于廣譯歐美專門著作與鼓勵本國專門著作;竊不自揣,愿為前驅(qū),與國內(nèi)各學(xué)術(shù)機關(guān)各學(xué)者合作,從事于高深著作之譯撰,期次第貢獻于國人[3]。
在商務(wù)印書館慶祝建館35周年紀念活動時,王云五再次提出集合國內(nèi)專家學(xué)者,編譯大學(xué)用書及撰寫學(xué)術(shù)著作,以提高我國學(xué)術(shù)水平,促進大學(xué)教材革新。這一計劃因“一·二八”之役而一度擱置。1932年8月商務(wù)印書館甫經(jīng)復(fù)業(yè),王云五便將組織編寫大學(xué)用書列入其“復(fù)興編輯計劃”。同年10月,王云五給國內(nèi)知名學(xué)者和教授寫信,聘請他們?yōu)椤洞髮W(xué)叢書》委員會委員,隨信還附寄了商務(wù)印書館印行《大學(xué)叢書》的條例及組織《大學(xué)叢書》委員會的條例,后者對委員的任務(wù)和權(quán)利作了明確規(guī)定:
一、本委員會由本館聘請國內(nèi)著名大學(xué)校及學(xué)術(shù)團體代表,協(xié)同本館編審委員會代表若干人組織之。
二、本委員會任務(wù)如左:
1. 擬定《大學(xué)叢書》全目;
2. 介紹或征集《大學(xué)叢書》稿本;
3. 審查《大學(xué)叢書》書稿。
三、委員各就專長,分別擔承前條之任務(wù)。
四、《大學(xué)叢書》出版時,各書均列委員會全體委員姓名,以昭慎重。
五、委員會受本館委托審查書稿時,每稿由本館酌送審查費。
六、《大學(xué)叢書》每種初次發(fā)行時,由本館贈送全體委員各一冊,以備隨時審核[4]。
為促進《大學(xué)叢書》編寫事宜,王云五懇請蔡元培領(lǐng)銜,以增加召集學(xué)界著名專家的權(quán)威性。共有55人應(yīng)聘為大學(xué)叢書委員會委員,其中有不少專家堪稱國內(nèi)各學(xué)科的權(quán)威人士。大學(xué)叢書委員會委員名單如下:
丁燮林 王世杰 王云五 任鴻雋 朱經(jīng)農(nóng)
朱家驊 李四光 李建勛 李書華 李書田
李圣五 李權(quán)時 余青松 何炳松 辛樹幟
吳澤霖 吳經(jīng)熊 周 仁 周昌壽 秉 志
竺可楨 胡 適 胡庶華 姜立夫 翁之龍
翁文灝 馬君武 馬寅初 孫貴定 徐誦明
唐 鉞 郭任遠 陶孟和 陳裕光 曹惠群
孫伯苓 梅貽琦 程天放 程演生 馮友蘭
傅斯年 傅運森 鄒 魯 鄭貞文 鄭振鐸
劉秉麟 劉湛恩 黎照寰 蔡元培 蔣夢麟
歐元懷 顏任光 顏福慶 羅家倫 顧頡剛
許多大學(xué)和學(xué)術(shù)團體與商務(wù)印書館簽訂了有關(guān)《大學(xué)叢書》的出版合約,到全面抗戰(zhàn)爆發(fā)前,共簽訂合約40余份。王云五原計劃5年內(nèi)出版《大學(xué)叢書》第一期300種,除了商務(wù)印書館過去所出的書中符合條件而可以歸入?yún)矔钠贩N外,準備每年推出新書40種。實際出版情況為,第一年(1933)出版《大學(xué)叢書》80余種,至全面抗戰(zhàn)爆發(fā)前夕,出版200余種??箲?zhàn)期間,商務(wù)印書館重心先后移至香港和重慶,出版條件極差,王云五仍鍥而不舍,堅持出書,平均每年約出《大學(xué)叢書》10余種[5]。
2 《大學(xué)叢書》出版的歷史意義
2.1 《大學(xué)叢書》開辟了我國成功出版本土大學(xué)教材的先河
王云五先生在《商務(wù)印書館與新教育年譜》中多次談到《大學(xué)叢書》出版之前國內(nèi)高等教育缺乏適用中文教材的問題:
商務(wù)書館過去卅余年所出版的教科書,以小學(xué)及中學(xué)為限,其他出版家亦復(fù)如是。國內(nèi)各大學(xué)所用的課本,大都采用西文,尤其是英文的原版,間或加以翻印。一小部分則由教授自編講義,付諸油印,鉛印者實居少數(shù)。這些講義間亦有以某大學(xué)叢書名義委托書局印行。我加入商務(wù)書館不久,即與各著名大學(xué)及學(xué)術(shù)團體洽商,訂定了許多叢書合約,這些叢書分別冠以某大學(xué)或某學(xué)術(shù)團體之名,其中有不少適合大學(xué)生的課本或參考書,不過未經(jīng)集體審定,未能普遍采用。
……敝館所以有《大學(xué)叢書》之出版計劃,其理由有二。敝館以為吾國專門學(xué)術(shù)之不能長足進步,原因雖多,而缺乏本國文之專門著作,實為主因之一。加以近年因金貴關(guān)系,學(xué)生負擔過重,更無力多購西文參考用書。因是凡在大學(xué)肄業(yè)者,或以經(jīng)濟關(guān)系而無書可讀,或以文字關(guān)系而事倍于功[6]。
由此可見,《大學(xué)叢書》作為我國第一套成功的大學(xué)教材,一方面改變了大學(xué)授課完全依賴外文課本的狀況,解決了學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的語言障礙和國情差異問題。另一方面,《大學(xué)叢書》以低廉的價格減輕了學(xué)生的經(jīng)濟負擔,如林和成著的《實用工商統(tǒng)計》于1936年8月出版時,平裝本定價為2.40元;薩本棟著的《普通物理學(xué)》于1936年出版時,平裝本定價為4.40元[7]。圖書價格的優(yōu)惠使讀者增多,進而促進了學(xué)術(shù)的普及。這一點在抗戰(zhàn)時期尤為突出,汪家熔先生在《近代出版人的文化追求》一書中描繪了《大學(xué)叢書》在當時的出版情況和重要作用:
抗戰(zhàn)中,商務(wù)各類新書出版均受影響,惟獨《大學(xué)叢書》繼續(xù)照常,一直沒有中斷過。……至抗戰(zhàn)結(jié)束,共完成370種。珍珠港事變后,商務(wù)上海、香港、北京3處工廠設(shè)備和型版全部陷入敵手,但在重慶,仍利用后方存書,用酸洗石印翻印方法翻印后供應(yīng)圖書。八年抗戰(zhàn),重慶政府不肯支付絲毫外匯用于買書,后方大學(xué)所用教科書,全賴商務(wù)的《大學(xué)叢書》得以維持,難能可貴[8]。
2.2 《大學(xué)叢書》為現(xiàn)代學(xué)校學(xué)科設(shè)立和課程整理提供了借鑒,促進了我國近代高等教育的發(fā)展
《大學(xué)叢書》編輯出版之前,高等學(xué)校的課程設(shè)置,各校原先比較混亂。自《大學(xué)規(guī)程》(1929年)和《??茖W(xué)校規(guī)程》(1929年)頒布后,才逐漸趨于統(tǒng)一。1930年,教育部組織大學(xué)課程及設(shè)備標準起草委員會,著手整理高校課程。因大學(xué)及??茖W(xué)校系科復(fù)雜,課程繁多,工作更為艱巨,至1935年才頒布醫(yī)學(xué)院暫行科目表和教材大綱。
而于1932年開始出版的《大學(xué)叢書》分為文學(xué)院用書、理學(xué)院用書、法學(xué)院用書、教育學(xué)院用書、農(nóng)學(xué)院用書、工學(xué)院用書、商學(xué)院用書、醫(yī)學(xué)院用書八大類,在一定程度上為高等學(xué)校設(shè)立學(xué)科門類和課程整理提供了借鑒,促進了我國近代高等教育的定型。在《大學(xué)叢書》出版之后,國民政府教育部開展了一系列規(guī)范高等學(xué)校學(xué)科課程設(shè)置的舉措:
1937年教育部編制《全國各大學(xué)分系課程比較表》,按院系將科目分類列出,借以明了各校所設(shè)科目的繁簡異同,供各校設(shè)置課程體系參考。
依據(jù)課程整理的原則和要項,教育部吸收專家意見,參照各?,F(xiàn)行課程的實際情形,先后制訂并公布了《文理法三學(xué)院共同科目表》(1938年9月)、《農(nóng)工商學(xué)院共同必修科目表》(1938年11月)、《文理法農(nóng)工商各學(xué)院分系必修及選修科目表》(1939年8月)。
1939年,教育部針對高等院校所設(shè)學(xué)系名稱歧異的情況,斟酌各方意見,公布《大學(xué)及獨立學(xué)院各學(xué)系名稱》,……至此,各地高校所設(shè)學(xué)系在名稱上趨于統(tǒng)一[9]。
另一方面,當時商務(wù)印書館函授學(xué)校設(shè)有大學(xué)部,所聘專家多為《大學(xué)叢書》編委會成員,如哲學(xué)系顧問為馮友蘭、唐鉞,經(jīng)濟學(xué)系顧問為馬寅初、黃蔭普,由此可見《大學(xué)叢書》在社會和商務(wù)內(nèi)部都得到了充分使用。
1938年6月,商務(wù)當局擴充函授學(xué)校,并修訂函授學(xué)校章程,改設(shè)中學(xué)部和大學(xué)部。編審部長王云五兼任函授學(xué)校校長,副校長為周越然(中學(xué)部)、周昌壽(大學(xué)部),教務(wù)主任為周由廑,事務(wù)主任為孫紹修。
大學(xué)部設(shè)十五個系,開設(shè)數(shù)、理、化、經(jīng)濟、文、史、醫(yī)、農(nóng)等六十門課程;并聘請各大學(xué)專科教授和商務(wù)印書館編審部編輯擔任顧問。為未能進高等院校或?qū)?茖W(xué)校就讀的學(xué)生和因戰(zhàn)爭失學(xué)、失業(yè)的青年,提供學(xué)習(xí)的機會,深受當時社會的歡迎[10]。
2.3 《大學(xué)叢書》促進了近代中國學(xué)術(shù)的獨立
《大學(xué)叢書》一方面提倡國內(nèi)學(xué)者獨立編撰教材,另一方面也組織翻譯大量外國著作。因為不少學(xué)科在國內(nèi)尚未有相應(yīng)的專家,翻譯外國著作也就成為介紹相關(guān)知識的主要途徑,這對中國學(xué)術(shù)的獨立也起到了一定的輔助作用。
《大學(xué)叢書》具有如下三個方面的特征:(1)作者均為當時各學(xué)科的著名學(xué)者,其中外文著作的譯者多有海外留學(xué)經(jīng)歷;(2)著作內(nèi)容均為各學(xué)科權(quán)威觀點,譯著也取材于國外經(jīng)典,不少出版物雖然名為課本,但學(xué)術(shù)水平精深;(3)每種著作均由國內(nèi)一流學(xué)者組成的“大學(xué)叢書編委會”審定,因而保證了叢書內(nèi)容的準確性和深入性。
《大學(xué)叢書》為當時的中國學(xué)者提供了發(fā)表學(xué)術(shù)成果的陣地,許多學(xué)術(shù)著作成為傳世經(jīng)典,如王力的《中國現(xiàn)代語法》、馮友蘭的《新原道》、楊端六的《貨幣與銀行》等。上述書稿的出版,得益于商務(wù)印書館因其兢兢業(yè)業(yè)的工作態(tài)度所贏得的專家學(xué)者的信任,從而確保了《大學(xué)叢書》的稿源質(zhì)量。據(jù)馮友蘭回憶,他在抗戰(zhàn)時期所寫的“貞元六書”,除一種外都是由商務(wù)印書館出版的(“貞元六書”指《新理學(xué)》《新原道》《新知言》《新事論》《新原人》《新世訓(xùn)》,其中前五部著作由商務(wù)印書館出版,后一部由開明書店出版)。而在抗戰(zhàn)的條件下,印刷發(fā)行極其困難,盡管如此,商務(wù)印書館對于馮友蘭的書稿總是隨到、隨印、隨發(fā)行,與平時無異[11]。
另一方面,《大學(xué)叢書》的編輯出版也促進了中國文化的對外傳播。李華興先生在《民國教育史》一書中對《大學(xué)叢書》的出版給予了較高的評價,并論及這套書在海外也有一定的影響:
出版這套叢書,不僅提高了國內(nèi)學(xué)術(shù)著作的水平,而且降低了大學(xué)生的經(jīng)濟負擔,因而促進了中國高等教育的發(fā)展。值得一提的是,除國內(nèi)大學(xué)樂于采用外,《大學(xué)叢書》中還有部分書稿被翻譯成外文,由此奠定了民國時期中國學(xué)者自編大學(xué)教科書的基礎(chǔ)[12]。
馮友蘭的《中國哲學(xué)史》是中國本土教材被譯為外文向海外傳播中國文化的典范,該書經(jīng)馮友蘭的合作者荷蘭裔美國人布德(Derk Boddle)的翻譯,其英文版由普林斯頓大學(xué)出版社于1952年出版,一直到現(xiàn)在仍是西方各大學(xué)講授中國哲學(xué)史的依據(jù)。
2.4 《大學(xué)叢書》確立了大學(xué)教科書成為圖書出版專門類別的地位
《大學(xué)叢書》在世界出版史上開辟了系統(tǒng)為大學(xué)出版專門的圖書的先河。《大學(xué)叢書》出版前后,言行出版社、南京正中書局、中華書局、貴陽文通書局、大夏大學(xué)等單位都出過一些大學(xué)用書,其規(guī)模都不及商務(wù)印書館的《大學(xué)叢書》[13]。因此,《大學(xué)叢書》編輯出版提高了國民政府對大學(xué)教材的重視,1939年,教育部專門設(shè)立大學(xué)用書編輯委員會,其編輯辦法是:對各出版社已經(jīng)印行的大學(xué)用書加以甄選,審查合格并征得原著譯者同意后,酌加修訂,作為部定大學(xué)用書;向社會公開征稿;特約各學(xué)科專家編寫。各種書稿必須經(jīng)過初審、復(fù)審和核定手續(xù),然后提交該會常務(wù)委員會通過,最終由教育部核定付印[14]。這項舉措使大學(xué)教科書正式成為圖書出版的一個專門類別。
反觀西方的出版業(yè),盡管圖書銷售在大學(xué)增長很快,卻幾乎沒有哪一家出版機構(gòu)認為有必要專為大學(xué)編寫圖書,美國出版業(yè)到了上個世紀40年代才“開始尋找適宜于某一具體大學(xué)課程的書稿”,到了上個世紀50年代大學(xué)出版業(yè)才作為一個專門的行業(yè)得到發(fā)展。
大學(xué)教科書出版幾十年來的迅速發(fā)展,已經(jīng)使其成為各國出版產(chǎn)業(yè)中的強勢部門。許多以大學(xué)教育圖書為主要產(chǎn)品的出版企業(yè)發(fā)展成為行業(yè)巨頭,如培生集團(Pearson Group)、湯姆森公司(Thomson Corporation)等,它們的經(jīng)營狀況會對整個出版業(yè)產(chǎn)生舉足輕重的影響。而且大學(xué)教育出版已經(jīng)成為推動其他門類圖書出版的強勁支持,以培生集團為例,其下屬的培生教育集團是整個集團發(fā)展的“頂梁柱”,包括朗文(Longman)、艾迪生·維斯理(Addison Wesley)等全球著名大學(xué)教育出版公司每年創(chuàng)造的經(jīng)濟效益達數(shù)百億美元,這為集團發(fā)展其他門類出版物提供了充分的資金支持。由此可見,大學(xué)教育出版已經(jīng)成為推動社會文化發(fā)展的中堅力量,《大學(xué)叢書》對于出版產(chǎn)業(yè)和出版文化發(fā)展的歷史意義更為彰顯。
注 釋
[1][14]陳應(yīng)年.商務(wù)印書館百年回眸[M]//商務(wù)印書館一百年.北京:商務(wù)印書館,1998:585
[2][9][12]李華興.民國教育史[M].上海:上海教育出版社,1997:491,608-609,491
[3][4][6]王云五.商務(wù)印書館與新教育年譜[M].臺北:臺灣商務(wù)印書館股份有限公司,1973:363,365-366,363-364
[5]郭太風(fēng).王云五評傳[M].上海:上海書店出版社,1999:208
[7]汪家熔.商務(wù)印書館史及其他[M].北京:中國書籍出版社,1998:1557
[8]汪家熔.近代出版人的文化追求:張元濟、陸費逵、王云五的文化貢獻[M].南寧:廣西教育出版社,2002:323
[10]唐錦泉.商務(wù)印書館附設(shè)的函授學(xué)校[M]//商務(wù)印書館九十五年.北京:商務(wù)印書館,1992:659
[11]馮友蘭.商務(wù)印書館和我是老伙伴[M]//商務(wù)印書館九十年.北京:商務(wù)印書館,1987:315
[13]王余光.中國新圖書出版業(yè)初探[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1998:150,493
(收稿日期:2012-02-22)
[作者簡介] 楊琳,文學(xué)博士,中國科學(xué)院文獻情報中心館員;肖東發(fā),北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授。