圖瓦盧有一種魚,頭似羅漢,長相怪異,當(dāng)?shù)貪O民捕魚時常有所獲,就把它們當(dāng)成“邊角余料”,置于石缽中以招攬游客,但生意慘淡。
有個叫阿巴斯的小伙子一次隨漁民捕魚,發(fā)現(xiàn)了這種魚的生活習(xí)性。它們從小就悠游在朱褐色石縫中,體型長大后想出也出不來了,只能在黑暗中安度余生。奇怪的是,每次漁民“端掉”一個石縫魚的窩時,都發(fā)現(xiàn)它們數(shù)量是雙數(shù)。當(dāng)時,阿巴斯感覺心弦被撥動了一下,似有所悟。
回家的路上,正值夕照微曛、和風(fēng)習(xí)習(xí),阿巴斯看到一對對情侶漫步在鄉(xiāng)野,有說有笑,其樂融融,他腦中頓時擦出靈感火花:這些石縫魚雄雌配對、形影不離,一只死了,另一只決不獨(dú)活。這是多么感人的愛情!這不就寓意情比金堅、矢志不渝嗎!
他感到這是個好賣點(diǎn),連忙手舞足蹈地向家里飛奔,一進(jìn)家門就伏案奮筆,把自己的想法記錄下來……
不久,經(jīng)過緊張籌備,阿巴斯在集市上推出了個特色攤位。他在攤上擺出各式各樣裝滿水的玻璃瓶,瓶中置有形狀各異的褐石,石上留石縫,縫里若隱若現(xiàn)游著兩條小魚,有一種朦朧美。每個瓶口,還用彩繩系著“金婚版”、“銀婚版”、“新婚版”各種標(biāo)簽。
最吸引人眼球的是標(biāo)簽上的“愛情故事”,形象地描繪了兩條石縫魚相濡以沫、不離不棄的一生,讀來頗為煽情。阿巴斯的魚賣得比別的攤位貴了好幾倍,但天天到他這買魚的人絡(luò)繹不絕。
阿巴斯說:“我賣的不是魚,是堅貞的愛情?!庇袝r候,換個方法,換個角度,成功就在不遠(yuǎn)處。
發(fā)明與創(chuàng)新·中學(xué)生2012年7期