初到羅馬,想順利完成一次公交旅行,你必須具備1.5以上視力。因?yàn)榱_馬從不報(bào)站。這意味著,一旦上了羅馬公交,永遠(yuǎn)別指望能聽到“天安門啊,天安門到了!”,哦,不“競(jìng)技場(chǎng),競(jìng)技場(chǎng)到了啊”這樣“車上人多,下車乘客請(qǐng)?zhí)崆皳Q到門前”的吆喝。
每次坐羅馬公交,我的身體都會(huì)自動(dòng)釋放“緊張”信號(hào):一旦感到車身在做減速運(yùn)動(dòng),就奮力向窗外張望,是紅燈,還是快到一個(gè)車站了?如果是后者,我會(huì)迅速將自己500度的近視眼的視覺功能發(fā)揮到極致,賣力辨認(rèn)窗外豎著的那塊黃色站牌最頂部的兩行字。
但即使戴著眼鏡,我也無法完整讀出站名:一般站名由兩行字組成,上面一行大字是街道或者廣場(chǎng)名,下面一行是站名,但下一行字極小,好幾次,我剛看清開頭幾個(gè)字母,車就朝著下一站出發(fā)了。
如果同一條街道上有好幾站,那么站牌街名后會(huì)出現(xiàn)小小括號(hào),“貼心”寫著“3站”、“8站”、“5站”—也就是說,它們?nèi)脊蚕硪粋€(gè)站名。好吧,那就眼睛瞪得再大點(diǎn),在車上死死盯著前方站牌那行小字,一站一站數(shù)吧,這雖然看起來蠢笨,但至少?zèng)]有太多“安全抵達(dá)”的風(fēng)險(xiǎn)。不過,前提是,你身處的街道是一條長度有限的街。
一次,我需要從市中心回位于Salaria大街的住處。我找到了一路車,站牌的某一行清楚地寫著“Salaria”。行進(jìn)過程中,我發(fā)現(xiàn)周圍的景物越發(fā)陌生,最后我懷著忐忑的心情在站牌上寫著“Salaria”的站臺(tái)下車,發(fā)現(xiàn)距離住所還有10分鐘路程(這里是羅馬,請(qǐng)勿以北京的路程遠(yuǎn)近觀無視我的憤怒)。
“你足夠幸運(yùn)啦,如果你一直沿著‘Salaria’走,是可以走出羅馬的。” 我的意大利本土室友安慰我,那一刻,我好懷念祖國首都公交車上捏著一堆車票、嗓門永遠(yuǎn)披靡的售票大媽。