摘要:但丁被恩格斯認(rèn)為是“新時(shí)代的最初一位詩(shī)人”,同時(shí),他也是歐洲文藝復(fù)興準(zhǔn)備階段最重要的一位詩(shī)人。他的《神曲》中充滿了對(duì)宗教神學(xué)的嚴(yán)厲批判和對(duì)腐敗墮落的教會(huì)無(wú)情揭露的言辭,充滿了對(duì)文藝復(fù)興的精髓人文主義精神和以人為本的思想歌頌。這從但丁精心安排的書名和書中的人物可以看出。
關(guān)鍵詞:但丁;神曲;喜劇;人文主義;貝雅特麗齊
[中圖分類號(hào)]:I106[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-10-0035-01
恩格斯在《共產(chǎn)黨宣言》1892年意大利文版序言中指出:“意大利是第一個(gè)資本主義民族,封建的中世紀(jì)的終結(jié)和現(xiàn)代資本主義紀(jì)元的開端,是以一位大人物為標(biāo)志的。這位人物就是意大利詩(shī)人但丁,他是中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人,同時(shí)又是新時(shí)代的最初一位詩(shī)人。”所謂“中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人”是指但丁的是中世紀(jì)文學(xué)的終結(jié)者,他率先用“俗語(yǔ)”創(chuàng)作。而所謂的俗語(yǔ)是就當(dāng)時(shí)同一使用的拉丁語(yǔ)而言的各個(gè)國(guó)家各個(gè)民族的語(yǔ)言,在但丁的提倡下,后來(lái)的各國(guó)文學(xué)作品都有仿效他用地方語(yǔ)寫作,使得最早用各國(guó)語(yǔ)言寫作的民族文學(xué)開始產(chǎn)生。而“新時(shí)代的最初一位詩(shī)人”是指但丁是新時(shí)期——文藝復(fù)興時(shí)期的前驅(qū),是中世紀(jì)文學(xué)向近代文學(xué)過渡的標(biāo)志。
恩格斯這段話明確指出了但丁思想和創(chuàng)作上的特征及他在歐洲文學(xué)史上的地位。但丁何以能得到這樣高的評(píng)價(jià),主要源自于他的《神曲》。這部用意大利母語(yǔ)寫成長(zhǎng)詩(shī)中體現(xiàn)出了文藝復(fù)興的人文主義精神和以人為本的思想。
《神曲》中充滿了對(duì)宗教神學(xué)的嚴(yán)厲批判和對(duì)腐敗墮落的教會(huì)無(wú)情揭露的言辭,另一方面,但丁又熱情歌頌世俗生活的價(jià)值,強(qiáng)調(diào)以人為本。這從但丁精心安排的書名和書中的人物可以看出端倪。
充滿張力的書名
《神曲》原名《喜劇》,薄伽丘為了表示對(duì)詩(shī)人的崇敬,給這部作品冠以“神圣的”稱謂。因此后來(lái)的版本便以《神圣的喜劇》作了書名。
但丁以第一人稱的方式講述自己在“人生的中途”誤入一座象征罪惡的黑森林,在這里,有一只象征貪欲的母狼,一只象征野心的獅子以及一只象征逸樂的花豹攔住了他的去路。這時(shí),古羅馬詩(shī)人維吉爾的靈魂拯救了但丁。他不但為但丁趕走了豹子、獅子、母狼三頭猛獸,他還為但丁“指示另一條路徑”。引領(lǐng)著但丁歷覽了靈魂受苦的地獄和等待贖罪的煉獄。后來(lái)在但丁年輕時(shí)的戀人貝雅特麗齊的引領(lǐng)下他游歷天堂,一直到見到上帝。
從充滿兇險(xiǎn)的黑森林到了充滿光明的天堂。如果從《神曲》的內(nèi)容上來(lái)看,這是一個(gè)完美的結(jié)局。按照悲劇、喜劇的結(jié)局來(lái)劃分的話,《神曲》屬于喜劇理所當(dāng)然,本無(wú)置喙之處。
但是不管是《神曲》的原名《喜劇》也好,還是后來(lái)薄伽丘所說(shuō)的《神圣的喜劇》的好,這本來(lái)就是一個(gè)矛盾的所在。從《神曲》的敘事主題來(lái)說(shuō),但丁寫的是一個(gè)宏大的宗教主題。《神曲》是按照地獄、煉獄、天堂三部分分別來(lái)寫的,它探討的是嚴(yán)肅的哲學(xué)問題和道德問題。按照古希臘的戲劇化分,來(lái)說(shuō)表現(xiàn)宏大嚴(yán)肅的主題,應(yīng)該是悲劇的任務(wù)。只有悲劇的渲染才能將該主題達(dá)到“卡塔西斯”的凈化宣泄效果,從而引起靈魂的震撼和凈化提升。這一功能和教化效果卻是喜劇所不具備的。
但丁卻反其道而用之,將如此神圣、嚴(yán)肅的主題,卻賦予了“喜劇”的名義。對(duì)中世紀(jì)基督教文化重壓的反諷和對(duì)被禁錮人性的突破,便在這充滿張力的書名中一一展現(xiàn)出來(lái)。
世俗的接引人
在《神曲》中,但丁為出生在基督之前,沒有信仰基督的賢哲在地獄的第一層安排了一個(gè)安頓的地方——候判所。許多賢哲都居住在這里如亞里士多德、荷馬……甚至連接引人維吉爾的位置也在這里。但就是這樣一個(gè)連在煉獄中,接受洗禮,等待贖罪都沒有資格的靈魂,卻成了帶領(lǐng)但丁游覽地獄和煉獄的接引人。
在基督教中,有這樣一群精靈,他們上帝的使者,受上帝的差遣服侍信奉上帝的信徒。這群精靈叫天使。如果按照正常的身份,接引但丁的,應(yīng)該是天使。但是但丁卻把這個(gè)任務(wù)交給了非基督教徒的古羅馬詩(shī)人維吉爾。這是對(duì)詩(shī)人的肯定,對(duì)世俗之人的肯定,這更是對(duì)當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的神權(quán)政治和教會(huì)至上信條否定。
但丁雖然把維吉爾安頓在地獄的“候判所”,但是他卻能自由地出入于地獄與煉獄之間,是誰(shuí)賦予他這一特權(quán)呢?在《神曲》的描述中,可以看到賦予特權(quán)的是貝雅特麗齊——但丁年輕時(shí)暗戀的人。貝雅特麗齊曾經(jīng)到維吉爾所在的“候判所”,請(qǐng)求他幫助但丁,她對(duì)維吉爾說(shuō):
我有一個(gè)不幸的朋友,他徘徊在荒漠的山林,正在驚慌失措,進(jìn)退兩難之境,我恐怕他要迷途更遠(yuǎn),因?yàn)槲以谔焐系玫剿南⒒蛟S太遲了。現(xiàn)在請(qǐng)你去一趟罷,用你美妙的辭令,幫助他離開那里,那么我就放心了。
維吉爾接過貝雅特麗齊交給的任務(wù),帶著但丁遍游了地獄和煉獄之后,最后來(lái)到了煉獄的頂端,最接近天堂的地方——“地上樂園”。在這里,貝雅特麗齊接替了維吉爾的工作,她帶領(lǐng)著但丁遍游了天堂的九重天:月球天、水星天、金星天、太陽(yáng)天、火星天,木星天、土星天、恒星天和水晶天。在這里他見到了圣母、窺見了三位一體的秘密、見到了上帝。
在《神曲》的開篇,詩(shī)人借著維吉爾的口,如是說(shuō)道:“善女人啊,因?yàn)槟愕木壒剩厣系娜祟惓闪巳f(wàn)物之靈。”可見拯救但丁走出泥潭的,正是使他深陷泥潭的——對(duì)貝雅特麗齊的愛情,而不是任何宗教的因素。
在宗教的成分中摻和了個(gè)人的成分。這使得詩(shī)人的存在和詩(shī)人的戀人貝雅特麗齊得以成立。如果按照后來(lái)文藝復(fù)興的思想來(lái)說(shuō),這是人的個(gè)人意識(shí)覺醒的表現(xiàn),《神曲》雖然表達(dá)的是宗教的主題,但是但丁已經(jīng)開始嘗試突破這層人性的枷鎖和禁錮了。
正是但丁這種強(qiáng)烈的人本主義情結(jié),使他的作品與中世紀(jì)的文學(xué)作品劃清了界線,成為了中世紀(jì)文學(xué)的終結(jié)。同時(shí),這種人文主義理念和人本主義關(guān)懷促進(jìn)了文藝復(fù)興的到來(lái),這也使得但丁成為了中世紀(jì)最后一位詩(shī)人和新時(shí)代的第一位詩(shī)人。
參考文獻(xiàn):
[1]、(意)但丁著、王維克譯,《神曲》人民文學(xué)出版社,1984
[2]、(意)但丁著、朱維基譯,《神曲》(地獄篇、煉獄篇、天堂篇),上海譯文出版社,1984
[3]、 (英)卡萊爾 著,周祖達(dá) 譯《論英雄、英雄崇拜和歷史上的英雄業(yè)績(jī)》,商務(wù)印書館,2005
[4]、(瑞士)雅各布·布克哈特著、張琦譯,《意大利文藝復(fù)興時(shí)期的文化》,商務(wù)印書館,1979
[5]、(英)丹尼斯·哈伊、李玉成譯,《意大利文藝復(fù)興的歷史背景》,三聯(lián)書店,1988
[6]、肖四新 《從<神曲>看但丁的宗教哲學(xué)觀》《寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年第一期
[7]、詹燕《論<神曲>的進(jìn)步意義》湖南教育學(xué)院院報(bào)2001年第3期