




在英文設(shè)計評論中,“自然現(xiàn)象”(natural phenomena)起初多用于描述設(shè)計師們從大自然現(xiàn)象中采擷靈感,突出表現(xiàn)在作品的形態(tài)方面。可是現(xiàn)在“自然現(xiàn)象”也常被用以表達設(shè)計師對制作過程的“自然性”追求,一方面意在這些最終成品是自然形成的,其結(jié)果往往不可逆轉(zhuǎn)且獨一無二。好比將水直接灑出后定格在空間中,水滴的形狀、位置及大小都是隨機的結(jié)果。更確切地說,設(shè)計師們剔除了作品的“人為”制作部分。另一層涵義則在于設(shè)計師們將對自然的尊重付諸實踐,“遵循自然規(guī)律”不僅僅是出發(fā)點,同時也成為設(shè)計的一種手段。
光之獵手
設(shè)計師Gionata Gatto和Mike Thompson的合作項目“誘捕光線(Trap Light)”是一組燈具,它們散發(fā)出的光芒炫美動人,用“熒熒”形容著實貼切。可是它們并不需要電源。這兩位設(shè)計師結(jié)合“光致發(fā)光”(Photoluminesence)——特定材料在吸收了不同類型的能量之后發(fā)光的原理,在玻璃中嵌入可以“光致發(fā)光”的顏料,即我們通常所說的“熒光粉”。但與常在娛樂場合使用的熒光棒不同,這些顏料屬于光致儲能夜光粉,可將來自周遭的自然光、日燈光等射出的部分光能儲存起來。最終再將混有熒光材料的玻璃放置在木質(zhì)的模具中吹制成型。這些燈具只需依附在傳統(tǒng)燈源或LED燈旁30分鐘,便可持續(xù)放光長達8個小時。雖然它們并不十分明亮,卻如同暗夜里的精靈或成群的螢火蟲般溫暖、靜謐。“曾經(jīng)消失的光亮,又重新綻放”,在設(shè)計師的技巧中,人文情懷暗涌。
物理學詩人
荷蘭設(shè)計師Jólan van der Wiel的“重力板凳(Gravity Stool)”在今年的各大設(shè)計展覽中大放異彩,不僅一舉摘得科隆家居展(IMM Cologne)室內(nèi)創(chuàng)新獎的最高獎項,同時還被提名DMY Berlin的設(shè)計獎。它們結(jié)構(gòu)分明,如同在巨大之力作用下“拔地而起”的一種物體,充滿力道。這與它們的誕生有關(guān)。
在被稱為設(shè)計師之前,Wiel首先是一位發(fā)明家。他曾發(fā)明一臺制作板凳的機器。機器的重點部分是幾塊大型磁鐵,將溶有染劑的液態(tài)塑料與鐵料在容器內(nèi)混合,隨后置于磁鐵下部。磁鐵下端連接著模具,實為一個圓盤,其上包括三個向上凸起的圓槽——這是為了把控最終凳腳的完成。拉動連接磁鐵的繩索,磁鐵徐徐上升。成泥狀的材料因鐵質(zhì)受磁力吸引,如同蘇醒的幼芽自由向上,其形成過程如同一株新生植物在春天破土而出。5分鐘后,材質(zhì)硬化。“生長出”的部分即是凳腳,余留在容器中的部分材料成為凳面。“把不可見的、但真實存在的事物具象化”,Wiel為“磁力”——這一肉眼無法看見的力量描繪形態(tài),并最終完成一件兼?zhèn)渌囆g(shù)感與功能的物品。他似乎也是將“磁力”運用在設(shè)計制作過程的第一人。
復制大地的痕跡
在上述設(shè)計師將自然定律與新技術(shù)語言結(jié)合的同時,也有一些未脫離常規(guī)工藝手法的設(shè)計師,選擇“復刻”某個環(huán)境中的自然痕跡。來自德國的設(shè)計團隊“工廠”(die Fabrik),多以周遭生活及環(huán)境中的“無存在感”之物作為設(shè)計的土壤,讓它們重新生根出芽。由設(shè)計師Stefan H?lldobler設(shè)計的“窟窿燈(Schlaglochlampe)”是他們最具代表性的設(shè)計之一。這件燈具的特殊之處是它坑坑洼洼的外形,它的模具并非人工,而是天然所致——那正是馬路上常年月累的斑駁印記。H?lldobler先將液態(tài)的熱塑性塑料注入一個窟窿里,當其硬化后取出,燈罩由此制成。“幾乎很少會有人對這些‘坑槽’抱有好感,但其實它們都是走過這段路途的人、車輛留下的印記,是一座城市的‘副產(chǎn)品’。”設(shè)計師的話語間流露出最真誠的態(tài)度。H?lldobler之所以選擇可百分百降解的熱塑性塑料,還有一個動機——若人們有天對這盞燈厭煩并最終決定丟棄它,可以找到最初成型的那個窟窿把它“塞”回去。之后點上一串火苗或遇到高溫天氣,它便能“回歸”大地。
“看”見濤聲
荷蘭名聲鵲起的設(shè)計二人組Maarten Kolk和Guus Kosters在今年米蘭家居展上帶來一組以“瓦登海(Waddenzee)”命名的系列,向我們呈現(xiàn)了這片海的潮起潮落。整組瓷器包括餐碟和杯子,以及可用做掛飾的藝術(shù)品。其中名為“低潮(low tide)”的餐碟共有5件,他們首先通過視頻記錄了瓦登海從早至晚的潮汐過程,隨后將其變化一一反映在餐碟之間的漸變中。5個餐碟的色澤依次由深至淺,由濃濁的深藍、曖昧不清的明藍逐漸過渡到泛白的淺藍色——大多明暗交織,仿若起伏的海浪。Kolk和Kosters坦言陶瓷制作如同海水漲落般,都是水和泥土相融交匯的過程。此系列中還有名為“瓦登海標本(Waddenzee Herbaria)”的掛飾。設(shè)計師們將從瓦登海中尋獲的海藻置入聚酯中,最后凝固成一件件精美剔透的標本。那些海藻隱匿在略微透明的白色聚酯中,如同在海浪中若隱若現(xiàn)。這組系列還有后續(xù),最近這對搭檔推出“須德海色系(Zuiderzeekleuren)”(須德海即英文中的南海,位于荷蘭西北部,13世紀時海水沖入內(nèi)地與原有湖沼匯合而成,現(xiàn)分為瓦登海和艾瑟爾湖),共計52種色彩。通過參考早期的相關(guān)繪畫和影像,Kolk和Kosters歸結(jié)了這片古老海域的顏色,每種顏色都有名字和來歷。
這些設(shè)計師們懷揣著對自然的感激與尊重,也使作品本身更加深刻。