古代的食器,大小不一,功能也不盡相同,有的主要用于烹飪,有的主要用于取食、盛食。如:
鼎(dǐng):烹具,三足,兩耳。鼎字在古文里是隨處可見的,意思略有不同,如“鼎鐺玉石”(杜牧《阿房宮賦》),以鼎為鐵鍋,以玉為劣石。形容揮霍浪費奢侈腐化的生活。“天子春秋鼎盛”(《漢書·賈誼傳》),鼎盛:正當興旺發達或強壯。“鐘鳴鼎食之家”(王勃《滕王閣序》),鼎食:列鼎而食,吃飯時排列很多鼎。形容富貴人家豪華奢侈的生活。“操軍破必北還,如此則荊吳之勢強,鼎足之勢成矣”(《三國志·諸葛亮傳》),鼎足:三方對立。
鑊(huò):炊具,無足,比鼎大,古人往往把牛羊等先置于鑊中煮,再移置鼎中食。此外,還做刑具,如“臣誠恐見欺于王而負趙,故令人持璧歸,臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。”(《廉頗藺相如列傳》)“今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。”(《漢書·蘇武傳》)以上兩句中的“湯鑊”均為“把人投入盛著沸水的鍋中煮死”的一種酷刑。
鬲(lì):炊具,圓腹,三足,三足中空,與腹相通,主要用于煮粥。如“古鼎中有三足皆空,中可容物者,所謂鬲也”(沈括《夢溪筆談》)。鬲字除讀lì外,還可讀gé。讀gé時,鬲有兩個意思,一是指古地名、水名,如鬲國、鬲縣、鬲津河(即今漳衛新河,是中國河北、山東兩省的界河)等等;二是通“隔”,
甑(zèng):蒸煮食物的炊具,有上下兩層,下層有孔。文言文中甑和釜往往是連用的,如“項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑”(《項羽本紀》)。
除了以上烹飪器物外,文言文里還會見到一些取食物的,如箸(zhù筷子),“停杯投箸不能食”(李白《行路難》)和“輟箸嘆曰”(周容《芋老人傳》),這兩句中的“箸”均為“筷子”之意。而“致忠信,箸仁義”(《荀子·王霸》)中的“箸”則為“顯著”之意;“箸《論衡》八十五篇,二十余萬言”(《后漢書》)中的“箸”則為“撰寫”之意。
盛食物的,如豆、簞(dān)、籩(biān)、簋(guǐ)等。“一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。”(《魚我所欲也》)其中的“簞、豆”就是兩種盛具。
古代的酒器,用于釀酒、盛酒、溫酒和飲酒的器物,大多是陶質和青銅質的。
盛酒器物主要有:尊(又作樽,敞口收頸,腹大底小)、爵(三足,以不同的形狀顯示使用者的身份)、彝(yí,陶質或銅質)、壺(腹大嘴小)、卣(yǒu,口小腹深)、觥(gōng,腹橢圓,上有提梁,底有圈足,獸頭形蓋,亦有整個酒器作獸形的,并附有小勺)、觴(shāng,爵實曰觴)、卮(zhī,卮不灌酒就空仰著,灌滿酒就傾斜,沒有一成不變的常態)、觚(gū,長身細腰,操觚,引申為寫文章)、觶(zhì,形似尊而小,或有蓋)、角(形似爵)、盞(淺而小的杯子)、杯等。含以上器物的句子是很多的,如“金樽清酒斗十千”(李白《行路難》)、“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏”(陶淵明《歸去來兮辭》)、“一觴一詠,亦足以暢敘幽情”(王羲之《蘭亭集序》)、“卮酒安足辭”(司馬遷《鴻門宴》)……