隨著英語教學在技工教育中越來越受到重視,如何有效地提高英語教學的效率,尤其是專業英語教學的效率,一直困擾著技工院校的英語教育者。技工院校的專業英語大多為句式和結構較為復雜的科技文,學生往往感覺難度過大;或者是在借助字典和網絡等工具對于單詞掌握的情況下,仍然不能很好理解文章意思,影響了學生的學習積極性。筆者認為,對于技工院校的專業英語教學,采用意群教學法,能夠較好地提高學生學習積極性,有效地進行專業英語教學,提高教學效率。
一、實施意群教學的必要性
根據認知心理學原理,掌握基本詞匯和適當的句法是有意義學習的前提。但如果學生自身的認知結構不發生變化,那么新掌握的知識也只能具有潛在意義,而不能變成實際的心理意義,即不能理解、掌握和運用所學知識。在沒有接受意群教學之前,學生的學習都是以詞匯的積累與句法的學習為主,他們的認知結構主要是詞匯和句法,其結構層次關系是詞素—詞匯—詞組—句子。 這種關系在結構上是嚴謹的,但意思上卻是孤立的,缺乏聯系,由此而產生的認知結構也是零散的,且缺乏必要的聯系。在專業英語教學中,學生就會在掌握每個生詞意思以后,仍然不能理解句子的意思。為了解決這一問題,教師們可以嘗試意群教學。
二、什么是意群
意群的組成可能是一個詞或幾個詞。當然單個的詞匯并不都是意群,是處在一定的上下文中才被認定為意群。意群也可以是詞組,或是短語和句子,有時是篇章。一個句子中的意群特征通常為讀音時中間不能停頓,語法關系較為密切。意群的正確劃分和分析,對于全面把握句意,進而準確翻譯至關重要。意群最重要的特征為意義相對完整。一般情況下,意群可以根據句型和短語等較為明顯的形式來判斷。
意群突出的特點是其相對的完整性,這可通過意群的省略、分隔、位移等變式的講解加深學生對其理解。正確劃分意群要同時考慮語法結構和語義,當語法結構劃分與語義劃分相一致時,意群的劃分相對簡單一些,句子各成分之間的關系清楚,句子含義易于理解。當語法結構劃分與語義劃分不一致時,應根據語義和語境,上下關照,運用邏輯等知識,合理判斷,正確劃分意群。
三、意群教學的方法
通過幾年的專業英語教學,筆者摸索總結出的意群教學法分為以下四個步驟:切,譯,揉,順。
第一,切,即對長句按照意群結構進行切分,將一個長句切分為若干個小的意群結構。在告之學生什么為意群單位之后,讓學生對長句進行切分。
第二,譯,即對切分出來的意群進行翻譯。在這一步驟中,學生借助字典和網絡很容易就能夠完成,見表1。
第三,揉,即對英文句子意群的順序按照中文的語序重新排列各個意群對應中文的順序。在這一步驟中,學生主要是要將英語中后置修飾部分,按照中文習慣調整到修飾部分之前。例如,英文順序為:
1 23 4 5 6
在任意一種情況下、物體的圖像形成了、光交匯的地方、來自于物體的每個點、或者是那些點、從光看上去起源的地方。
重新按中文句序排列為:
1 24 3 6 5
在任意一種情況下,物體的圖像形成于物體上每個點的光線交匯的地方,或者是在光線看上去起源的那些點。
第四,順,即對句子意思進行最后的修改和潤飾,讓句子更加符合中文的表達。
例如:在任意一種情況下,物體的圖像形成于物體上每個點的光線交匯的地方,或者是在光線看上去起源的那些點。
修改為:在任意一種情況下,物體圖像都在物體上每個點的光線交匯處形成,或者是在光線看上去的源點形成。
通過以上四個步驟,學生能夠很清楚地知道句子的結構,以及所對應中文的意思。在專業英語的學習中能夠更加有效地幫助學生掌握專業英語。通過不斷的操練,學生也會逐漸掌握意群翻譯中的一些技巧。例如學生總結的表格,見表2。
當然,教師在教學過程中也會不斷提醒和總結意群翻譯中的技巧和要點。學生通過反復操練,將會逐漸發現專業英語文章并不是那么難,在掌握詞義以后只要對句子進行意群的切分和重新排序就能基本掌握句子的大意。
四、總結
面對技工教育的專業英語教學,教育者面臨著學生英語基礎較差和專業英語文章難度較大的雙重難題。筆者認為意群教學法能夠提高學生學習英語積極性,降低學生的畏難情緒,提高專業英語學習效率,強化學習效果,讓學生在畢業以后能夠真正獨立閱讀專業的英文資料。
(作者單位:深圳技師學院)