999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日本人の曖昧語——コミュニケーションにおける

2012-04-29 00:00:00李春雨金公泉
北方文學·下旬 2012年10期

摘 要:中國人の言語習慣は日本人と違うため、コミュニケーションにおける日本人の「曖昧語」は中國人にとって理解しにくいものである。日本人とうまくコミュニケーションをするためには、「曖昧語」の素質を備える必要があると思われる。この素質を備えるには、まず「曖昧語」についての正しい理解とその文化的根拠を研究する必要があると思われる。そこで、筆者は色々な資料を調べた上で、「曖昧語」の定義、日常會話の「曖昧語」、コミュニケーションから見られる日本人の「曖昧語」など三つの面からコミュニケーションにおける日本人の「曖昧語」について検討しようと思う。

キーワード:曖昧語 コミュニケーション 婉曲表現

1.「曖昧語」の定義

[曖昧語]についてはいくつかの定義があるので、ここでおおまかに紹介しておく。

本當の曖昧語とは何であろうか。

「広辭苑(第5版)」 にて「曖昧」の意味を調べると、「確かでないこと。まぎらわしく、はっきりしないこと。」と書いてある。すなわち不明確、不明瞭なもの·ことを指すと考えられる。

「國語學大辭典」(1975:264)では、①思いやること。②気のつくこと③自分の身に比べて人の身について思うこと。④相手の立場や気持を理解しようとする心、同情。⑤よくない狀態になるのではないかと案じる、心配するなどのように書かれている。

2.日常會話の「曖昧語」

2.1 挨拶の類

日本人が町で知人と出會いの時は、常に公式化した曖昧のあいさつ語を使用する。

例えば、

A:こんにちは。おでかけですか。

B:こんにちは、ちょっとそこまで。

A:そうですか、気をつけてね。

B:どうも。

その會話での表した「ちょっとそこまで」中の「そこまで」はいったいどこかわからない。答え者のBははっきりと言わない。それと同じように尋ねるAの人は実際にBの人がどこへ行くことか質問せずに、同様に相手もどこかが行くことがさっぱりわからない。答え者のBも一體どこへ行くかと返答しない。しかも日本人は相手「どちらへお出かけですか」と質問しているのは、決して相手の行き先が知りたいわけではない。ただ知人の間の挨拶する。答え者のBは直ちに心で悟る「ちょっとそこまで」に回答する。こちらの「ちょっとそこまで」、実は「ご心配なく」の同義語である。相手に自分で行くの具體的場所を告げることがない。したがって、問い者は相手が具體的にどこへ行くかが質問しなく、ただ関心することを示して、こちらが當然で根掘り葉掘り聞いたのではなくて、直ちに「そうですか、お気をつけてね」と答える。そのあいさつの仕方は歐米の人にふさわしくない。互に知らない人に使用すれば、相手を怒らせるかもしれない。歐米の人は個人が「どこへ行くか」というのは完全に私的自由で、問い詰めることは相手を干渉して道理がない行為であろう。各國の歴史と文化背景が違うからそれぞれの民族の間、形成された心理黙契の程度あるいは思惟の方式も違う。

2.2 多義語の類

日本人はよく「どうも」を使っている。たとえば、「どうもだめな」、「先日はどうも」、「先ほどはどうも」、「どうもありがとう」、「どうもすみません」、「これはどうも」、「どうも、どうも面倒をおかけしました」などあげればきりない。「どうも」について調べていると、「どうしても」、「いかにすれでも」、「まったく」の三つの意味がある。つまり、仕方がない、どうしてよいかわからないといった意味がある。

多義語であるがゆえに、日本人特有な語感、つまり、さまざまな意味をひとつの語句で表現したために、外國人には曖昧だという印象を與えてしまったのであろう。こんな言葉や表現が日本語に數多く存在している。例えば、「くやしい」という言葉には、「試合に負けて悔しい」、「彼はやりたい事はやった。悔しいのではない」などの例がある。あるいは、「しかたがない」という日本語には、「女だから仕方がないんじゃないのと言ってあきらめてしまう場合もある」「選挙に負けたのだから、文句を言ってもしかたがない」「娘がかわいくてしかたがない」などである。

日本語には類似の表現は多いので、あげればきりがない。日本人として特有な語感は外國人たちにとって、非常に難しく理解と考えている。

3.コミュニケーションにおける日本人の曖昧語

日常生活の中に「ノー」と言わない日本人ということがよく話題になる。

日本人は會話をしながら、お互いに気持ちが一致していることを喜ぶ。そのために、日本人は「わたし」をはっきりさせて、相手と向かい合って親しく話し合っている最中に「いや、そうではありません」とか、「いや、おっしゃった意見に反対です」とか、「いいえ、それは違います、わたしはこう聞いています」というように、はっきりと「ノー」という「反対」の意思表示をすることはあまりない。しかし、日本人がいつも「ノー」といわないわけではない。兄弟や親しい仲良し同士では気軽に「ダメだよ」「いやだ」「違ってるよ」ということばは使用されている。「いいえ」「だめ」「間違い」などの言葉が使用できないのは、ある人間関係を前提にしていることが多いのであって、日本語にそのような言葉が存在しないということではない。確かに目上の人、距離をおかなければならないような人に対して、「いいえ」を使うことは通常の関係狀態ではなく、それを使うことによって相手の気持ちや意志を尊重しないということを宣言する役割を果たすことが多く、いさかいや口論のきっかけとなる場合が少しではない。社會的な交わりでは日本人は感情を強く、直接的に表現してはならないとされている。感情を抑制できないと、人間として未熟であると思われている。怒り、嫌悪、侮辱といった不快な感情を言葉や身振りで強く表に出すと、周りの人はいやな気持ちになるものである。悲しみや恐怖感も、他人に不安感を引き起こす。うれしいときでさえ、他人を傷付けないように抑えた表現が大切である。「ノー」と言えない日本人という言葉があって、日本人は「ノー」と言わないのがすごく悪いようにいわれているが、そこの文化だったら、相手が「ノー」と言わねばならないようなことを言うのがもう失禮なんだという。日本人は自分の気持ちやイエス、ノーをはっきり言わないので、それが曖昧な態度に見えてしまう。

終わりに:以上、「曖昧語」の定義及びコミュニケーションから日本人の「曖昧語」をいくつかの例を挙げて説明した。但し、本文はまだ表層の現象しか分析できないため、今後は、このテーマについて続けて研究すると思う。

參考文獻 :

[1] 大江健三郎.《我在曖昧的日本》.南海出版社.2005

[2] 真田信治.《日本社會語言學》.中國書籍出版社.2003

[3] 張丹宇.《日本人的曖昧表現及其心理》.日語知識.2002

主站蜘蛛池模板: 全部免费特黄特色大片视频| 婷婷在线网站| 老司机精品99在线播放| av无码久久精品| 她的性爱视频| 久久五月视频| 五月天在线网站| 免费看a毛片| 精品超清无码视频在线观看| 麻豆精品视频在线原创| 欧美日韩免费观看| 激情影院内射美女| 欧美午夜在线视频| 青草娱乐极品免费视频| 成年午夜精品久久精品| 青青操国产视频| 亚洲精品成人福利在线电影| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产91九色在线播放| 国产精品欧美激情| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 欧美一级在线看| 久久综合婷婷| 久久精品中文无码资源站| 一级毛片在线播放免费观看| 国产99在线观看| 国产黄色片在线看| 激情在线网| 污网站免费在线观看| 欧美午夜网站| 亚洲成a人片在线观看88| 国产精品香蕉在线观看不卡| 1769国产精品视频免费观看| 久久综合九色综合97网| 9丨情侣偷在线精品国产| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 超清无码一区二区三区| 中文字幕自拍偷拍| 一级福利视频| 97青草最新免费精品视频| 国产视频a| 国内精品手机在线观看视频| 亚洲免费毛片| 国产99视频在线| 国产一区二区福利| 日本妇乱子伦视频| 欧美精品高清| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 日韩精品毛片| 99国产精品免费观看视频| 99免费视频观看| 日韩第九页| 99在线免费播放| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 亚洲AV无码久久精品色欲| 久久情精品国产品免费| 在线国产毛片| 青草视频久久| 国产XXXX做受性欧美88| 亚洲成a人片7777| 97人妻精品专区久久久久| 午夜国产在线观看| 欧美一级大片在线观看| av在线无码浏览| 无码日韩视频| 美女一级毛片无遮挡内谢| 国产成人精品视频一区二区电影| 久久中文字幕av不卡一区二区| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产女同自拍视频| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 中文字幕在线欧美| 欧美日本在线播放| 99re视频在线| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 99热这里只有精品免费| 免费一级α片在线观看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 久久亚洲美女精品国产精品| 精品少妇人妻无码久久| 一区二区无码在线视频| www中文字幕在线观看|