
網球只是網球
葛曉倩
她們也許可以退賽,這可能會令部分網上嗆聲的“無限反日者”興奮,但最終她們做出了決定——照計劃赴日參賽。一直到現(xiàn)在,網球還只是網球,無論它出現(xiàn)在北京還是東京。
高中過后,你還上過政治課嗎?那些拗口的詞匯是不是早就被拋到腦后了?有關“政治”這個詞的出處,有兩個解釋:一是來自《荷馬史詩》,意思是“城堡”;二是來自《尚書》中,意思是“法令和教化”。不管怎樣,它在如今都已經演變成對社會生活最寬泛的概括。
這里所說的是政治廣義的概念,最近一段時間網球卻遭遇了相對狹義的概念,即國家行為。由于近期的中日島嶼爭端,兩國運動員都非常謹慎地對待在對方國家舉行的比賽。而當李娜、彭帥和鄭潔最終確定前往東京參加泛太平洋公開賽時,還是在國內和國際激起一些議論的聲音。
國內有人批評她們“不夠愛國”,為了獎金和積分竟然在這個時候去日本參賽,置國內的反日浪潮于不顧。日本媒體在李娜的發(fā)布會上連珠炮似地追問:“你是否考慮過退出本次比賽?”“你是否因為中國羽毛球隊退出日本公開賽而感到壓力?”……雖然很多問題都被WTA新聞官打斷,但他們的關注是顯而易見的。
相對于這些聲音,一些其他國家的媒體和網球專家也有自己的意見。《加拿大環(huán)球郵報》撰文表示,“雖然中日兩國政治事件熱度持續(xù)燃燒,但中國的三大網球手都已經抵達東京,參加泛太平洋公開賽。”美國《網球》雜志主編波多也公開表態(tài),稱應該為赴日參賽的李娜等人豎大拇指?!安荒馨亚騿T作為政治棋子……她們也許可以退賽,這可能會令部分民族主義的同胞高興,但最終她們做出了勇敢的決定。”
在預測界有“烏鴉大神”之稱的波多這一次說得慷慨激昂,他希望網球以及其他的體育項目能夠遠離各種紛爭,保持固有的純潔性。因為只有像一張白紙一樣純潔的比賽,才可以保有它原有的意義——積極向上、不屈不撓。
早在李娜和其他金花踏上奔赴日本的旅程之前,日本球員森田步美已經和彭帥在廣州網球公開賽的首輪有過較量。而在之后的中網以及上海大師賽,森田步美、伊達公子以及添田豪和錦織圭等日本選手也都順利地完成了各自的比賽。他們也都是像李娜一樣的“勇敢的球員”,都在為網球本身而不是它被強行套上的政治枷鎖而戰(zhàn)。中日兩國的網球觀眾也都表現(xiàn)得相當理智,雖然在錦織圭的比賽中有觀眾喊出“釣魚島是中國”這一口號,不過現(xiàn)場其他觀眾均冷靜處之,并未跟風吶喊抗議。
同樣的事情在巡回賽中并不多見,但2009年1月以色列姑娘皮爾也展現(xiàn)了一次自己的勇氣。由于以色列入侵加沙事件,新西蘭的一些抗議者要求皮爾退出奧克蘭精英賽。但倔強的姑娘拒絕了這個要求,“我來這里是打球的,而不是為國家的軍事行為承擔責任的?!?/p>