moVie nightS in Beijing
During November and December, The World of Chinese moved its biweekly movie night to Modernista, a new bar and cultural hotspot tucked away in the hutongs of Gulou. There we screened four Chinese classics with English subtitles, and we are happy to announce that the series will continue in 2012. January will get spooky with zombie and
vampire movies and in February, the month of love, we’ll heat up the screen with some Chinese romance stories. Keep an eye on our new website or subscribe to our newsletter for more info.
conFuciuS conFerence
From December 12-14, The World of Chinese participated in the sixth annual Hanban International Conference, a gathering of Chineselanguage educators and institutions. Hundreds of Chinese teachers and delegates from Confucius Institutes around the world attended the huge event, which is dedicated to presenting everyone’s most recent work and pedagogical innovations. We were privileged to have the chance to present our magazine and our new website to this distinguished group of Chinese language and culture experts.
cooKing leSSon
On December 16, foodies got the chance to cook up last issue’s“Chi le Ma” delicacy, rice wine duck, at Beijing cultural center the Hutong. This cooking series is a collaboration between The World of Chinese and the Hutong, in which we attempt to combine cooking know-how with cultural and historical background. The next class will be on the auspicious New Year’s classic “squirrel fish” (see page 85). Preview the recipe in this issue’s “Chi le Ma” and check out our website for information on the next cooking class.
moSt popular WordS oF 2011
On December 14, The Commercial Press held an event detailing the most popular Chinese words and phrases of the year, as determined by a poll of Chinese netizens and experts. The words often reflect new trends as well as major domestic and international events. Coming in at number one domestically was控, which means to control or be controlled. Over the past year, the term has largely been used in reference either to someone who is obsessed with something, or to governmental control over soaring property prices. The second domestic term was 傷不起, a new internet slang term meaning that one is “too delicate to bear a blow.” Meanwhile, the top international terms were 債 (debt) and 歐債危機(jī) (European debt crisis).
漢語(yǔ)世界(The World of Chinese)2012年1期