孫智正
Sale是sell的名詞形式,指“賣、出售”。有sale的地方總能讓shopping充滿激情。當房屋和汽車前放上for sale的小牌子,商場門口貼上on sale的宣傳海報,超市出現勁爆的big sale和special sale,人們心中都不免蠢蠢欲動,生怕錯過購物的好機會!
For sale是指待售。在國外,車和房一旦掛上for sale的小牌也就意味著主人要把它們賣掉了。如果正好有需要,二手的價格可以幫你省下一筆錢呢!
On sale就是大促銷嘍!紅色的on sale巨幅海報一旦出現在商場門口的宣傳櫥窗里,必然會造成人山人海的壯觀景象。各種商品橫七豎八地插上了30% off,50% off,甚至70% off的旗幟,而人們都埋頭在自己喜歡的品牌專柜前,搶購平時買不下手的東西。
Big sale和special sale在國外的商場和超市使用得最為頻繁。貼上了special sale標簽的食品或日用品,價格一下子比平時便宜了好多。而超市big sale的日子,家庭主婦們肯定不會錯過。因為降價的東西更多了,一來二去,錢可不就節約下來了。這就叫會過日子呀!