雷春芝
在陜西寶雞,有這樣一種風俗。每個去參加女方婚禮的客人,在婚宴結束后。都會得到一塊有紅黃藍三種顏色而且寫滿了漢字的手帕,當地人稱之為“三色帕”,
這“三色帕”又叫“璇璣圖”。小小手帕上排列組合著841個漢字,縱橫各29個。這些漢字按照顏色、縱、橫、斜、交互、正反讀或退一字、迭一字讀,均可成詩,詩有三、四、五、六、七言不等,詩的數量可多達七百多首。每一首詩都悱惻幽怨、情意綿綿。但是,要把“璇璣圖”中的詩全部讀出來,沒有幾年的時間是不行的。據說,武則天得到一塊“三色帕”之后,讀了幾個月也只讀出了其中的二百多首。
是什么樣的人別出心裁、又這樣煞費心機地織出這樣一塊充滿智慧的手帕?
她叫蘇蕙,名若蘭,是前秦氏族的才女。若蘭容貌秀麗,自小聰穎過人,她三歲學畫,四歲作詩,五歲撫琴,九歲便學會了織錦。十歲剛過,即可描龍繡鳳。16歲時。她隨父進香法門寺,巧遇彎弓射鳥的翩翩少年竇滔,兩人一見鐘情,不久便結為連理。婚后二人相敬如賓、舉案齊眉。然而,幸福的時光總是那樣短暫,公元382年,符堅準備攻打東晉王朝,封竇滔為安南將軍,恩愛夫妻不得不依依惜別。不久,傳來了讓若蘭傷心欲絕的消息:在寂寞的軍旅生活中,窶滔被隨行歌舞隊中一個名叫趙陽臺的歌妓吸引。從此。窶滔與若蘭斷絕往來。
時光一天天飛逝,一年年過去了,21歲的若蘭常常想起他和窶滔婚后夫妻恩愛的情景。于是,她將自己對丈夫的苦苦思念之情,凝結成841個漢字,化為一種特殊的文學形式——回文詩,織進了美麗的錦緞。“蘇作興感昭恨神,辜罪天離間舊新。霜冰齋潔志清純,望誰思想懷所親!”這是一位被“新人”取代的“舊婦”唱出的幽怨和不平,但對于遠方的夫君,她依然懷著“霜冰”般純潔的一片真情。“傷慘懷慕增憂心,堂空惟思詠和音:藏摧悲聲發曲秦,商弦激楚流清琴。”這首詩正讀、反讀皆可,描述了滿懷悲恩的人兒,獨自坐在空寂的堂上撫琴。琴聲時而嗚咽如泉,時而激越如風,傾訴著撫琴人翻卷漲落的心聲。“嗟嘆懷所離徑,遐曠路傷中情;家無君房幃清,華飾容朗鏡明。葩紛光珠耀英,多思感誰為榮,周風興自后妃,楚樊厲節中閑。長嘆不能奮飛,雙發歌我袞表;華觀冶容為誰?宮羽同聲相追。”凄愴的六言詩,訴說著女主人公在空寂的“房幃”中。對鏡梳妝時的幾多哀嘆,她縱然有著“葩紛”“耀英”的容顏,但韶光易逝,夫君難回,這如花的年華,又“治容為誰”?“寒歲識凋松,真物知終始;顏衰改華容。仁賢別行士。”這首可回讀的五言詩,用歲寒后凋的松柏作比,吐露了她對夫君矢志不移的貞情:倒轉來讀,則表現得更加激揚蓬勃,感人至深。
這樣一幅深情玄妙、詮釋著中國文字深奧、古奇、優美與藝術化的“回文璇璣圖”,蘭心蕙質的若蘭才情如火山噴涌,僅用了幾個月的時間便完成了。
織完后,若蘭派了一位忠實可靠的老人把《璇璣圖》送到襄陽,贈送給竇滔。竇滔打開一看,五光十色,精妙絕倫。他捧著回文詩,放佛又看到若蘭亭亭玉立的身影,好像又聽到若蘭婉轉美妙的歌聲。細細體味,競完全讀懂了妻子的一片深情,這也許就是所謂的“心有靈犀一點通”吧!旁人詢問其故,竇滔意味深長地說:“這是我家的語言,不是我家的人,莫能解之。”當即,竇滔斷絕與歌妓陽臺的來往。派遣了一批人馬,從長安接來了若蘭。自此,夫妻恩愛日深,竇滔也漸漸跟著蘇蕙學習詩詞,兩人常常一同流連于詩詞的海洋中。
如今的人們,除了專業人士,很少有人特意去研究蘇若蘭“三色帕”上的回文詩了。但是這記錄著愛情與才華的“三色帕”,成了當地婚禮上女方贈送賓客的必需品,它的寓意就是:告誡每一位要做丈夫的男子,都要一心一意善待自己的妻子。