999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海峽兩岸教育學名詞第一階段收詞成效分析

2012-12-04 11:55:46李函穎
中國科技術語 2012年2期
關鍵詞:教育

李函穎

(北京師范大學比較教育研究中心,北京師范大學國際與比較教育研究院,北京 100875)

為了加強海峽兩岸科技交流與合作,全國科學技術名詞審定委員會(以下簡稱全國科技名詞委)委托高等教育出版社協助組織開展海峽兩岸教育學名詞對照工作。2011年12月,全國科技名詞委組織成立了“海峽兩岸教育學名詞對照工作委員會”(以下簡稱海峽兩岸教育學名詞委),在教育學名詞審定委員會的工作基礎上正式啟動了海峽兩岸教育學名詞的對照工作①。現階段的名詞對照工作主要是對大陸教育學名詞對照工作委員會(以下簡稱大陸教育學名詞委)與臺灣教育學名詞對照工作委員會(以下簡稱臺灣教育學名詞委)第一階段分別搜集的本地教育學名詞初稿進行對照。

2012年1月9—10日,海峽兩岸教育學名詞對照工作委員會在北京召開了第一次工作會議。會上,雙方工作委員會就第一階段收詞工作的成效進行了討論,并在此基礎上對下一階段兩岸教育學名詞的收詞工作進行了調整。

一 第一階段收詞工作的成效

第一階段的收詞工作結束后,大陸教育學名詞委提交了3516個詞條,臺灣教育學名詞委提交了3319個詞條,共計6835個詞條。盡管從數量上來看,兩岸所提交的詞條基本相當,但在初步的對照工作中卻發現兩岸所提交的教育學名詞中能相互對應的數目并不多。

1.收詞依據

(1)大陸教育學名詞委的收詞依據

大陸教育學名詞委有明確的選詞參照依據,即以國務院學位辦公布的教育學學科目錄為收詞依據(各學科的收詞情形見表1)。

具體而言,大陸教育學名詞委的一級選詞依據是以教育學10個二級學科為基礎,結合教育經濟、教育管理、教師教育以及初等中等教育四大研究領域,從15個具體學科或學校教育階段選擇教育學名詞(其中教育史分為中國教育史和外國教育史)。

大陸教育學名詞委的二級選詞依據,各分支學科側重點不同。其中,比較教育、外國教育史以國別為選詞依據;高等教育則以高等教育及高等教育學科、院校組織、系科及學科、高等學校管理、高校招生與培養、學位與研究生教育、大學理念及教育思潮七個維度為選詞依據;教師教育以教師的名稱及概念、與教師相關的概念、教師管理、教師教育法規與制度、教育機構及培訓機構的組織、層次、類別、內容等為選詞依據;成人教育以一般概念、制度與體系、辦學機構、教育內容、方式方法、成人學習、科學研究為選詞依據。

表1 大陸教育學名詞分類及數目 單位:個

注:1.經協商,中國教育史中的學術名詞不做翻譯;

2.外國教育史中,仍有28個學術名詞未做翻譯。

(2)臺灣教育學名詞委的收詞依據

與大陸不同的是,臺灣大學并沒有統一的學科專業目錄設置,因此,臺灣教育學名詞委在收詞時并沒有將所有名詞按學科專業進行劃分,且其所選取的教育學名詞涵蓋范圍甚廣。臺灣教育學名詞的收詞依據并不局限于教育學學科領域內,所收名詞跨越了社會學、心理學等其他相關學科(見圖1)②。

圖1 臺灣教育學名詞分類

2. 對應詞匯

海峽兩岸教育學名詞委員會在第一階段收詞工作結束后共提交了6835個名詞。每一個教育學名詞都配有相應的英文翻譯(如前所述,大陸提交的少量名詞尚未配有英文翻譯),名詞委的對照工作即是以名詞的英文原文為橋梁建立對應關系。第一輪對照工作結束后發現,英文一致的教育學名詞(即對應詞匯)共計346對,占全部教育學名詞的10%③。這也意味著,海峽兩岸教育學名詞委員會下一階段的任務還比較艱巨。

圖2 英文一致的教育學名詞數及其所占比重

事實上,海峽兩岸教育學名詞委收取的英文一致教育學名詞可以細分為三類,即兩岸定名一致詞、兩岸定名重疊詞和兩岸定名不同詞。兩岸定名一致詞是指海峽兩岸對英文一致的教育學專業詞語的中文定名完全一致的詞語,如大陸和臺灣均將“auditor”一詞定名為“旁聽生”。兩岸定名重疊詞是指海峽兩岸對英文一致的教育學專業詞語的中文定名部分一致的詞語。如大陸將“open university”一詞定名為“開放大學”,而臺灣則將其定名為“開放大學”或“空中大學”,兩岸的定名有一部分重合。兩岸定名不同詞是指海峽兩岸對英文一致的教育學專業詞語的中文定名完全不同的詞語,如大陸將“college entrance examination”定名為“高考”,臺灣則將其定名為“大學入學測驗”。

海峽兩岸教育學名詞委在第一輪收詞工作中提交了346對對應的教育學名詞。其中,134對兩岸定名一致詞,比重為38.73%;212對英文術語的中文名并不完全一致,包括42對兩岸定名重疊詞(中文名詞量不同,但能部分對應)、170對兩岸定名不同詞,分別占“英文一致的教育學名詞總數”的12.14%、49.13%(見圖3)。

圖3 英文一致教育學名詞的類別及數目

二 兩岸第一階段收詞工作中的相同點

海峽兩岸教育學名詞委第一階段的收詞工作已經結束,在進行對照分析的過程中筆者發現,海峽兩岸的收詞工作存在部分共通之處。

1. 選取的詞匯都涵蓋了教育學的部分二級學科

盡管海峽兩岸教育學名詞委的收詞依據有所不同,但雙方最終所選取的教育學名詞也存在重合之處。共同詞匯的所屬領域主要是教育學的二級學科,如課程與教學論領域的“conversation method”(談話法)、“case-based instruction”(個案教學法),比較教育領域的“comprehensive high school”(綜合高中)、“magnet school”(磁石學校),外國教育史領域的“medieval universities”(中世紀大學)、“palace school”(宮廷學校),學前教育領域的“gift”(恩物),高等教育領域的“research university”(研究型大學)、“university autonomy”(大學自治),職業教育領域的“corporate university”(企業大學)、“vocational guidance”(職業指導)等。

2. 對某些教育學名詞的定名存在共識

海峽兩岸教育學名詞委所選取名詞的定名存在共識,尤其是當代教育學名詞和外國教育史名詞的定名有共同之處。例如,“Scholastic Aptitude Test (SAT)”均被兩岸譯為“學術性向測驗(美)”,“brain drainage”被譯為“人才外流”,“charter school”被譯為“特許學校”,“rhetoric school”被譯為“修辭學校”,“chivalric education”被譯為“騎士教育”等。

三 兩岸第一階段收詞工作中的不同點

海峽兩岸教育學名詞委在第一階段所提交的教育學名詞中有90%的名詞不能建立起對應關系,這也就是說,兩岸教育學名詞委的收詞工作存在很大的出入。

1.選詞范圍不同

(1)兩岸收詞的聚焦點(視角)不同。臺灣選取的教育學名詞不限于教育學領域,還涵蓋醫學、心理學、法學、統計與測量、管理學、社會學等諸多方面。例如:“艾滋病”(acquired immune deficiency syndrome)、“爭議仲裁”(adjudication of dispute)、“假定平均數”(assumed average; assumed mean)、“膽汁質”(choleric temperament)、“教育博物院”(educational museum)、“教育電臺”(educational radio)、“亞太經濟合作會議”(Asia-Pacific Economic Corporation,APEC)。就教育領域而言,其不僅包括學校系統內部的名詞,還包括學校系統之外的名詞,如獨立學術組織名稱、教育管理部門名稱等。而大陸所選取的教育學名詞基本屬于教育學領域,由于涉及教育之外的領域較少,因而在教育領域中的名詞更豐富、更全面。這一點直接導致了兩岸選取的名詞吻合度很低。

(2)兩岸名詞的來源國家不同。臺灣選擇的教育學名詞來源國家分布不均。通過統計其標注的國別的名詞數(不包括教育家的名字)可以發現,臺灣的教育學名詞主要集中于英、美兩國(見圖4)。

圖4 教育學名詞的來源地區(臺灣)

而大陸教育學名詞委是以學科為維度對教育學名詞進行分類,其中,比較教育領域基本以專業名詞的國別進行分類。通過對比較教育領域專業名詞來源地區的統計可以發現,大陸的教育學名詞分布較為平均(見圖5)。

圖5 比較教育領域專業名詞分布地區(大陸)

(3)兩岸選詞的時間跨度不同。臺灣所選取的教育學名詞不包括中國教育史的部分,時間跨度主要涵蓋外國古代與現當代、中國的現當代;而大陸所選取的教育學名詞則包括274個中國教育史名詞,時間跨度包括外國古代與現當代、中國的古代與現當代。

2.英文一致教育學名詞的翻譯不同

在海峽兩岸教育學名詞委已收取的6835個專業名詞中,英文一致的名詞只有346對,其中有212對名詞的中文名不同。這種不同主要表現為以下四種形式:

(1)中文名詞量不同,且完全無法對應。臺灣教育學名詞委所收取的專業名詞存在一詞多譯現象,而大陸基本是一詞一譯(大陸在詞頭上基本采取此原則,將不同譯法放在解釋行文之始),這就使得英文一致的專業名詞的翻譯可能存在完全無法對應的情形。例如,臺灣將“Sunday school”譯為“星期學校、主日學校”,而大陸則將其譯為“星期日學校”(在解釋行文之始以“又譯主日學校”來表示不同譯法)。

(2)中文名詞量相同,但無法實現對應。海峽兩岸對英文一致的專業名詞進行翻譯時,有可能出現兩岸對一詞的翻譯都僅有一個,但卻并不相同的情況。如“Land-grant Act”在臺灣被譯為“捐地法案”,在大陸則被譯成“贈地法案”;“general education”在臺灣是“普通教育”,在大陸則譯為“通識教育”(在解釋行文之始說明“又譯普通教育”)。

(3) 中文名詞量不同,但能部分對應。這種類型的翻譯即是前文所提到的“兩岸定名重疊詞”。如臺灣將“gymnasium”定名成“體育館、文科中學”,而大陸則僅將其定名為“文科中學”(在大陸雖然也有“體育館”一解,但是并沒有將其歸為教育學名詞,所以未收此譯),兩岸有一處能實現對應。

(4)名詞的國別歸屬不同。海峽兩岸在定名部分專業名詞時可能會附上名詞所屬國別的信息,即限定到某個國家,從而造成兩岸中文名無法實現對應。例如,“Latin grammar school”一詞,雖然兩岸都將其定名為“拉丁文法學校”,但臺灣學者在其后標注了“特指英美國家”,限定了這一詞語的應用范圍。

3.兩岸存在具有地方特色的特有名詞

海峽兩岸教育學名詞委在收詞工作中的不同點除了選詞范圍、定名方式不同外,還包括兩岸本身存在特有名詞這一天然屬性。海峽兩岸雖然同宗同文,但歷史原因造成的長期分隔給兩岸帶來的影響卻是不可忽視的。目前,海峽兩岸的教育學專有名詞很多都是具有地方特色的,自然無法形成對應關系。例如“安親班”(after-school club/homework club/childcare club),“原住民”(Taiwanese aborigines)等都是臺灣社會的特有名詞;而“素質教育”(Su Zhi Jiao Yu)、“民辦教育”(private education)、“五愛教育”(five-love education)等詞則是極具大陸特色的教育學專有名詞。

四 第一階段收詞工作成效的原因分析

海峽兩岸教育學名詞收詞工作的第一階段已經結束,但目前能夠建立對應關系的專業名詞僅有346對,占所收名詞總數的10%。在第一次工作會議上,海峽兩岸教育學名詞對照工作委員會通過充分溝通后發現,造成這一現象的原因主要包括以下幾個方面:

(1)收詞的邏輯起點不同。臺灣將教育置于整個社會大環境中,從社會管理、政策法規、心理等與教育相關的多個社會領域中選取專有名詞;而大陸則因其他各學科都在做名詞審定工作,將選詞限制在教育學范疇內,致使選詞領域比較狹窄。

(2)收詞依據不同。大陸教育部很早就有統一的學科專業目錄,將教育學細分為15個二級學科,因此,收詞依據較為明確。然而,臺灣卻并沒有統一的學科專業目錄,收詞依據更多是教師的科研和教學經驗。

(3)定名路徑不同。臺灣長期以來受英美文化影響較深,其許多大學教材都是直接使用英文版本,因此,臺灣在收錄教育學名詞時的處理邏輯是將英文詞匯轉譯為中文。大陸的情況則恰好相反,其處理邏輯是將中文詞匯轉譯為英文。這兩種工作路徑的不同會在一定程度上影響兩岸教育學名詞建立對應關系。

(4)選詞分類不同。在收詞分組時,同一名詞被人為地置于不同的分組類別中,也會使得一個詞出現不同的定名。就“school culture”一詞而言,大陸教育學名詞委將其劃分到“初等中等教育”組別,賦予了這一詞語特定的背景,即被譯為“中小學文化”;而臺灣教育學名詞委并未對其進行分組歸納,只是將其直譯為“學校文化”。

(5)臺灣的政治經濟體制受英、美文化的影響較大,且臺灣學者基本多具有留學英、美等國的經歷,因而在選擇教育學名詞時偏重于英、美兩國。而蘇聯在20世紀50—60年代對大陸的影響力也不容小覷。

(6)臺灣的教育學研究更西方化,且非常重視量化研究,因而在統計與測量方面收錄的專有名詞較多,也更為細化。

(7)由于政治、歷史等原因,大陸與臺灣之間的文化交流曾一度被中斷,這使得兩岸之間缺乏一套統一規范的翻譯原則。

(8)漢字同音和近音字較多,這就使得以音譯為主的外國人名翻譯容易出現多種表達形式。例如“Aristotle”在臺灣的翻譯為“亞里斯多德”,而大陸則為“亞里士多德”;“Pestalozzi”在臺灣的翻譯為“裴斯塔洛齊”,大陸為“裴斯泰洛奇”(臺灣這兩個人名的譯法在大陸也通用,只是大陸名詞委僅選其中一種譯法)。

五 下一階段的收詞原則及具體工作方法

鑒于第一階段的工作成效,海峽兩岸教育學名詞委通過充分討論,對下一階段的收詞原則及具體工作方法進行了調整,旨在建立更多的教育學專業名詞對應關系。

1.收詞原則

下一階段的收詞原則一共包括12條:(1)以大陸和臺灣各自收錄的“教育學名詞”為基礎進行對照工作;(2)主要收錄具有本學科特點、構成本學科概念體系的專有名詞,以及保持學科體系所必需、與教育學密切相關的其他學科的名詞;(3)對于交叉學科的名詞,以保證教育學的完整性和系統性作為選錄的標準;(4)派生詞寫到哪個層次,難以確定統一的標準,但總體原則為“宜粗不宜細”;(5)英文復合詞選用范圍一般在二級,必要時也可選用三級名詞;(6)已長期不用、淘汰或趨于淘汰的名詞不收;(7)缺少科學內涵,見詞明意的詞不收;(8)形容詞和具體的單位名、人名、書名、刊名不收錄;(9)一個英文詞如有不同的中文名,將規范的或較習用的列在前面,不再使用的舊稱不列入;不同譯名之間的標點符號以兩岸慣用方式為主,不要求統一標準;(10)注意補充近年來出現的新的名詞,新的名詞的命名盡量一致,由海峽兩岸教育學名詞交流會共同討論提出;(11)無法對照的詞不收,如中國古代教育史名詞,以及“打工子弟學校”“原住民教育”等地方特色名詞;(12)英文詞共同選取美式英語。

2.具體工作方法

(1)選詞范圍。臺灣專家的選詞范圍應向教育學內涵聚焦,酌情刪減關聯性不大的非教育學領域詞條。臺灣可以以教師檢定(類似于大陸的教師資格考試)的科目分類或臺灣《教育大辭書》為藍本來擴充教育學名詞的選詞范圍,如師范教育、成人教育等各級各類教育。大陸專家的選詞范圍應向教育學外延拓展,酌情增加與教育學相關的其他領域詞條,如教育人類學、教育心理學、教育社會學、教育文化學等領域的詞條。

(2)選詞框架。由于臺灣的教育學并沒有統一的二級學科劃分標準,因此,臺灣專家在選詞時最好以大陸現有的二級學科框架為藍本進行對接。

(3)選詞呈現方式。為方便后期工作,專家組決定下一階段的名詞將以兩種方式呈現:一是以教育學二級學科為分類標準的版本;二是以英文首字母進行排序的混合版本。

經過第一次工作會議的充分研討,海峽兩岸教育學名詞委在總結第一階段工作成效的基礎上已經對下一階段工作進行了較為充分的部署,進展工作成果顯著。相信經過兩岸教育學專家的共同努力,海峽兩岸教育學名詞對照工作一定能夠順利完成,從而促進兩岸教育界的相互理解和進一步交流。

注 釋

①2007—2011年,在教育學名詞審定委員會及教育學界著名專家學者的共同努力下,最終形成3516個教育學詞條。

②由于臺灣教育學名詞是按照英文首字母升序排列,完全將其進行分門別類地統計存在較大的困難,因此,圖1中并未包括各類名詞的具體數目。

③此數據為計算機檢索結果,實際上,由于兩岸翻譯中均存在使用無意義助詞的現象,這些助詞本身并不影響詞匯的意義,但卻會使意義一致的詞匯被計算機檢測為“翻譯不同詞”,因此,實際上兩岸英文翻譯一致詞應不止于此數。

猜你喜歡
教育
國外教育奇趣
華人時刊(2022年13期)2022-10-27 08:55:52
車內教育
英語文摘(2022年8期)2022-09-02 01:59:30
題解教育『三問』
當代陜西(2022年4期)2022-04-19 12:08:52
軟件工程教育與教學改革
軟件導刊(2022年3期)2022-03-25 04:44:48
“雙減”如劍,“體外教育”何去何從?
當代陜西(2021年15期)2021-10-14 08:24:24
教育心得
贏未來(2020年1期)2021-01-07 00:52:26
努力辦好人民滿意的教育
人大建設(2020年1期)2020-07-27 02:47:08
什么是“好的教育”?
當代陜西(2019年21期)2019-12-09 08:36:36
教育有道——關于閩派教育的一點思考
讓教育成為終身之擇
商周刊(2018年25期)2019-01-08 03:31:10
主站蜘蛛池模板: 亚洲女人在线| 国产女人18毛片水真多1| 亚洲av日韩av制服丝袜| 久久国产拍爱| 亚洲精品视频免费看| 毛片在线看网站| 国产精彩视频在线观看| 亚洲色成人www在线观看| 99久久免费精品特色大片| 国产成人h在线观看网站站| 91精品免费久久久| 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 二级毛片免费观看全程| 国产精品视频a| 免费看黄片一区二区三区| 九九热在线视频| 亚洲天堂2014| 欧美午夜视频在线| 国产精品无码作爱| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产精品三级av及在线观看| 99视频在线观看免费| 97视频免费在线观看| 在线观看免费AV网| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 夜夜操天天摸| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产无码性爱一区二区三区| 亚洲天堂首页| 国产无码性爱一区二区三区| 久久无码高潮喷水| 日本在线亚洲| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 91破解版在线亚洲| 91区国产福利在线观看午夜 | 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 色综合综合网| 亚洲午夜综合网| 亚洲第一极品精品无码| 亚洲人成在线精品| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲综合色在线| 亚洲无码高清视频在线观看| 99re在线观看视频| 久久亚洲欧美综合| 激情无码视频在线看| 亚洲午夜国产精品无卡| 欧美激情网址| 亚洲有无码中文网| 国产91熟女高潮一区二区| 亚洲色中色| 国禁国产you女视频网站| 国产精品亚洲一区二区三区z| 久久久亚洲色| 日本午夜视频在线观看| 喷潮白浆直流在线播放| 欧美亚洲香蕉| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 欧美无遮挡国产欧美另类| 欧美国产菊爆免费观看| 中文字幕永久视频| 狠狠综合久久久久综| 日韩av手机在线| 免费观看欧美性一级| 人妻丰满熟妇AV无码区| 波多野结衣亚洲一区| 中文国产成人精品久久| 久久亚洲天堂| 欧美精品一二三区| 久久亚洲欧美综合| 国产超薄肉色丝袜网站| 精品自窥自偷在线看| 国产极品粉嫩小泬免费看| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 在线观看无码a∨| 日韩精品一区二区三区中文无码| 久久国产精品77777| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产永久在线视频| 欧美国产在线一区| 国产成人综合久久精品下载| 91毛片网|