摘要 當前,我國高職高專學生的英語寫作能力普遍較低,而英語寫作在現(xiàn)實生活中正是一項非常重要的基本技能。針對這種矛盾,本文重點介紹了高職高專英語寫作教學的現(xiàn)狀及問題,分析了這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,并提出了相應的教學對策,希望能提高學生的英語寫作水平。
關(guān)鍵詞 高職高專;英語寫作;教學對策
1 高職高專英語寫作教學的現(xiàn)狀及問題
目前,在國內(nèi)廣大的高職高專院校中,絕大多數(shù)學校并沒有開設(shè)專門的英語寫作課程,英語寫作在整個英語教學中處于一個不被重視的地位。由于缺乏系統(tǒng)的講解和充足的訓練,學生的寫作水平難以提高,作文中問題很多。在教學實踐中,筆者發(fā)現(xiàn)學生們在英語寫作中普遍存在詞匯量少、語法句法錯誤多、用詞不當、拼寫錯誤、受漢語思維影響、句式單一、結(jié)構(gòu)安排不當、應用文格式錯誤等諸多方面的問題。正由于寫出的文章質(zhì)量不高,得分較低,或是學生感覺肚子里有貨倒不出,許多學生對英語寫作缺乏興趣,甚至有一種莫名的抵觸情緒,反過來又影響了英語寫作教學的開展。
2 高職高專英語寫作教學問題的原因分析
2.1 對英語寫作教學的重視不夠。 我們都知道,寫作能力是英語學習者所必須掌握的語言能力之一,但高職英語寫作在教學實踐中卻并沒有得到充分的重視。在廣大院校的課程設(shè)置中,非英語專業(yè)的寫作教學由精讀教學分擔。由于課時有限,教師只能把主要精力放到精讀課文的內(nèi)容講解、語言知識的分析和大量的練習上。如若有多余的時間,教師會利用一些時間對寫作進行簡單講解,反之,寫作教學就被無情地刪減掉。
在目前的英語寫作教學中,大多數(shù)教師仍采用傳統(tǒng)的、以教師為中心的寫作教學模式。一般教師會在課堂上先講授一些寫作技巧,隨后提供一些寫作范例或模板,之后讓學生模仿范例自行練習,然后對學生的作文進行粗略的批改及點評。學生從這種簡單的批改及點評中,無法有效地對自己寫作所存在的問題進行有效的改善,寫作水平想要提高很難。
2.2 學生的語言基本功不夠。 許多高職學生的英語起點較低, 語言基本功薄弱,導致實際運用語言的能力也較差。很多學生詞匯量嚴重匱乏,無法表達心中的想法和觀點。 有的甚至連簡單的造句能力都不具備,寫出的句子往往錯漏百出,如主謂不一致、句子結(jié)構(gòu)中謂語遺漏、句子邏輯關(guān)系混亂、完全中文式的表達等等。放大到整篇作文的寫作中,主題表達不清、段落關(guān)系混亂等問題更是層出不窮。有許多學生片面地認為, 只要具備了了足夠的詞匯和語法知識, 就自然而然會用英語寫作了。其實, 寫作是聽、 說、 讀、 寫、 譯等各種交際能力中最難學會的,因為它不僅涉及到英語語言基礎(chǔ)知識, 如詞匯、 語法規(guī)則、句型等, 而且涉及擴展段落、 篇章結(jié)構(gòu)等知識, 還涉及到思維方式、文化差異等方面的知識。
2.3 母語對英語寫作的學習存在干擾。 許多學生在寫作時只是單純地按照漢語表達方式或思維方式來陳述他們心中的寫作要點,卻并沒有考慮到英漢表達的差異性會導致習作中出現(xiàn)大量的\"中式英語\"。與此同時,不同的民族存在著思維差異,主要體現(xiàn)在思維方式、 思維特征和思維風格的不同。 學生常常會在寫作時把漢語的思維習慣帶入其中,這是影響其英語寫作質(zhì)量提高的又一重要原因。
3 高職高專英語寫作教學的幾點建議
3.1 抓好語言基礎(chǔ)知識的教學。要提高高職學生的英語寫作水平, 必須要從英語基礎(chǔ)知識抓起。 學生所掌握的詞匯、 語法、篇章段落等方面的知識對于其寫作水平的發(fā)揮有著決定性的影響。 詞匯教學一定要給予足夠認識, 不僅要教足詞匯量, 更要注意學生掌握的程度。 此外還要注重聽、 說、 讀、寫相結(jié)合, 使英語寫作教學更加科學化、 系統(tǒng)化。
3.1.1 對詞匯教學的改革。 詞匯是英語寫作的基礎(chǔ),缺少詞匯量會使得學生無法將心中的想法和觀點有效準確地陳述出來。在平日的教學當中,可以向?qū)W生介紹以下這些方法來有效記憶詞匯:
1)簡單的重復記憶:記憶是依靠外界環(huán)境對大腦進行刺激并形成痕跡的。大腦神經(jīng)受到的刺激越深,記憶的持久性越強。 對于高職學生而言,及時復習和強化記憶顯得更為重要,因此,可以要求學生對于日常學習中所遇到的詞匯進行反復記憶,以加深印象。
2)必要的語境記憶:學生常常反映,記不住新單詞,或是對于新單詞很容易遺忘。對于一種語言來說,學習新詞匯需要借助情景,這就是我們通常所說的語境。 在高職英語教學中,通過上下文來記單詞被認為是最為有效的方法。老師可以指導學生,每一個新單詞,可以對應記住一個例句,下次提起這個單詞的時候,因為想起這個例句,自然而然可以回憶起這個單詞,這是一種很有效的記憶單詞的方式。
3.2 改變單一的教學方法,發(fā)揮教師的指導作用。 受到教學進度的限制, 許多高職英語老師都把主要精力放在了對精讀課文的講解上, 而忽略了寫作教學。其實在精讀教學的過程中,同樣可以學習到與寫作相關(guān)的內(nèi)容。例如,在分析課文的時侯,可以加入對作者寫作手法的評析和鑒賞;遇到精彩的句子時,教師要引導學生指出為什么這個句子寫得好, 好在哪里, 并模仿這一句子進行練習;在分析文章結(jié)構(gòu)時,讓學生體會作者的寫作思路, 從整體上把握文章, 而不是局限在詞與句子的層面;另外對于文章中出現(xiàn)的修辭手法也要特別講解,并訓練學生在自己的作文中也會使用類似的修辭手法。
3.3 注重學生寫作技能的培養(yǎng)
3.3.1 灌輸英語寫作的基本步驟。 在教學實踐中,堅持讓學生按\"認真審題,領(lǐng)會要點——選擇詞匯,遣詞造句——重審定稿\"的步驟進行英語寫作。
3.3.2 加強英語寫作練習力度,培養(yǎng)寫作技巧。 在日常的英語寫作教學中,寫作的形式可以是多種多樣的。例如,我們可以利用課本,將課本中的對話改寫成短文;或者利用課本里的插圖,看圖寫對話、寫短文;或者復述課文、縮寫課文,或擴寫某個片段。這樣的寫作難度不大,一則可復習書本知識,二則培養(yǎng)了寫作能力,一舉兩得。 也可以像多數(shù)老師那樣,只給學生寫作題目,讓學生任意發(fā)揮,字數(shù)不限,只要言之有理、言之成文即可。
3.3.3 加強漢語與英語社會文化知識對比的教學。 受到母語根深蒂固的影響,很多學生在英語寫作中,會出現(xiàn)\"中式英語\"。教師在日常教學中,應當加強漢語與英語社會文化知識對比的教學,讓學生了解到中文和英文在語法結(jié)構(gòu)、表達習慣、思想文化上是存在很大差異的,不應該用固有的母語習慣來應對英語寫作。
3.4 鼓勵學生多閱讀課外讀物,擴大閱讀面。要培養(yǎng)高職高專學生的寫作能力,僅僅停留于英語課堂和課本是遠遠不夠的。應該鼓勵學生走出課堂, 擺脫課本的束縛,拓展閱讀的內(nèi)容。 教師可以幫學生選擇一些比較適合他們閱讀的課外讀物,學生讀起來既不覺得枯燥 也可從中獲取一些文化背景知識,擴大知識面。通過日常閱讀的積累,學生在寫作時才不會感覺無話可說。
參考文獻
[1] 劉志強.英漢語言的差異對英語寫作的負遷移[J].考試周刊,2008(35).
[2] 劉幗暉, 李璐.高職英語寫作教學初探[J].北京電力高等專科學校學報, 2011.11.
[3] 石蘭花.淺談高職高專英語寫作與教學策略[J].科技信息, 2011.11.