上星期的英語早讀課上,輪到我的同桌朱龍宇背課文。他本來就有點口吃,背起來結(jié)結(jié)巴巴的,還把“in class”背成“in classroom”。當(dāng)時 ,我覺得他怎么會犯這個低級錯誤呀,再加上他那奇怪的口音,我就忍不住笑出聲來。沒想到,我前面的調(diào)皮鬼朱辰宇更為夸張地笑了起來。
祝老師在教室的前面批改作業(yè),他聽到了,說:“打斷一下,剛才誰笑的?請站起來。”朱辰宇苦著一張臉站了起來。我心里翻江倒海的,到底站不站呢?站起來吧,肯定會被老師批評,這太丟臉了;不站吧,又是錯上加錯,最后被老師知道了會有更大的懲罰。我猶豫了一會兒,還是站了起來。我幼稚地認為,祝老師會因為我的誠實而原諒我。
早讀課終于在我傻愣愣地站了很久后結(jié)束了。我以為我受的懲罰也結(jié)束了。沒想到,祝老師讓我和朱辰宇站到黑板前面,面壁思過。祝老師說:“嘲笑別人就等于嘲笑自己。別人有了錯誤,已經(jīng)很難過了,你再來一瓢冷水往上潑,人家不就更難過了嗎?下次不允許再犯這樣的錯誤了。”
我的眼淚在眼眶里打轉(zhuǎn)。唉,這次自己受了懲罰先不說。我嘲笑了朱龍宇,他肯定也很難過。
上課的預(yù)備鈴聲響了,老師讓我回到座位上繼續(xù)反思。這時,我特別想跟朱龍宇道個歉。誰知朱龍宇先說話了:“對不起,都是我不好,背錯了單詞,害得你被老師批評。”
朱龍宇的善良更讓我覺得羞愧,我說:“應(yīng)該是我說對不起,我不該嘲笑你,請你原諒我。”……
這件事雖然已經(jīng)過去了,但是它深深地刻在了我的腦海里。祝老師的話讓我懂得了一個做人的道理,朱龍宇的寬容和善良讓我收獲了一份珍貴的友誼。
指導(dǎo)老師
[編輯的話]
讀了習(xí)作,我想大家都會對祝老師的話“嘲笑別人就等于嘲笑自己……”深有感觸,都會有所受益。是啊,同學(xué)相處,應(yīng)該友愛和諧,嘲笑會很傷人的。在表達中,作者較好地運用了對人物的心理描寫,把自己的猶豫、悔恨描寫得比較到位。而且,在情節(jié)上也頗有出人意料之處,就是結(jié)尾處,被嘲笑的朱龍宇先向作者道歉,突顯了人物的善良與高尚。
作者要注意的是表達的清晰與明白。如第四小節(jié)的最后兩句話“唉, 這次……” 編輯至今不明白是什么意思。作者是不是想說,嘲笑了朱龍宇,既使自己受了懲罰,也讓朱龍宇心里很難過?