“在我們這個(gè)世界上,每個(gè)孩子都在一天天地長(zhǎng)大;而在這群孩子們中,只有一個(gè)孩子和全世界所有的孩子都不一樣,因?yàn)樗肋h(yuǎn)都不會(huì)長(zhǎng)大。”這是英國(guó)作家詹姆斯·巴里在其著名作品《彼得·潘》一書中的第一句話。和其他流芳百世的文學(xué)作品一樣,后人們也都在不厭其煩的分析、歸納、總結(jié)著巴里先生的意圖、目的、隱喻,一如小學(xué)時(shí)語文課上常常需要面對(duì)的‘中心思想;直到今天,人們還在不斷地采用各種表演手法和衍生作品來演繹這個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)長(zhǎng)大的孩子。就像一千個(gè)人眼里有一千個(gè)哈姆雷特一樣,一千個(gè)人心中也有一千種彼得·潘。
或許我們這些漸漸長(zhǎng)大的成年人對(duì)童年的味道早已淡漠甚至遺忘,但也許總會(huì)有那么一些事件、一些回憶、甚至是腦海中閃過的一個(gè)念頭會(huì)把我們一下子拉回童年,享受如孩子般無憂的瞬間。那種感覺就好似遇到了夜晚忽然從窗戶造訪的彼得·潘,他輕輕地說:“向著右邊第二顆星,一直飛直到天明。那里,就是永無島……”
我第一次遇到“彼得·潘”是2007年的初冬,在終于得到一個(gè)短暫的休假之后,我去了巴黎,由于至交好友旅居法國(guó)的緣故,一切游覽觀光就如同在祖國(guó)游覽般順暢。
埃菲爾鐵塔和凱旋門,凡爾賽宮和圣母院,蒙馬特高地和蓬皮杜中心,這些充斥著法式風(fēng)情的地方如同星光下的斑駁的湖面,絢麗而奪目;同時(shí)環(huán)繞著這些亮點(diǎn)的繁華都市也在無時(shí)無刻地勾勒著這個(gè)大千世界的社會(huì)法則,于是總會(huì)感到有些疲勞。