鄧超:習(xí)慣將錄音筆帶在身邊,就像記日記
發(fā)布會現(xiàn)場,三位男主角帥氣十足,同時(shí)又各具性格。其中,鄧超較為活躍,在接受媒體采訪時(shí)還頗有興致地研究了一位記者的錄音筆,甚至問起了錄音筆的價(jià)錢,他說因?yàn)橐泝鹤拥穆曇羲蕴匾赓I了一支類似的錄音筆。“原來買那種細(xì)長款的好像不是很好用,噪音比較強(qiáng),這個(gè)指向性比較好。”鄧超稱自己習(xí)慣把錄音筆帶在身邊,就像記日記一樣,一打開就可以馬上錄下當(dāng)時(shí)的心情和想法。
當(dāng)記者問到拍攝《中國合伙人》期間是否有錄下一些心情語錄時(shí),鄧超笑著說:“沒有,來不及錄,天天背英文啊!”說完,現(xiàn)場一陣爆笑。影片中鄧超扮演的是海歸軍師孟曉駿,為了演好該角色,每天聽的是老師用電話和錄音設(shè)備幫他錄的英文。
黃曉明勤練英文,“哪里跌倒就從哪里爬起!”
而曾經(jīng)因“鬧太套”被嘲笑的黃曉明也勤練英文,“哪里跌倒就從哪里爬起!”他先拜托英語老師把臺詞說一遍,錄下來,反復(fù)聽,反復(fù)跟讀,硬著頭皮背下來。
提起影片拍攝中的難忘經(jīng)歷和感受,黃曉明意味深長地說:“非常難忘,導(dǎo)演沒有想到我會挑這個(gè)角色,而我自己非常喜歡這個(gè)角色,任何人也沒有想到我能演好這個(gè)角色。我只能說我懂程冬青,我懂每一個(gè)像我們這樣,一個(gè)普普通通的中國人,一個(gè)土鱉,希望靠自己的努力和堅(jiān)持走下來的人。我不是很聰明的人,我唯一有的能力就是堅(jiān)持,所以這么多年來我還在堅(jiān)持。”
佟大為:手機(jī)下載英文詞典,學(xué)英文必須要有詞匯量
佟大為在影片中是一個(gè)時(shí)代“潮男”的形象,長發(fā)飄飄的80年代復(fù)古造型讓人眼前一亮。原來,佟大為上大學(xué)時(shí)也是一個(gè)時(shí)尚潮男,大學(xué)一年級還留過長頭發(fā),后來被老師勒令把頭發(fā)剪了。“因?yàn)槲覀儺?dāng)時(shí)還有甄別考試,如果沒考過就得回去,所以我就乖乖地把頭發(fā)剪了。其實(shí)那時(shí)候還是有一點(diǎn)想法,學(xué)這個(gè)跟文藝沾邊的專業(yè)應(yīng)該干一點(diǎn)與眾不同的事情,結(jié)果沒干成。”
講英文是影片角色的需求,對此,佟大為坦言有壓力,不過拍完《中國合伙人》,自己對學(xué)英文也感興趣了,還在手機(jī)上下載了詞典,而且有個(gè)外教跟在身邊,每天利用在路途中的時(shí)間學(xué)習(xí)英文。采訪中,佟大為還跟大家分享學(xué)英文的心得:“學(xué)英文必須要有詞匯量,不背單詞根本沒戲。”