999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

各種大會小會是否讓你昏昏欲睡?

2013-08-01 08:45:23ByJoshuaOgden-Davis/肝腦涂地
瘋狂英語·口語版 2013年7期
關鍵詞:內容

By Joshua Ogden-Davis/肝腦涂地

說到“開會”,我想大家一定對這個詞不陌生。班會、晨會、例會、慶功會……從小到大,我們經歷過無數個大大小小的會議。在職場中,“開會”更是我們的家常便飯。然而,有些會議可能并不是那么有趣或者有意義。每天上班已經很累,還要應付似乎總也開不完的各種會議,這讓很多白領們吃不消,走神、不在狀態是常有的事,甚至還會有人昏睡過去,讓旁人大跌眼鏡。

Emmanuel: Hey, Charlotte, what did you think of my presentation this morning?

Charlotte: Oh, hey, Manny. I…uh…could you…could you remind me what your presentation was about?

Emmanuel: I presented on the companys financial prospects over the next 1)quarter.

Charlotte: Oh, right, of course. Well, yeah, I thought it was…a solid presentation. Lots of pictures and graphs, things grab peoples attention.

Emmanuel: Thanks! I do try to make the presentations pretty fun. What else? What about content?

Charlotte: Well, the content was…interesting, of course…very informative.

Emmanuel: Uh huh…anything more specific?

Charlotte: Um, well…not really. ①To be honest, I kind of tuned out for most of the presentation…

伊曼紐爾:嘿,夏洛特,你覺得我今天早上的演示怎么樣?

夏洛特:噢,嘿,伊曼紐爾。我……呃……你能……你能提醒我一下你的演示內容嗎?

伊曼紐爾:我演示的是公司下一季度的財政預算。

夏洛特:噢,對,當然。嗯,對,我認為這……這是一個不錯的演示。很多圖表,很吸引人。

伊曼紐爾:謝謝!我確實努力地讓演示變得有趣。還有嗎?內容方面呢?

夏洛特:嗯,內容的話……當然有趣……非常詳盡。

伊曼紐爾:嗯嗯……能更具體點嗎?

夏洛特:呃,好吧……不能。老實說,我對演示的大部分內容都沒怎么注意……

Emmanuel: What? I thought you just said it grabbed your attention!

Charlotte: ②Oh, yeah, it was a really 2)flashy PPT, but I zoned out anyway. Dont take it personally, it happens to me all the time!

Emmanuel: To tell you the truth, it happens to me sometimes, too.

Charlotte: Im glad Im not the only one! Why does that always happen? Every time I go to a meeting, I just cant stay awake for the life of me.

Emmanuel: I dont know, either. ③I can be feeling fine before the meeting, but as soon as someone gets up to give a presentation, its like, boom! Lights out!

Charlotte: I never knew I had a 3)kindred spirit. ④I always thought I was an isolated case.

Emmanuel: Me, too. I wonder how many other people feel this way?

Charlotte: God only knows. Anyway, the question to ask is: how are we gonna beat this thing?

Emmanuel: Ive tried everything. ⑤Coffee doesnt do the trick. Ive even tried doing jumping jacks before the meeting to 4)rev up my system!

Charlotte: Tell me about it! ⑥Im almost at my wits end. I even signed up for a meditation class, just to practice sitting down and staring into space without zoning out! Emmanuel: ⑦Wow, youve really taken this to the extreme! How did the meditation thing work out?

Charlotte: Not so well. I can meditate during meetings, but then I really cant focus on what the presenter is talking about. Emmanuel: So are we hopeless?

Charlotte: ⑧Well, I dont want to throw in the towel just yet. What else can we try?

Emmanuel: Ive racked my brain again and again and come up with nothing.

Charlotte: Well, I guess theres only one solution.

Emmanuel: What do you mean?

Charlotte: The answer is so obvious. ⑨Its staring us in the face! Cant you see it?

Emmanuel: Im afraid I cant. Youre going to have to help me out with this one.

Charlotte: ⑩It seems like well just have to bite the bullet and just get interested in the presentation!

Emmanuel: Oh, brother. Im not sure I can manage that…

伊曼紐爾:什么?我想你剛剛才說它能吸引你!

夏洛特:噢,對,這是個非常出色的演示,但是我走神了。我不是針對你,我總是會這樣!

伊曼紐爾:老實說,我有時也會這樣。夏洛特:很高興我不是唯一的一個!為什么這種情況總是會發生?每次我去開會,總是不能保持清醒。

伊曼紐爾:我也不知道為什么。開會前我還好好的,但是當有人站起來做演示的時候,那就像,砰!我馬上就倒下去睡了!

夏洛特:我從來不知道別人也有類似的感覺。我一直認為我是個特例。

伊曼紐爾:我也是。我在想還有多少人有這種感覺呢?

夏洛特:誰知道呢。不管怎樣,問題是:我們怎樣克服這種情況?

伊曼紐爾:我能試的都試了。喝咖啡根本沒用。我甚至在開會前試過單腳跳來提神!

夏洛特:你說對了!我快沒轍了!我甚至報名去參加冥想課程,只是去練習坐下來盯著眼前的事物而不會走神!

伊曼紐爾:哇,你真的走極端了!那個冥想課有用嗎?

夏洛特:不怎么樣。我能在開會時冥想,但是卻不能把注意力放在演講的內容上。

伊曼紐爾:那么我們是不是沒救了?夏洛特:好吧,我還不想認輸。我們還能嘗試什么?

伊曼紐爾:我絞盡腦汁也想不出來了。夏洛特:好吧,我想只有一個解決辦法了。

伊曼紐爾:你什么意思?

夏洛特:答案很明顯,就在我們面前!你沒看到嗎?

伊曼紐爾:我恐怕不能。你要幫我解決它。

夏洛特:那么我們只好咬緊牙關,試著對演示感興趣了!

伊曼紐爾:噢。哥們兒。我不確定自己能夠這樣……

Smart Sentences

① To be honest, I kind of tuned out for most of the presentation… 老實說,我對演示的大部分內容都沒怎么注意……

tune out: become unresponsive to; ignore(不注意,忽略)。例如:

He eventually learned to tune out the childrens screaming.漸漸地,他學會了對孩子們的尖叫充耳不聞。

② Oh, yeah, it was a really flashy PPT, but I zoned out anyway. 噢,對,這是個非常出色的演示,但是我走神了。

zone out: stop paying attention, lose interest(不關心,失去興趣)。例如:

She always zoned out in biology class.

她上生物課時總是走神。

③ I can be feeling fine before the meeting, but as soon as someone gets up to give a presentation, its like, boom! Lights out! 開會前我還好好的,但是當有人站起來做演示的時候,那就像,砰!我馬上就倒下去睡了!

lights out: make sb. very tired; cause sb. to fall asleep(讓某人非常疲倦;讓某人昏昏欲睡)。例如:

Whenever Prof. Johnson starts his lecture, its lights out. I can barely recall anything afterwards.

約翰教授一開始講課,我就很悶,事后啥也想不起來。

④ I always thought I was an isolated case. 我一直認為我是個特例。

an isolated case: a very uncommon situation(不常見的情況,孤立的現象)。例如:

You are not an isolated case, as a lot of university students are under a lot of pressure.

你的情況并不特殊,許多大學生都有很大的壓力。

⑤ Coffee doesnt do the trick. 喝咖啡根本沒用。

do the trick: bring about the desired result(有效,達到目的)。例如:

Whenever I want to calm down, music will do the trick.

無論什么時候我想平靜下來,聽音樂總是有用的。

⑥ Im almost at my wits end. 我快沒轍了!

at ones wits end: at the limit of ones mental resources; utterly at a loss(智窮計盡,不知所措)。例如:

Im really at my wits end in solving the problems between my mother and my wife.

在解決我母親與妻子之間矛盾的問題上,我真的是無計可施了。

⑦ Wow, youve really taken this to the extreme! 哇,你真的走極端了!

take sth. to the extreme: do or say sth. that is considered beyond the norm(走極端,采取極端的手段)。例如:

Though not eating too much fat is considered a healthy diet, some take it to the extreme by not consuming meat at all.

雖說少吃脂肪是一種健康的飲食方式,但有些人走極端,一點肉也不吃。

⑧ Well, I dont want to throw in the towel just yet. 好吧,我還不想認輸。

throw in the towel: stop trying to do sth., believing things wont be successful(投降,認輸)。例如:

My brother has decided to throw in the towel after seven attempts and will not take the TOEFL exam again.

我弟弟在考了七次托福后,決定放棄,不再考了。

⑨ Its staring us in the face! 就在我們面前!

stare (sb.) in the face: plainly visible or obvious; force itself on (ones) attention(就在眼前,顯而易見,擺在面前)。例如:

The fact has been staring my mother in the face all along, but she just refuses to see it.

事實一直擺在我媽媽面前,可她就是不愿意承認。

⑩ It seems like well just have to bite the bullet and just get interested in the presentation! 那么我們只好咬緊牙關,試著對演示感興趣了!

bite the bullet: face a painful or unpleasant situation bravely(勇敢地行動,硬著頭皮頂下去)。例如:

Well, weve delayed long enough. Now its time to bite the bullet and get it over with.

我們已經拖了太久了,是時候勇敢面對,把它解決了。

猜你喜歡
內容
內容回顧溫故知新
科學大眾(2022年11期)2022-06-21 09:20:52
內容回顧 溫故知新
科學大眾(2021年21期)2022-01-18 05:53:48
內容回顧溫故知新
科學大眾(2021年17期)2021-10-14 08:34:02
內容回顧溫故知新
科學大眾(2021年19期)2021-10-14 08:33:02
內容回顧 溫故知新
科學大眾(2021年9期)2021-07-16 07:02:52
內容回顧 溫故知新
科學大眾(2020年23期)2021-01-18 03:09:18
內容回顧 溫故知新
科學大眾(2020年17期)2020-10-27 02:49:04
引言的內容
引言的內容
主要內容
臺聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品国产自线拍| 玩两个丰满老熟女久久网| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲欧洲免费视频| jizz国产视频| 国产在线一区二区视频| 亚洲人在线| 成人福利在线视频| 亚洲天堂伊人| 免费a级毛片18以上观看精品| 凹凸国产熟女精品视频| 超清无码一区二区三区| 亚洲精品视频网| 人人91人人澡人人妻人人爽| 成人欧美日韩| 日本三级欧美三级| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 自偷自拍三级全三级视频| 国产青青操| 99热国产这里只有精品9九| 一级做a爰片久久免费| 亚洲色图欧美视频| 色悠久久久久久久综合网伊人| 久久精品丝袜高跟鞋| 福利一区在线| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产欧美视频一区二区三区| 久久一色本道亚洲| 亚洲精品黄| 波多野结衣一区二区三区四区 | 国产午夜小视频| 中文成人无码国产亚洲| 综合社区亚洲熟妇p| 免费欧美一级| 久久精品视频一| 伊人福利视频| 欧美成人综合视频| 欧美国产在线看| 午夜激情福利视频| 国产一区二区三区在线观看视频| 日本一本正道综合久久dvd| 国产综合欧美| 午夜日b视频| 亚洲人成亚洲精品| 伊人91视频| 亚洲无码37.| 亚洲日韩第九十九页| 香蕉伊思人视频| 亚洲视频欧美不卡| 日本午夜网站| 久久这里只有精品66| 欧美不卡视频在线| V一区无码内射国产| 波多野结衣视频一区二区| 精品剧情v国产在线观看| 日韩欧美中文在线| 国产激爽大片高清在线观看| 日韩欧美国产另类| 国产91久久久久久| 1024国产在线| 精品三级网站| 99这里精品| 国产在线一区视频| 一区二区午夜| 国产精品女人呻吟在线观看| 狠狠久久综合伊人不卡| 在线国产欧美| 一区二区理伦视频| 尤物午夜福利视频| 亚洲精品无码在线播放网站| 免费一级成人毛片| 99热这里只有成人精品国产| 最新痴汉在线无码AV| 免费人成网站在线高清| 国产欧美视频在线| 一本色道久久88| 国产在线小视频| 55夜色66夜色国产精品视频| 九九热免费在线视频| 国产成人a在线观看视频|