999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯美學視角下的《荷塘月色》英譯本賞析

2013-09-19 03:32:14趙鵬
太原城市職業技術學院學報 2013年11期
關鍵詞:美學

趙鵬

(新鄉學院外國語學院,河南 新鄉 453003)

自翻譯由對純文本的關注上升為對相關語境剖析的高度,譯者、讀者的視野得到了極大的開拓,各種翻譯新理論層出不窮,翻譯研究迎來了高速發展的又一春。在此情境之下,翻譯美學的蓬勃發展也為翻譯研究提供了強大的推力。論文從翻譯美學的視角出發,深入剖析、解讀《荷塘月色》的英譯本,以期推動漢語言文化的對外傳播。

一、《荷塘月色》原文賞析

1927年,朱自清先生任教于清華大學。當時大革命失敗,中國大地籠罩在白色恐怖之下,眾多有識之士苦悶不堪,欲投身革命而又顧慮重重。7月的一個晚上,先生獨自漫步于一池荷塘邊,心里頗不寧靜。月光下的荷塘婆娑迷人,荷葉田田,裊娜多姿,蟬聲、蛙聲此起彼伏,連成一片,甚是熱鬧。但先生的心情恰如荷塘四面高低錯落的楊柳一般,樹色陰陰,模糊不清,一副死氣沉沉的樣子。一靜一動,靜動之間反襯出先生孤寂失意,先天下之憂而憂的博大情懷。

《荷塘月色》被人譽為:“一幅清新淡雅的水墨畫”,更被頌為千古之佳作。拜讀原作之后,荷葉的清香仿佛充斥鼻腔,令人陶醉;多姿的葉子仿佛清水出芙蓉,閃現眼前;淡淡的月光仿佛牛乳從天傾瀉而下,模糊了眼睛,更沁入了心靈。但見荷塘之上,月色如夢如幻;月色之中,荷塘如詩如畫。為了將月下荷塘、荷塘之月刻畫得入木三分,作者用詞考究,充分調動一切藝術手法,如疊聲詞、雙聲疊韻、明喻、暗喻、反襯、層遞、擬人、排比以及同感等技巧,為讀者勾勒出一幅幅醉人美景。《荷塘月色》用詞精妙絕倫,景色的描寫生動自然、活靈活現。作者通過夏夜荷塘的描寫,寓情于景,處處透露著對自由的向往,更顯襯出對超凡脫俗境界的追求。整篇文章一氣呵成,優美的語言讀起來令人流連忘返,充沛的情感觸摸起來令人感同身受。

二、《荷塘月色》英譯本對比分析

《荷塘月色》是一篇融情感和音律的美文。其情感之感人肺腑,其音律之鏗鏘頓挫,均令人陶醉不已。有鑒于此,《荷塘月色》對譯者而言不啻為一項艱巨的挑戰。因此,到目前為止,《荷塘月色》共有四個英譯本。其一為朱純深譯本;其二為王淑升譯本;其三為楊憲益、戴乃迭合譯本;其四為李明譯本。這四個譯本側重不同,各有千秋。但細細品讀之下,均可感受到譯者都十分注重翻譯中美學價值的再現。下文以原文的藝術表現手法為依托,結合譯文所折射出來的神韻來分析譯文所體現的美學價值。

(一)詞匯層面所折射的美學價值

漢語中的疊聲詞妙趣橫生,讀起來朗朗上口,頗具音樂美感。疊聲詞的運用不僅為文章增添了幾分樂感,更能營造悠遠的意境,所以頗得作者青睞?!逗商猎律分携B聲詞頻頻出現,體現了作者的獨具匠心,妙不可言。比如:“月亮漸漸地升高了”,其中“漸漸”一詞最具動感,將月亮的行進過程拖長、放慢,是一種徐徐的進程之美。細讀之下,月亮仿若從水中緩緩浮起,拖曳著婀娜的身姿,是一種淡淡的美。再如:“曲曲折折的荷塘上面,彌望著田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙”。短短兩句話竟然出現了三組疊聲詞,起到畫龍點睛的作用。倘若刪去這三組疊聲詞,原文讀起來頓時形同嚼蠟,神韻蕩然無存。“曲曲折折”是荷塘的自然美,無人工雕琢之痕跡,順其自然、渾然天成?!疤锾铩笔呛扇~的茂盛鮮麗之美,層層荷葉相連相遮,競相鋪開而來,不甘落后。“亭亭”是女子的婀娜美,修長的身材、文雅的儀態,舞曲中裙擺盈盈而動,飄飄然如自然舒展的葉子一般。下文對《荷塘月色》四個英譯本做對比分析:

豐富的疊聲詞是本文的一大亮點,從第一段的“日日、漸漸、模模糊糊、悄悄”到第六段的“遠遠近近、高高低低、重重、陰陰、隱隱約約”等等,全文疊聲詞數不勝數,不勝枚舉。豐富多彩的疊聲詞令整個文章讀起來宛如行云流水、酣暢淋漓。但由于英漢兩種語言存在巨大差異,漢語中的大量疊聲詞在英語中找不到同樣的表達方法,因此,有些譯文靈活變通,曲徑通幽,在上下文中采用時態、頭韻等英語特有的表達方式來展現原文的音韻效果。

比如,對于原文出現的“漸漸”一詞,四位譯者不約而同地采用了過去進行時,通過“-i n g”的形式來描述徐徐漸進的動作之美,達到了同等的效果。再如,漢語中的“曲曲折折”一時難以找到對等物,四位作者同樣不謀而合地采用了頭韻的方法來有效地加強文字的節奏感,想方設法產生相同的感染力。在表達“曲曲折折、田田、亭亭”等疊聲詞時,四位作者均通過上下文構建頭韻。具體而言,朱純深譯本采用“winding,water,what”;王淑升譯本采用“urface,shooting,skirts,slim”;楊憲益、戴乃迭合譯本采用“with,winding,which,water”;李明譯本采用“winding,what,was;field,flared,fair;leaves,looking,like, lasses””等詞達到音義相映、時空延綿、形象通感的效果,彌補了單個詞的不足。

除了疊聲詞之外,作者還采用了大量形象化的動詞,如“瀉、浮、籠、畫、漏”等。這些詞讀起來耐人尋味,生動傳神。比如:“月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花仿佛在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢”。下文對《荷塘月色》四個英譯本做對比分析:

梁武帝大同九年(5 4 3)太學博士顧野王編撰的《玉篇》是一部按漢字形體分部編排的字書,是《說文》之后中國最重要的字書之一,也是漢語文字學史上第一部楷書字典。瀉在該書中的釋義為:傾也。宋朝偉大詩人陸游在《雨夜》一詩中寫道:“急雨如河瀉瓦溝,空堂臥對一燈幽”,一個“急”字更是烘托出“瀉”的“快”。四個譯文基本采用直譯的方法,“,“shed(pour forth); float(be in motion due to some air or water current); wrap (enclose or enfold completely with or as if with a covering)””等詞均達到了出神入化的意境效果。譯文和原文一樣,讀起來神秘、朦朧、虛幻,令人愛不釋手。

(二)修辭層面所折射的美學價值

豐富多樣的修辭是散文所倚重的有效藝術手法,修辭的運用使得原文形象逼真、多姿多彩?!逗商猎律吩闹忻饔饔玫锰貏e多、特別活。與此同時,作者還運用了排比、擬人、對偶、同感、呈遞、反襯等多種修辭手法。整個文章因修辭而動感十足,修辭著實起到了壓軸的作用。(見附表)

透過上述比較我們可以發現:為了再現原文嫻熟的修辭技巧,譯文作者或直譯或意譯。雖然有時很難做到字數甚至是音節對等,但譯者靈活變通,妥善處理,將原文層出不窮的修辭手法傳達了出來,為譯文增添了神韻。

(三)句子層面所折射的美學價值

平行結構的多次運用,也是本篇原文的文體特色之一。從原文“荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。”中我們可以看到,這一句法結構因其在短語或句子一級的重復,非常有效地加強了文字的節奏感。而譯文“On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know.”充分利用英文中平行結構的類似效果,力圖產生同樣的效果。同時,譯者對長句的翻譯也注重美學效果的表達。例如:原文:月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花仿佛在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。

譯文:On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know.

原文包含三個句子,而譯文用一個長句來表達。譯者把原文的第二句處理成了介詞短語,成了“葉子和花”的非限制性定語,這樣一來,表達一氣呵成。雖然譯文的層次感,側重點和原文略有不同,但譯文讀起來頗符合西方國家讀者的審美觀,容易為西方國家讀者接受。

[1]胥瑾.英漢對比與翻譯教程[M].北京:化學工業出版社,2010.

[2]徐麗月.《荷塘月色》英譯本對比分析[J].雞西大學學報,2011,(11).

[3]張雅晴.關于《荷塘月色》四個英譯本的文體分析[J].青年文學家,2009,(11).

[4]朱燕萍.《荷塘月色》兩個英譯本的對比賞析[J].鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版),2010,(6).

[5]劉曉華.從語言的表情功能和美感功能看《荷塘月色》的兩個英譯本[J].咸寧師專學報,2000,(5).

[6]黃靜芬.從詞匯層面看朱純深《荷塘月色》英譯本對意境的傳達[J].綿陽師范學院學報,2010,(12).

猜你喜歡
美學
仝仺美學館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
盤中的意式美學
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
飲食美學中還鄉
Calligraphy,the gem of Chinese culture
外婆的美學
文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
現代生活美學之城
現代蘇州(2019年16期)2019-09-27 09:30:34
生活美學館
現代裝飾(2019年7期)2019-07-25 07:42:08
VR嶗山:虛實相生的美學
商周刊(2018年22期)2018-11-02 06:05:26
造物美學
現代裝飾(2018年5期)2018-05-26 09:09:26
純白美學
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜天堂| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 美女一级毛片无遮挡内谢| 成人伊人色一区二区三区| 911亚洲精品| 亚洲一区二区精品无码久久久| 日本一本正道综合久久dvd| 色丁丁毛片在线观看| 欧美日韩精品在线播放| 911亚洲精品| av在线手机播放| 97视频在线精品国自产拍| 亚洲区视频在线观看| 国产精品尤物在线| 色悠久久久久久久综合网伊人| 广东一级毛片| 久久亚洲国产一区二区| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产一区二区精品福利| 99免费在线观看视频| 国产极品美女在线观看| 婷婷六月天激情| 亚洲视频无码| 亚洲黄色视频在线观看一区| 2022国产91精品久久久久久| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 无码精品国产dvd在线观看9久| 最新日韩AV网址在线观看| 国产成人高清在线精品| 无码中文字幕乱码免费2| 国产精品女熟高潮视频| 一区二区三区毛片无码| 欧美一级99在线观看国产| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 色综合久久久久8天国| 狂欢视频在线观看不卡| 日本高清视频在线www色| 无码在线激情片| 欧美日本激情| 另类欧美日韩| 精品国产99久久| 丰满人妻一区二区三区视频| 中文字幕在线视频免费| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 色综合天天操| 久久黄色一级片| 亚洲第一视频网站| 美女内射视频WWW网站午夜| 激情六月丁香婷婷四房播| 日本伊人色综合网| 超清无码一区二区三区| 一级毛片在线播放免费| 国产精品无码久久久久AV| 欧美成在线视频| 国产精品美女在线| 日韩av无码精品专区| 日本一区中文字幕最新在线| 国产精品第一区在线观看| 国产毛片高清一级国语| 国产精品蜜芽在线观看| 日韩欧美色综合| 国产亚洲精品91| 亚洲91精品视频| 国产精品区视频中文字幕| 国产97色在线| 最新国产你懂的在线网址| 亚洲精品波多野结衣| 亚洲国产日韩在线观看| 国模在线视频一区二区三区| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 久久精品人妻中文系列| 欧美在线天堂| 亚洲综合第一页| 69视频国产| 麻豆精选在线| 久久久亚洲色| 国产老女人精品免费视频| 久久久久人妻一区精品| 毛片一级在线| 欧美午夜小视频| 一区二区自拍| 91综合色区亚洲熟妇p|