不久前,秦麗出國旅游,帶回個洋男友。男友名叫湯姆,年輕帥氣,唯一不足是中國話聽不大懂說不清楚。不過有秦麗在,與人溝通并不是啥大問題。
按秦麗老家的民俗,毛腳女婿初次登門,當(dāng)和叔嬸娘舅七大姑八大姨見面。一聽說有這么多親戚到場,湯姆有些發(fā)怵。二三十人圍著你嘰嘰嘎嘎,還帶著濃重的地方口音,要能聽懂才怪。聽不懂,自然不能接茬,可要不接茬,親戚們一定會認(rèn)為你牛叉,瞧不起人。也真夠難為湯姆的,居然會說“牛叉”這個詞。秦麗忍俊不禁:“你放心吧。回到老家,聽不懂就問我,我教你。”
選定日子,秦麗帶著湯姆回了老家。一踏進(jìn)門,湯姆便暗暗吃了一驚:天,秦麗的親戚真多,擠了一院子!
愣怔間,一位老人走來。秦麗忙作介紹:“湯姆,這是我父親。”“叔叔好,我叫湯姆。”依照秦麗事先教的禮數(shù),湯姆握住了老人的手。
出人意料的是,老人又往前湊了湊,嗓門高得直震耳鼓:“小伙子,你說啥?人老嘍,耳朵不大方便。”方便?湯姆扭頭看向秦麗,那眼神分明在問:方便不是幫個忙、讓座嗎?耳朵怎么讓座?
在乘坐公交回家途中,有個孕婦上了車。司機(jī)師傅喊:請大伙兒行個方便。湯姆問秦麗啥叫方便,秦麗說,就是幫忙,給孕婦讓個座的意思。
人多,聲雜,秦麗也不便多解釋,壓低聲音說:“我爸說的方便,是靈光。靈光,懂嗎?”不懂。湯姆搖頭。秦麗只好怎么簡單怎么來:“耳朵有病,聽力不好,懂了吧?”懂,懂,原來不方便就是有病。湯姆記下了,隨后在眾親戚的前呼后擁下進(jìn)了客廳。……