我敢打賭,每個(gè)男孩都有一座金銀島,在他心靈的地圖上,標(biāo)有明確的經(jīng)緯度、水深以及周?chē)纳角鸷秃场4绾卧谀抢锇踩堪逗屯2矗趰u上如何采集野果子、狩獵、造棚屋、筑堡壘,如何跟土著人開(kāi)仗,跟野獸廝殺……他全都知道。當(dāng)然,地圖上最顯眼的一塊,是用紅墨水筆畫(huà)著叉叉、標(biāo)著“藏金在此”的地方。地圖的背面還附上清晰的說(shuō)明:
小山肩上一棵大樹(shù),方位北北東(正北方向順時(shí)針0~45度方向)偏北。骷髏島,東南東偏東。
十英尺。
銀錠在北窖。順著東圓丘的斜坡,面向黑色巉(chán)崖,在它之南十英尋處。
武器在北汊角北尖嘴的沙丘內(nèi),方位正東偏北四分之一羅經(jīng)點(diǎn)。
哇,要知道,那里的錢(qián)可是多得夠你吃一輩子,并在上面打滾,拿來(lái)打水漂。
少年吉姆就碰上了這檔子好事。然而噩夢(mèng)往往走在美夢(mèng)前頭。當(dāng)粗野兇悍的老海盜比爾一腳踏進(jìn)他家的海灣客店,給他四便士,要他提防一個(gè)“只有一條腿的水手”時(shí),充滿怪物和惡魔的夢(mèng)魘就不住地追逐著吉姆。當(dāng)比爾因酗酒中風(fēng)而死,留下的藏寶圖被無(wú)知的吉姆帶走時(shí),噩夢(mèng)便一步步地化身為猙獰的現(xiàn)實(shí)。
鄉(xiāng)紳屈利勞尼先生、李甫西大夫帶著吉姆坐上全英國(guó)最好的船伊斯班裊拉號(hào)意氣風(fēng)發(fā)地遠(yuǎn)航去尋寶。遺憾的是大嘴巴屈利勞尼先生還沒(méi)上船就已幾乎讓全世界都知道了他們的航行目的,并天真地招募到了整整一個(gè)“貨真價(jià)實(shí)”的船員班子,認(rèn)定他們堅(jiān)毅得敵得過(guò)一艘戰(zhàn)艦。他們當(dāng)中的頭兒叫高個(gè)兒約翰,只有一條腿。他是那樣的文質(zhì)彬彬、親切隨和,以至于一貫機(jī)靈的吉姆根本沒(méi)有聯(lián)想到讓老比爾聞風(fēng)喪膽的“獨(dú)腳海上漂”。這樣,他們一路平安,吃飯像公牛,睡覺(jué)像木頭。直到一天傍晚,吉姆躲在一只蘋(píng)果桶里,無(wú)意中偷聽(tīng)到約翰和那些隨同他叛亂的水手的勾當(dāng)。財(cái)寶對(duì)海盜來(lái)說(shuō)永遠(yuǎn)具有最大的魅力,他們打算利用這艘航船到達(dá)金銀島、發(fā)掘到寶藏后就把吉姆一伙人給處理掉,只有死人才咬不了活人。要命的是,船上的二十六人當(dāng)中,連同吉姆這個(gè)小孩子在內(nèi)只有七個(gè)是靠得住的,而約翰的班底實(shí)在雄厚——7∶19,這樣的比例預(yù)示著一場(chǎng)取決于智力與運(yùn)氣的死戰(zhàn)。而素來(lái)被戲謔為“碰運(yùn)氣紳士”的海盜們這次著著實(shí)實(shí)不怎么紳士地背了運(yùn)。
吉姆總是那么幸運(yùn),是他先知道邪惡的陰謀,及時(shí)提醒大家做好戰(zhàn)備工作;是他在島上遇到三年前被“放荒灘”(棄人于孤島,海盜慣用的一種懲罰手段)的水手本·葛恩,既增強(qiáng)戰(zhàn)斗力,又能享用他給養(yǎng)充足的洞穴,作為避難所;是他割斷了本已被海盜霸占的大船的錨索,并把它牢牢掌控在手中,預(yù)備好回航的路……可以說(shuō),他為扭轉(zhuǎn)自己的噩夢(mèng)出了很大一份力。
從最初的7∶19到最后的5∶4(吉姆這邊犧牲了三位,又添了一位葛恩;狡猾的約翰是墻頭草,隨風(fēng)轉(zhuǎn)得滴溜快,借助吉姆為自己討得一條老命,其余三個(gè)被棄在島上,任其自生自滅),這其間的懸疑與驚險(xiǎn),你們真該自己上島瞧瞧。誰(shuí)能想到讓海盜們熱血沸騰的寶藏早已讓葛恩一點(diǎn)一點(diǎn)地挪移到他的洞穴里去了呢?但要是誰(shuí)預(yù)想到了,就不會(huì)有這一幫子人去海上尋找金銀島,就不會(huì)有這個(gè)故事,就不會(huì)有化險(xiǎn)為夷的美夢(mèng)般的結(jié)尾——生還的五個(gè)人比出發(fā)時(shí)還要意氣風(fēng)發(fā)地滿載而歸。而老比爾最?lèi)?ài)唱的那首粗鄙狂放的水手歌謠早已預(yù)言了這一切:
十五個(gè)人扒著死人箱——
唷呵呵,朗姆酒一瓶,快來(lái)嘗!
其余的都做了酒和魔鬼的犧牲品——
唷呵呵,朗姆酒一瓶,快來(lái)嘗!
而今,只有依然活著的人繼續(xù)傳唱這首古老的謠曲。
這是英國(guó)作家羅伯特·斯蒂文森在一百多年前寫(xiě)給男孩子們的《金銀島》。時(shí)至今日,它依然如不斷沖擊海岸的浪濤聲一樣,激蕩著,回響著,在一代又一代少年的耳畔。他還寫(xiě)過(guò)《一個(gè)孩子的詩(shī)園》 (唱給童年的詩(shī)歌),《誘拐》 《黑箭》 《化身博士》 等扣人心弦的故事,為我們內(nèi)心探險(xiǎn)的欲望、對(duì)神秘國(guó)度及事物的渴望,提供了一座座豐饒的金銀島。一百多年以來(lái),他一直在邀請(qǐng)我們進(jìn)入他的文字,也進(jìn)入我們自己的內(nèi)心。而當(dāng)他死去,被葬在可以俯瞰浩瀚無(wú)垠的太平洋的高山上時(shí),墓碑上刻著他寧?kù)o甜美的《安魂曲》:
在那寥廓的星空下邊,
掘一座墳?zāi)棺屛野裁摺?/p>
我活得快樂(lè),死得也歡,
我躺下的時(shí)候心甘情愿。
請(qǐng)把下面的詩(shī)句給我刻上:
“他躺在自己心向往之的地方,
好似水手離開(kāi)大海歸故鄉(xiāng);
又像獵人下山回到家門(mén)旁。”
精彩片段:
有幾個(gè)晚上,他喝的朗姆酒遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了他的腦袋所能忍受的限度,于是他就坐在那里旁若無(wú)人地大唱那古老、粗鄙、狂放的水手歌謠。有幾次他吩咐每個(gè)人喝一杯,強(qiáng)迫所有在場(chǎng)的人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地聽(tīng)他講故事,或者跟著他唱的歌齊聲應(yīng)和。我時(shí)常聽(tīng)到“唷呵呵,朗姆酒一瓶,快來(lái)嘗”的吼聲,震得房子發(fā)抖。人家見(jiàn)了他都怕得要命,所以十分賣(mài)勁地加入合唱,每個(gè)人都努力唱得比別人響,否則就要挨罵。因?yàn)樗诎l(fā)酒瘋的時(shí)候蠻不講理,委實(shí)是個(gè)世間少有的惡霸:他會(huì)猛敲桌子喝令大家肅靜;要是有人提問(wèn)題,他會(huì)一下子暴跳如雷;要是誰(shuí)也不提問(wèn)題,他又認(rèn)為人家不注意聽(tīng)他的故事,也會(huì)大發(fā)雷霆;他甚至不許任何人走出店門(mén),直到他醉得昏昏沉沉,打著趔趄回房去睡覺(jué)為止。
大家最怕聽(tīng)他講故事。那些故事十分恐怖,內(nèi)容都是關(guān)于絞刑、走板子、海上風(fēng)暴、德賴托圖加斯、在加勒比海南部橫行不法的海盜和他們的巢穴之類(lèi)。據(jù)他自己所述,他在海上同普天之下最兇惡的一些亡命之徒廝混了一輩子。他講這些故事時(shí)所用的語(yǔ)言,幾乎同他敘述的罪行一樣使我們那兒的鄉(xiāng)下老實(shí)人震驚萬(wàn)分。我父親經(jīng)常說(shuō)客店非關(guān)門(mén)不可,因?yàn)轭櫩筒痪眉磳⒔^跡。誰(shuí)樂(lè)意在船長(zhǎng)的淫威下活受罪,回去睡覺(jué)時(shí)還渾身發(fā)抖?不過(guò)人們當(dāng)時(shí)雖然嚇得魂飛魄散,但過(guò)后回想起來(lái),還是覺(jué)得很有意思。在寧?kù)o的鄉(xiāng)間生活中,這不失為一服上好的興奮劑。甚至有一群小伙子對(duì)他非常欽佩,稱(chēng)他是“真正的老航海”“不含糊的老水手”等等,還說(shuō)英國(guó)得以稱(chēng)霸海上正是靠的這種人。
他只有一次被人頂撞,那是在最后我父親病入膏肓的時(shí)候。一天傍晚,李甫西大夫來(lái)看病人,吃了飯后,到客廳里抽一斗煙,等他的馬從村子里牽來(lái)。大夫衣冠楚楚,容光煥發(fā),頭上灑著雪白的發(fā)粉,一雙黑眼睛炯炯有神,舉止文雅得體;而那些鄉(xiāng)下人卻顯得比較浮躁,特別是我們那位稻草人似的海盜,又邋遢又臃腫,灌了一肚皮朗姆酒,醉眼蒙眬地趴在桌上。他們之間形成了鮮明的對(duì)照。忽然,他又扯開(kāi)破嗓子唱起那支老調(diào)。
彼時(shí),我們大家對(duì)那支歌謠早已不大在意了,那天晚上只有李甫西大夫是第一次聽(tīng)到。我看得出他對(duì)此毫無(wú)好感,因?yàn)樗苌鷼獾靥ь^向船長(zhǎng)看了一眼,然后繼續(xù)同花匠老泰勒談一種治療風(fēng)濕病的新方法。當(dāng)時(shí)船長(zhǎng)愈唱愈起勁,最后拍了一下他面前的桌子,我們都懂得那是命令別人靜下來(lái)。談話聲戛然而止,只有李甫西大夫依舊在口齒清楚、語(yǔ)調(diào)親切地說(shuō)著,每吐幾個(gè)字就輕快地吸一口煙。船長(zhǎng)瞪眼向他看了一會(huì)兒,又拍一下桌子,眼睛瞪得更加兇狠,最后夾著一句下流的詛咒喊道:“那邊的人聽(tīng)著,不許說(shuō)話!”
“你是在對(duì)我講話,先生?”大夫問(wèn)。那惡棍說(shuō)正是,同時(shí)又夾著一聲咒罵。“我只有一句話對(duì)你講,先生,”大夫說(shuō),“如果你再不戒酒,世上不久就會(huì)減少一個(gè)十足的混蛋!”
那老家伙怒不可遏。他跳起來(lái),掏出一柄水手用的大折刀,把它拉開(kāi)來(lái)托在掌上掂量,威脅著要用飛刀把大夫釘在墻上。
大夫紋絲兒不動(dòng),還是跟剛才一樣向肩后側(cè)著臉,用同樣的語(yǔ)調(diào)對(duì)他說(shuō)話,聲音提高了一些,使客廳里人人都聽(tīng)得見(jiàn)。他極其鎮(zhèn)靜而堅(jiān)定地說(shuō):“如果你不馬上把刀子放回到口袋里去,我用名譽(yù)擔(dān)保,下一次巡回審判一定把你送上絞架。”
接著,他們展開(kāi)了一場(chǎng)互相瞪眼的目光戰(zhàn),但船長(zhǎng)很快就敗下陣來(lái),收起了他的刀子,回到自己的位子上,像一條挨了打的狗,喃喃地嘟囔著。
(很快老比爾因酗酒而中風(fēng),李甫西大夫把他從墳?zāi)估锿狭顺鰜?lái),并囑咐他切忌喝酒。)
“吉姆,”他說(shuō),“這里我只瞧得起你一個(gè)人。你知道我一向?qū)δ愫谩N野丛陆o你一個(gè)四便士的銀幣。你瞧,現(xiàn)在我的身體垮了,你去給我拿一小杯朗姆酒來(lái),好不好,老弟?”
“大夫——”我剛開(kāi)口。
他立刻把我的話打斷,并用微弱的聲音但很生氣地罵起大夫來(lái)。“大夫全都是笨蛋,他們?cè)趺炊盟值男模课业竭^(guò)熱得像滾燙的瀝青那樣的地方,在那里水手們得了黃熱病會(huì)一批批倒下去,鬧地震的時(shí)候陸地就像海浪一樣上下翻騰——你那個(gè)大夫怎么知道有這樣的地方?告訴你,我是靠朗姆酒過(guò)活的。它對(duì)我既是肉,又是水;既是朋友,又是老婆。要是我現(xiàn)在喝不上朗姆酒,就等于一條給風(fēng)浪掀翻后漂到岸上的老破船。我變了鬼也要向你,吉姆,和那個(gè)笨蛋大夫討命。”
徐丹老師輕輕告訴你:
認(rèn)識(shí)一個(gè)人,可能用一輩子的時(shí)間都不夠。小說(shuō)家在這一點(diǎn)上卻占盡了便宜,只寥寥數(shù)筆,就入骨地勾畫(huà)出一個(gè)浮雕般鮮明的形象,比如這個(gè)粗獷彪悍又多少有點(diǎn)色厲內(nèi)荏的老海盜。他旁若無(wú)人地活在自己由酒精供給的幻象之中,追憶過(guò)去那叱咤海上的梟雄歲月,并竭力保持同樣因酗酒而早已蕩然無(wú)存的昔日聲威。可終歸是魔高一尺,道高一丈,誰(shuí)能料到鎮(zhèn)得住他的竟是那樣一個(gè)頭上撲滿白粉的老紳士大夫?只因生命是最大的權(quán)威。但對(duì)老海盜來(lái)說(shuō),酒真的比命還貼心。難怪他整天唱著“十五個(gè)人扒著死人箱”,最終卻也做了酒的犧牲品。可是因著作者活潑異常的筆觸,這個(gè)十惡不赦的老壞蛋,竟這樣生動(dòng)地活在我們心里。而我們想起他時(shí)一點(diǎn)不怕,反倒有幾分親切。
閱讀思考:
一、如果你也在場(chǎng),聽(tīng)著老海盜吼歌,你會(huì)怎么做?
二、有什么東西能使你那樣不要命地著迷,就像老海盜不怕死地迷戀朗姆酒一樣?這樣到底讓人快活還是悲哀?