
去過不少國家的大城市,那里的華人總是自豪地把唐人街介紹一番,我們也樂得過去一轉(zhuǎn),看看同胞們的生活狀況,買一點適合帶回國內(nèi)的禮品。走多了,就會感覺世界各個城市的唐人街無論形式還是內(nèi)容太過相似,風(fēng)土人情又如國內(nèi),經(jīng)常產(chǎn)生身在異鄉(xiāng)不為異國的錯覺。
這次我們在悉尼住的公寓,離唐人街很近,出出進進時常路過那里。尤其是晚上,如果反應(yīng)稍微遲鈍一點,你就會忘了自己是在萬里之外的澳洲,而把這里當(dāng)作南方某個城市的夜市。
人多,可用人頭攢動形容;攤多,就是一個接著一個的樣子;招攬生意的多,大吆小喝,招呼進店吃飯喝酒,或購買禮品。總之,就是一個國內(nèi)城市一條熱鬧非凡的街道翻版。在悉尼唐人街的附近還建有江南園林式公園、華人為澳大利亞戰(zhàn)爭捐軀紀(jì)念公園等一些公共場所。在這里,你可以一句英語都不懂,就如生活在家里,沒有搭不上的話,沒有買不到的東西,特別是吃的用的,甚至感覺比國內(nèi)的超市還全。所以,很多人形象地比喻,這里是澳大利亞的中國,是中國人在悉尼的家。
也就是說,這里是一個華人生活的圈子,以廣東、香港、福建為主要人口來源,夾雜著其他省份人員構(gòu)成的一個外圍牢固、攻防兼?zhèn)洹⒊前钍降纳钊ψ印W叱鲞@個圈子可能就會有人迷路,而在這個圈子里,你就是一個永遠(yuǎn)離不開家門的圈里人。
每次路過唐人街,總在想一個我們在國內(nèi)經(jīng)常提到的話題,中國人在國外能融進當(dāng)?shù)厝说纳钊ψ訂幔磕軌蜻M入主流社會嗎?舉兩個我所見到的例子,或許你會了解一些這方面的狀況,得出一個自己認(rèn)為合理的答案。
其一,母親節(jié)見聞。
5月的第二個星期日是西方人傳統(tǒng)的母親節(jié),其實這個節(jié)日也早已被多數(shù)中國人接受。母親去世3年,有幾個日子總是讓我難過,其中就有母親節(jié)。這天,我起得特別早,獨自去悉尼市中心的海德公園漫無邊際地轉(zhuǎn)悠,心里想著母親的音容笑貌,深深的思念揪得我心痛。這個時候,就在海德公園的林蔭大道上,出現(xiàn)了一眼望不到邊的蛇形隊伍。“啪啪”的腳步聲,由遠(yuǎn)而近,很隨意,也很輕盈。我趕緊靠過去,看個究竟,原來這是一個以家庭為團隊的跑步活動。當(dāng)時,只是早晨6點多鐘,但是大人孩子都來了,甚至還有躺在童車的幼兒,騎在爸爸肩上的兒童。那些步履蹣跚的老人,也在跑步的隊伍中前行。此情此景,讓我感動,情不自禁地加入到跑步的龐大隊伍中。沒有固定的跑道,沒有規(guī)定跑多少圈是終點,你只要有體力,還愿意跑,那你就跑下去,直到自己不想再跑了,就轉(zhuǎn)向終點。
在終點會有人給你遞上水,給你拍照,還有媒體記者采訪,主辦單位給你送上母親節(jié)長跑紀(jì)念章。我把紀(jì)念章掛在脖子上,高興地與一對雙胞胎姐妹合影留念。
這是在國外不容易參加的活動。我把這個活動說給兒子,他十分驚訝地說:“是嗎?還有這樣的活動!”兒子的驚訝讓我想起活動的現(xiàn)場,參加活動的基本是高頭大馬、金發(fā)碧眼的當(dāng)?shù)厝恕T谀赣H節(jié)舉行這樣一個活動,意義非凡,我們的孩子卻渾然不知,不免讓人唏噓感慨。
其二,讀書節(jié)見聞。
5月26日,禮拜天,是悉尼一年一度的市民讀書節(jié)。恰巧我路過讀書節(jié)的現(xiàn)場。剛開始我真不知道那些在海邊排隊的人是干什么的,有的隊伍是站著的,烈日下緩緩而行;有的是席地而坐在路邊,靜靜地聽著什么。
到了入口處看了海報,才大體知道這里正在舉行市民讀書節(jié)。正在排隊的人有的是在等待作家的簽名售書,有的是等待入場聽講座。而坐在烈日下的那些人,是在隔墻聽室內(nèi)的講座。里邊座位少,這些人就在室外聽。沒有擴音設(shè)備,作家的聲音從室內(nèi)傳到室外,已經(jīng)非常弱了。人們幾乎屏住呼吸,豎起耳朵,使勁地聽著作家的講話。能夠聽得出作家是在不遺余力地吆喝著,努力讓室外的聽眾聽得更加清晰一些。
我一句也聽不懂,但是被這種氣氛所感染,就坐在烈日下,陪著那些忠實的聽眾,直到中午過后活動結(jié)束。把現(xiàn)場的一些海報拿回去給兒子看,讓他翻譯成中文。兒子的反應(yīng)同樣是驚訝:“是嗎?這樣的活動你也能碰上!”
兩個純粹是當(dāng)?shù)厝说幕顒樱茈y看到中國人的身影,其實也不奇怪。無論什么樣的事,不僅要有興趣,還要有共同的志趣,志不同則道不合。我們的健身沒有形成習(xí)慣,我們的讀書習(xí)慣也沒有形成,大禮拜天的放棄休息,站在烈日下暴曬,可能被認(rèn)為劃不來。
我不否認(rèn)唐人街是中國人在海外的驕傲,那是同胞們在那些國家打拼出來的一片新天地,是海外游子共同的家園。同時它也代表著中國人獨特的思維方式和行為準(zhǔn)則:圈地建房,自豪地宣布“這是我的”。除了唐人街這樣明顯具有族域特色的領(lǐng)地,在國外很難看到其他族群類似的地方。奧巴馬從非洲的肯尼亞移居美國只是第三代,就當(dāng)選總統(tǒng),雖然是個特例,卻說明融合的重要。
你要根植異國,就必須一頭扎進去,而不是隔街觀火。