徐立新
赫魯·馬丁斯,出生于上世紀50年代邁阿密的一個小鎮上,馬丁斯的父母都是礦工,很早之前由墨西哥移居到美國。父母從來都不喜歡讀書,也根本沒時間和書籍可讀,但是馬丁斯卻是一個“小書癡”,為了不受打攪,他常常躲在廁所里讀書,一呆就是好幾個小時。他搞不懂,那些精彩的書籍,鎮上的人們為什么不愿意去讀。
17歲時,馬丁斯來到洛杉磯,開始學習理發?!爱斘铱吹侥切┐┲鴿嵃坠ぷ鞣睦戆l師們,再也不打算回到那個人人都是一身黑的礦山小鎮了?!睂W成結業后,馬丁斯開了一家自己的理發店,生意相當興隆,隨后,他又開了兩家分店。
但是,馬丁斯沒有因為工作繁忙而忘記閱讀,同時,他想讓更多的人培養起閱讀的興趣,尤其是講西班牙語和住在拉美社區的墨西哥年輕人。馬丁斯通過調查發現,住在洛杉磯的墨西哥裔人的閱讀水平只有非墨西哥裔白人的一半。由于閱讀跟不上,墨西哥裔人在認識、職業和教育子女能力等方面遠不如比他們讀書多的人。馬丁斯想盡力扭轉這一局面。
接下來,他開始將收藏的圖書借給那些在自己店里等待理發的顧客們,這些書中有《百年孤獨》、《唐·吉訶德》等西班牙文經典著作,也有被翻譯成西班牙文的海明威、歐·亨利等美國著名作家的作品。讓馬丁斯沒料到的是,這些書借出去后,很少有還回來的,理發店的書開始變得越來越少。
“書沒被還回來是好事,說明大家喜歡它們,想永久性閱讀。”馬丁斯不斷這樣安慰自己。
一天,一個奇妙大膽的想法在馬丁斯的腦海里誕生了--在自己的連鎖理發店里開一個西班牙語書店。顧客們在理發的同時,可以借機買書,也可以來租書,價格都是很便宜的。“人們可能沒有時間去書店,但一定有空來理發,只要他們一來便能看到擺在眼前的書。”
馬丁斯成為了西班牙書籍的推銷者和閱讀的倡導者,他說服前來理發的父母們讓自己的孩子多讀書,多給孩子買好書。他跟年輕人談心,讓他們抽空鉆進書房里,在書本里吸取知識和力量,他幫助不同年齡段和不同職業的人選擇適合他們閱讀的好書。
馬丁斯還邀請很多知名的作家來自己的理發店里開文學講座和讀書沙龍,每個前來參加的人都可以坐在舒服的理發椅子上發表自己的見解。規模最大的一次,有近千人參加,將理發店擠得水泄不通。
現在,馬丁斯的理發店已經是全美最大的西班牙書店之一,擁有20多家分店,極大地推動了拉美裔人民的閱讀熱情。
“閱讀證會比駕駛證和移民證帶你走得更遠”,這是掛在馬丁斯理發店里的一幅大標語,他的這一將書店開在理發店里的做法得到了不少機構和人們的肯定和贊許?!斑@樣的理發店,激勵人們熱愛文學并保護了拉丁美洲文學遺產?!?008年,馬丁斯獲得了美國中小企業總署頒發的年度冷門生意獎,隨后,他又獲得了哥倫比亞大學頒發的人文領域榮譽博士的稱號。
“我不指望賣書賺錢,但進店里買書的人,卻成了理發店的終身忠實客戶,讓我沒少賺,這很奇妙?!瘪R丁斯說。
如今,60多歲的馬丁斯依然為能使人們多讀書而忙碌著,并且緊跟網絡電子閱讀的浪潮?!八皇亲约涸谧x書,更不是在賣書,而是在推銷閱讀?!薄都~約時報》這樣評價他。endprint