編者

“風(fēng)光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”,西湖被人們描寫了一千多年,醞釀出的詩詞歌賦比山水多,隨便一撈都是金句,以至于我們面對這個風(fēng)景感嘆的時候,胸中意氣依然是古人的語言,這沒辦法。在聯(lián)合國教科文組織的名錄中,西湖景區(qū)的名稱是“杭州西湖文化景觀”,名稱精確:西湖不只是杭州城里的一汪水,而是凝聚著中國傳統(tǒng)自然山水觀念、用文化營造出來的最具代表性的中國風(fēng)景,與各種純自然風(fēng)景有本質(zhì)的區(qū)別。
這地方是文化的精華所在,它的美成了一種格式,如同盆景,所以人們用文字或影像去描寫它的時候,往往還是圍繞著經(jīng)典的景色展開,大部分影像是程式化的經(jīng)典景色圖解。湯麗麗的這些照片不同,她從偶然的拍攝失誤中發(fā)現(xiàn)了一種意外的視覺效果,并且“開發(fā)”這種失誤中包含的潛力,嘗試將不同的“虛”利用起來,成為一種語匯。其實這種“虛”的方式也并非特別新鮮,有不少攝影師用過,結(jié)合不同的被攝體,形成非寫實的視覺效果。而她在一組作品中,嘗試將各種不同的“虛”結(jié)合起來用,這簡單的“虛”在作品中逐漸豐富,照片看起來在具象與抽象之間,每張都多少有些意境,一組放在一起,就頗有些風(fēng)格,她在視覺語言上的試驗是有效果的。這是西湖,又不是我們熟悉的明信片和掛歷上的西湖,她拍出了陌生感。可能作為一組作品來看,還是有一些技術(shù)實驗的感覺,但有幾張,已經(jīng)讓人不想去注意技術(shù)層面的東西,更愿意只是看著,感受她照片中杭州城那一汪水。