本報駐馬來西亞特約記者 歐賢安 馬來西亞政府6日下午突然發表聲明禁止馬來文版本的日本《超人:終極力量》漫畫出版。負責馬國審查和過濾出版刊物的內政部指出,查禁該書的原因是其內容含有“威脅公共安全的元素”。 這項禁令引起國際媒體的好奇和關注,在轉載馬國媒體這則新聞的同時,紛紛質疑被視為正義化身的“奧特曼”為何被禁。 直到7日,馬來西亞內政部再次發表聲明,具體解釋查禁《超人:終極力量》的理由。主要是因為書中將“奧特曼超人王”(Ultraman King)稱為“安拉”(Allah)。內政部認為奧特曼超人王是孩童的偶像,用“安拉”稱呼奧特曼超人王將混淆孩子的思想,沖擊穆斯林孩童的信仰。內政部認為,“安拉”對馬國穆斯林是圣潔的字眼,亦很敏感。若被不負責任地濫用將激怒穆斯林,可能危害公共安寧,以及撼動大眾的思想。 據法新社7日報道,這一解釋立即在馬來西亞的臉譜和推特網上遭到很多人的嘲笑,包括馬國政府青年和體育部長凱里·嘉馬魯丁都在網上發帖說:“奧特曼到底做錯了什么?” 在過去5年中,馬來西亞一直為“安拉”字眼的使用權而糾結。馬國內政部曾禁止天主教周刊《先鋒報》使用“安拉”字眼,引起國內基督徒的不滿,并把此事帶入法庭,通過司法程序挑戰內政部的決定。 7日,“奧特曼”漫畫遭查禁風波再次引起國內保守派穆斯林和右翼馬來族群組織之間的爭論,兩方都頻頻針對此事高調發言和動員支持者表達立場。此間輿論認為,這一事件再次警示馬國的穆斯林和基督徒關系已經失去昔日的融洽與和諧。▲
環球時報2014-03-08