金香花/延邊大學外國語學院大學外語部
中國朝鮮族大一新生英語寫作中動詞時態錯誤分析
金香花/延邊大學外國語學院大學外語部
錯誤分析作為應用語言學的一個重要分支,無疑在外語教學與學習中起到重要的作用。本文對所收集的延邊大學一年級掌握朝漢雙語的朝鮮族大學生作文中的動詞時態錯誤進行分析。首先,將錯誤進行歸類,然后重點探究錯誤產生的原因。研究結果表明:朝鮮族學生在英語學習中所出動詞時態錯誤源自語際,語內和語外三方面的影響。
英語寫作;對比分析;錯誤分析;動詞時態錯誤;朝鮮族大學生
外語學習者犯語言錯誤是普遍現象,且這種錯誤能夠為教師、語言學家、學習者提供重要的啟示。到目前為止,許多研究者在研究分析英語學習者的錯誤方面做了大量的工作,而英語為第三語言的朝鮮族英語學習者的寫作動詞錯誤分析則很少有人提及。因此,本研究旨在對中國朝鮮族大學生英語作文中出現的動詞時態錯誤進行分析,目的在于提高他們的英語寫作能力并改進大學英語學習和教學狀況。
本文以延邊大學非英語專業、以朝鮮語為母語的朝漢雙語學生為研究對象,收集他們的英語作文,基于對比分析、錯誤分析以及中介語理論,通過樣本分析的方式,對中國朝鮮族大學生英語寫作中出現的動詞時態錯誤進行分析,總結其錯誤類型特點、分析其產生的主要原因,試圖探明真正困擾朝鮮族大學生英語動詞學習的障礙所在,提出具有針對性的適合朝鮮族大學生特點的英語寫作教學方法。
英語的動詞時態錯誤是大學生英語寫作中出現頻率很高的一種動詞錯誤現象。朝鮮族大學生由于受其母語-朝鮮語和熟悉語-漢語的雙重影響在英語寫作中出現動詞時態方面的錯誤非常頻繁。受試者動詞時態方面的錯誤共有68個,占所有動詞用法錯誤的21.4%。
時態錯誤類型及所占比例

?
從上述表統計看,本研究中出現時態方面錯誤有68例。
1.一般現在進行時替用一般現在時
a.I am believing migrant workers are honest.
b.Tourists are thinking university campus is beautiful.
2.一般過去時替用一般現在完成時
a.I already finished my study.
b.We knew each other for 5 years.
3.一般過去時替用過去完成時
When the teacher came,we finished breakfast.
4.時態和時間狀語不一致
a.In the old days,there are not so many migrant workers in the city.
b.I work in a travel agency during winter vacation.
c.We have a good time in English class yesterday.
5.在一個句子里,前后分句的時態不一致
Our teacher suggested us that we respected others first.
Brown(1989)把錯誤分為語際錯誤、語內錯誤、交際策略所引起的錯誤和誘導錯誤,指出,很多錯誤形成的原因不是單一的,而是多種原因共同作用的結果。
1.語際錯誤。
首先語言遷移是其中主要原因之一。語言遷移指的是在外語學習中,學習者由于不熟悉目的語的語法規則而自覺或不自覺地運用母語的規則來處理目的語信息的一種現象(Odlin,1989)。
關于時態錯誤主要是:
(1)一般現在進行時替用一般現在時。
I am believing migrant workers are honest.
英語里表示情感狀態詞believe或think不能用于進行時,但是學生用朝語直接翻譯出此句,且朝鮮族學生在這兩種時態上犯錯誤是因為朝鮮語中現在進行時的概念可以用一般現在時來表示,因此是屬于語際錯誤。
(2)一般過去時替用現在完成時。
a.I already finished my study.
b.We knew each other for 5years.
此兩句錯誤為現在完成時與過去時的混用,是用一般過去時表達了現在完成時的概念,類似的錯誤在學生作品中非常普遍,在英語里現在完成時和一般過去時都談已發生的事,主要差別是現在完成時表示的動作與現在有關系,或是對現在有影響,或談現在以前這一段時間里發生的事,而一般過去時單純談過去的事,與現在沒有關系(張道真,2002)。但是朝鮮語和漢語中過去發生的動作或事情與現在有關系,或是對現在有影響,或現在以前這一段時間里發生的事都用過去時,此句的英語完成時所表達的時間概念have finished在朝鮮語和漢語中各屬于過去時表達的范疇“????”和“完成了”。因此學生用過去時 finished來替用現在完成時have finished。
(3)一般過去時替用過去完成時。
When the teacher came,we finished breakfast.
英語當中表示動作或狀態從過去某一時間以前開始一直延續到這一過去時間時要用過去完成時,但是朝鮮語和漢語里沒有這種表達法。在此句中,因為受到朝鮮語和漢語沒有過去完成時的影響,因此學生用了過去式finished,而不是用過去完成時had finished,也是屬于語際錯誤。
(4)時態與時間狀語不一致。
a.In the old days,there are not so many migrant workers in the city.
b.I work in a travel agency during winter vacation.
c.We have a good time in English class yesterday.
(5)在一個句子里前后分句的時態不一致。
Our teacher suggested us that we respected others first.
2.語內錯誤。
除了由于語際遷移造成的錯誤之外,學習者也制造出許多錯誤,這樣的錯誤是他們在用自己的方式加工第二語言時產生的,這種錯誤叫做語內錯誤。語內遷移造成的錯誤表現為:過度概括、忽略了規則的限制、語言規則的不完整應用、錯誤的假設概念。
時態錯誤主要是指時態混用。在例句
In the old days,there are not so many migrant workers in the city.
雖然在句子里有提示時間的狀語in the old days,但是謂語動詞仍用一般現在時are,而不是用were。這是因為學生學習there be句型時總是先用 there is,或there are來進行很多練習的結果。
通過對收集到的語言錯誤的分類,對比和分析,可以得出以下結論:
1.由于英語、漢語和朝鮮語分屬不同的語系,在動詞用時態法方面存在著許多差異,因此,在中國朝鮮族學習者的寫作中普遍存在著動詞用法的負遷移現象。在學生們常犯的語言錯誤中也有由于目的語本身的干擾而產生的語內錯誤多。
2.朝鮮族學生英語動詞時態錯誤主要是與英語是屈折語特點有很大的關系。這說明三種語言越是有差異的地方或者有相似之處用法卻不相同的地方,學生越容易出錯。
總之,本文對朝鮮族大學生常見動詞時態錯誤類型進行了收集和整理,并就其原因做了分析和討論。希望在理論上能對這一領域的更深層次的研究提供點素材,實踐上為英語教學中如何對待學生錯誤有所啟發。
[1]Brown,J.D.(1988).Understanding research in second language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
[2]張曉蘭(2004).英語專業大二學生英語寫作錯誤分析及啟示.四川外語學院學報.2004(02)
[3]康紅(2009).藏族學生英語動詞語法錯誤分析.湖北第二師范學院學報.2009(07).