999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化比較對東盟留學生跨文化適應的作用
——以翻譯教學為例

2014-03-21 06:58:14
渭南師范學院學報 2014年20期
關鍵詞:留學生跨文化文化

陶 燕

(桂林理工大學 外國語學院,廣西桂林541004)

文化比較對東盟留學生跨文化適應的作用
——以翻譯教學為例

陶 燕

(桂林理工大學 外國語學院,廣西桂林541004)

東盟留學生在中國的跨文化適應,日益受到人們的關注,這涉及到他們在中國的生活、學習、社會交往等方面,也影響到中國留學生教育的可持續發展。結合具體的教學實例,提出在課堂翻譯教學中有針對性地進行中國與東南亞文化的比較,以及中國文化的導入,有助于促進東盟留學生的跨文化適應。

東盟留學生;跨文化適應;翻譯教學;文化比較

一、留學生的跨文化適應研究

跨文化適應(cross-cultural adaptation)的研究開始于 20世紀初,美國文化人類學家奧博格(Oberg)文化沖擊(cultural shock)理論[1]認為當人們與其他文化接觸時會在心理上產生深度焦慮,因為失去了自己熟悉的社會交往符號,對對方的社會符號不熟悉。學者們就“文化沖擊”進行了相關研究,主張加強對造成跨文化適應障礙的因素研究,幫助旅居者克服跨文化適應障礙,從而順利渡過文化沖擊階段。

中國對來華留學生跨文化適應研究起步較晚,從已掌握的文獻來看,國內學者是近十年來才開始關注來華留學生教育問題的,一些留學生管理者在沒有適合中國文化背景的研究結果的依據下,根據自身的工作經驗,參照了利茲格德(lysgaard)的U型曲線適應理論[2]和葛勒豪(Gullahorn)的W型曲線適應理論[3]探討了來華留學生的跨文化心理適應問題。他們的研究多是基于西方理論的框架進行的,其中的“文化適應”“文化沖擊”等術語都是屬于西方的話語范疇,并不完全適用于中國的本土環境。多數研究成果都是對外國相關理論的簡單介紹和留學生在華跨文化適應障礙和影響因素的機械例舉。已有的國內研究對象多集中于發達地區在華歐美留學生,針對在不發達地區不發達國家的留學生研究不多,而關于廣西東盟留學生跨文化適應的研究更少。

隨著中國—東盟自由貿易區的建立,截至2012年底,東盟在華留學生數量達到6萬多人,每年呈現較高的增長幅度。東盟留學生祖國文化與中國文化有很大差異,這種文化差異會給他們的跨文化適應造成巨大障礙和挑戰。如果無法快速融入當地文化,挫敗感和焦慮感就會給他們的異國生活學習造成負面影響。

中國的一些研究者就文化差異對留學生造成的負面影響進行了下面的研究[4]:張靜園通過研究發現在華留學生跨文化適應中會產生如下心理障礙:焦慮、思鄉、孤獨感、焦慮和敵意。甘怡群和雷龍云對來自47個國家的96名在華留學生進行的跨文化適應調查后發現留學生是心理疾病出現較多的特殊人群,他們的總體社會文化困難為中等水平,社會文化差異造成的負面影響可能是其心理應激源。李萍通過問卷對68名在華留學生的跨文化適應進行調查后發現他們的跨文化適應水平處于中等水平,其中跨文化適應水平最低的3項是:“參加中國的文化課”“學習和使用漢語”和“參加中國學者支持的研究項目”。

筆者在廣西東盟留學生跨文化適應的研究中進行了相應的策略研究,發現在課堂教學中,特別是課堂的翻譯教學中針對東南亞留學生不同的文化背景施教,重視對文化的比較對緩解他們面對的“文化沖擊”和促進他們的跨文化適應有很大的幫助。

二、翻譯教學中文化比較的重要性

針對留學生的翻譯教學內容和教學方法必須從他們的漢語、英語水平和學習目的出發。東盟留學生來自不同的國家,母語和背景文化各不相同,來華初期與中國師生的交流普遍使用英語。他們的漢語水平還處于入門階段,只能進行簡單的聽、說、讀、寫、譯的活動,但他們的英語水平較其漢語水平要高,特別是來自馬來西亞、新加坡、印度尼西亞較發達國家的東盟留學生使用英語交流沒有問題,多數學生可以聽懂用英語進行的課堂教學。而廣西高校的國際教育學院由于客觀原因,掌握東南亞各小語種的教師配備并不齊全,因此,給留學生開設的課程也主要使用英漢兩種語言互補地進行授課,課堂上的翻譯教學也是英漢兩種語言的轉換。

留學生學習漢語的動機各不相同,有人希望通過漢語的學習深入了解中國的深厚文化底蘊,有人希望通過學好漢語更好地與中國人進行商貿、科技交流。留學生翻譯教學不但幫助他們掌握漢語的運用,還能幫助他們從中了解更多的中國文化,促進他們的跨文化適應。

翻譯教學是一種有效的中國文化比較的途徑。首先,翻譯是源語言和目的語言這兩種文化的交流與協商,可以涉及兩種文化的比較,因此,翻譯的文化屬性使其作為文化導入教學手段成為可能。其次,翻譯是一個充分運用批判思維的過程,在翻譯中進行文化比較的過程中,留學生不是被動的接受者,而是意義的主動建構者。留學生通過分析、推理和批判的思維使很多隱藏在語言符號后面的文化意義顯現出來[5]。

教師可以逐漸引導留學生對中國文化進行探討,培養學生建構自己獨有的認識,提高自己的跨文化適應。在針對中國學生的英語課堂上,文化比較注重西方文化的介紹,如節日、宗教、神話等,而針對東盟留學生的課堂教學,就要體現本土文化的優勢,導入深厚的中華文化。增加中國文化分量,不僅能增強留學生對中國多元化社會的理解,同時也能使中國文化更加國際化。

三、翻譯教學中東南亞文化與中國文化的比較

在翻譯課堂上,教師可以通過比較東南亞文化和中國文化,以區分其異同,以便于學生更深刻地理解中國和東南亞文化的差異,有助于提高留學生日后的跨文化適應。

下面筆者就以幾個具體的實例談談翻譯教學中的文化比較:

1.民族風俗

節日是世界人民為紀念生活中值得紀念的日子而共同創造出一種適應生產和生活需要的民俗文化,各民族和地區都有自己的節日。例如,在課堂上翻譯中國詩人杜牧的《清明》一詩“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”時,筆者引用了楊憲益和戴乃迭的譯文:

It drizzles endless during the rainy season in spring,

Travelers along the road look gloomy and miserable.

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

He pints at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

菲律賓留學生讀此譯文時很難理解“清明”是個什么時節?奔走旅行在外的人,為何心里“欲斷魂”?那么這時老師可以從文化比較的角度,解釋西方的一個節日:萬圣節(Halloween),一個源自古代凱爾特民族(Celtic)的節日。他們為了避免鬼怪的騷擾,在祭祀亡魂的時刻,向先祖獻上食物祭拜祈求能平安地度過寒冬。菲律賓由于被西方國家長期殖民,深受西班牙和美國文化的影響,當地文化與外來文化相融合。

菲律賓人民也慶祝萬圣節(11月1日),是他們的法定假日之一。老師可以向菲律賓留學生解釋中國的清明節(the Pure Brightness Day)相當于菲律賓的萬圣節。對于菲律賓人民而言,這一天是個家庭團聚的日子,全家人一起到墓地紀念已逝去的親人。他們由于天性樂觀,在墓前不是哀傷坐地,哭泣不已,反而大家一起念經、跳舞、唱歌、野餐、打牌,以期和已經去世的親朋好友同樂。而中國人在當天的習俗有掃墓、祭祀祖先、食冷食,還有踏青、蕩秋千、植樹等戶外活動。這樣的文化比較拉近了留學生和中國本土文化的距離感,他們感受到雖然慶祝的方式有所不同,但兩個民族的文化都崇尚掃墓祭祖和緬懷先人。

2.宗教信仰

宗教文化是人類社會重要的文化形象,它深刻地影響著人類的社會活動。中國文化深受佛教、道教和儒教的影響,但中國并非全民信教國家,也沒有把任何一種宗教奉為國教。而東南亞地區大多數國家都是全民信教的,如東南亞的印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國在幾個世紀以來都將伊斯蘭教視為他們的主要宗教,泰國、柬埔寨、緬甸和老撾則把佛教視為他們的國教。[6]所以在給東南亞留學生上課時要注意宗教文化的導入和比較。

例如,在給學生講解中國古代文化時,來自印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國的留學生聽到有這么多中國文化用語與數字“13(thirteen)”有關時,他們感到不解和反感。

如13層的佛教建筑:布達拉宮(the Potala Palace)、天寧佛塔(Tianning Pagoda),所有的佛塔絕沒有“六”層和“八”層;十三陵(Ming Dynasty Tombs)是北京著名的景觀之一,已被列入世界文化遺產;此外,還有儒家經典十三經(the thirteen classic works)、武藝非凡的十三太保(Taobao)、13種各具特色香味的中草藥物被稱為十三香(thirteenspices)、中國古代對外貿易商行總稱為十三行(thirteen-trades)、相傳輔助唐王李世民登基的少林十三棍僧(thirteen Kungfumonks)、十三章的孫子兵法(Sun Tzu's Art Of War)等。特別是在西藏文化中,十三被視為神數,在史詩《格薩爾王傳》(Epic of King Gesar)中就出現了一系列的十三,具有吉祥、神圣的寓意:十三位護法天神、十三位護藏地神、西藏的十三位山神,格薩爾在降生時手執十三朵白花,向前走了十三步,并發誓十三歲時成為菩薩等。

針對東盟留學生的不解,老師可以向他們介紹中國和東南亞宗教信仰的不同。由于基督教、猶太教和伊斯蘭教宗教理念是一脈相承,都同屬于天啟宗教。東南亞凡信奉伊斯蘭教的人都忌諱數字“13”,認為“13”會給人們帶來不幸或災難。“13”的不祥源于基督教圣經故事“最后晚餐”:耶穌的門徒猶大出賣了耶穌,致使耶穌被釘死在十字架上。此次蒙血光之災的最后晚餐,參加者共師徒13人,于是13這個數字,就被沾染晦氣和殺氣了。

中國幾千年來受佛教(Buddhism)、道教(Taoism)和儒教(Confucianism)的影響,數字“13”成為一個吉祥、高貴的數字。佛教里的“13”是大吉大利的數字,佛教傳入中國時的宗派是“十三宗”,它代表了功德圓滿。而在周易的81數理靈意中,數字“13”也是大吉數:代表智能超群的成功數。此外,老師還可以向學生介紹,就像數字“13”對伊斯蘭教徒而言,數字“4”對現代大多數中國人也意味著煞風景、犯忌諱,數字“4”的諧音是“死(death)”,人們怕死,避之唯恐不及。而中國人認為數字 “8”是最吉祥的數字,數字“8”與廣東話中的“發(making a fortune)”是諧音,意味著繁榮、財富和地位。通過這種宗教數字文化的比較,讓東盟留學生加深了中國文化喜好和禁忌的了解,幫助他們消除在中國的跨文化適應的障礙。

3.地理環境

語言是人民群眾創造出來的,特別是熟語更是人民生產勞動的真實寫照,對中國熟語的講解是留學生教學中不可缺少的一部分。由于中國和東南亞各國的地理環境各不相同,導致了地域文化的差異使得與之息息相關的熟語的文化內涵也各不相同。

如教師在課堂上給泰國留學生翻譯中國熟語時,他們會有許多的不解和迷惑,這時教師就要引入中泰文化因地理環境而產生的差異。因為泰國地處熱帶,氣候炎熱潮濕,屬于熱帶季風性氣候,雨量豐沛,非常適合大象、鱷魚、椰子樹等生長,在泰語中出現很多含“大象”和“鱷魚”的動物熟語。老師可用下面的例子對中泰兩國的熟語進行比較:

漢語:殺雞取卵—泰語:殺象取牙

(kill the goose that lays the golden eggs)比喻貪圖眼前利益而取之不留余地。

漢語:養虎為患—泰語:養小鱷魚

(There’s always danger in keeping a tiger’s cub)比喻縱容壞人壞事,留下后患。

漢語:井底之蛙—泰語:在半個椰子殼里的青蛙

(A frog in a well)比喻見識短淺的人。

此外,教師還可以解釋漢語中含“大象”“鱷魚”的熟語很少是因為中國是一個農業古國,中原大地的人民自古就用牛耕地,用馬作戰,所以對土地的依賴和對“牛、馬文化”的崇尚充分體現在了漢語熟語中,如:車馬盈門、一馬平川、鞍馬勞頓、兵強馬壯、車水馬龍、服牛乘馬、目無全牛、牛角書生、牛郎織女、牛毛細雨、初生牛犢不怕虎、九牛一毛、牛衣對泣、小試牛刀等。

四、結語

為促進東盟留學生的跨文化適應,在翻譯教學中的文化比較應遵循一定的原則,比較的文化內容應該和東盟留學生在中國當地所學所用的內容密切相關,能夠激發他們在學習過程中將中國的文化學習和專業學習有機地結合起來。

留學生的跨文化適應是一個值得研究的課題,研究者要全面地重視他們的跨文化學習適應、跨文化生活適應和跨文化心理適應,確保高校留學生工作的可持續發展。

[1]Oberg K.Culture shock:Adjustment to new cultural environments[J].Practical Anthropology,1960,(7):177-192.

[2]Lysgaard S.Adjustment in a foreign society:Norwegian Fulbright grantees visiting the United States[J].International Social Science Bulletin,1955,(7):45-51.

[3]Gullahorn J.T,Gullaborn J.E.An extension of the U-curve hypothesis[J].Journal of Social Issues,1963,19(3):33-47.

[4]李燕.跨文化適應研究綜述[J].學園,2014,(6):22-23.

[5]韓虔.大學英語文化導入的翻譯教學途徑[J].太原城市職業技術學院學報,2011,(10):152-154.

[6]段靜琰.云南與東南亞國家文化特征比較研究[J].云南財經大學學報,2012,(1):14-15.

【責任編輯 賀 晴】

The Importance of Cultural Com parison in Translation Teaching to Promote ASEAN Overseas Students’Cross-cultural Adaptation

TAO Yan
(School of Foreign Language,Guilin University of Technology,Guilin 541001,China)

ASEAN overseas students’cross-cultural adaptation in China has attracted increasing attention,which is not only related to their life,learning,social interaction and other aspects in China,but also affect the sustainable development of overseas students’education of China.This paper,using specific teaching cases,elaborates how to compare Chinese culture and Southeast Asian culture and introduce Chinese culture in translation teaching to help ASEAN overseas students have better cross-cultural adaptation in China.

ASEAN overseas students;cross-cultural adaptation;translation teaching;cultural comparison

H315

A

1009-5128(2014)20-0049-04

2014-06-12

廣西壯族自治區教育廳科研項目:廣西東盟留學生跨文化適應調查與對策研究(LX2014153)

陶燕(1979—),女,廣西桂林人,桂林理工大學外國語學院講師,文學碩士,主要從事跨文化交際、應用語言學研究。

猜你喜歡
留學生跨文化文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
第一章 天上掉下個留學生
第一章 天上掉下個留學生
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
留學生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個留學生
小學科學(2019年12期)2019-01-06 03:38:45
誰遠誰近?
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品在线观看91| 亚洲天堂日韩在线| 四虎国产成人免费观看| 亚洲一级毛片| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 中文字幕不卡免费高清视频| 日韩视频免费| 欧美精品v| 久久久无码人妻精品无码| 国内嫩模私拍精品视频| 伊在人亞洲香蕉精品區| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 免费在线成人网| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 欧美一区精品| 在线精品视频成人网| 99资源在线| 韩日无码在线不卡| 成人在线亚洲| 成人国内精品久久久久影院| 99精品视频在线观看免费播放 | 无码日韩视频| 青草视频网站在线观看| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 99久久精品国产精品亚洲 | 日韩一二三区视频精品| 亚洲第一视频区| 99久久亚洲综合精品TS| 久久久噜噜噜| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 欧美在线一二区| 国产人成乱码视频免费观看| 国产黄在线免费观看| 22sihu国产精品视频影视资讯| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 中文字幕在线永久在线视频2020| 国产福利微拍精品一区二区| 十八禁美女裸体网站| 欧美爱爱网| 欧美福利在线观看| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 一本综合久久| 一级黄色片网| 在线看国产精品| 国产va欧美va在线观看| 日本亚洲最大的色成网站www| 精品一区二区无码av| 欧美另类视频一区二区三区| 成人精品午夜福利在线播放| 亚洲精品第一在线观看视频| 亚洲欧洲日本在线| 91综合色区亚洲熟妇p| 69综合网| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 91午夜福利在线观看精品| 成人夜夜嗨| 欧美亚洲香蕉| 日本在线国产| 国产av剧情无码精品色午夜| 久久国产拍爱| 国产精品嫩草影院av| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 波多野结衣一二三| 亚洲中文精品人人永久免费| 狠狠色综合网| 伊人久综合| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 狠狠色综合网| 精品91在线| 手机在线国产精品| 97亚洲色综久久精品| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产特级毛片| 女人毛片a级大学毛片免费| 久久91精品牛牛| 国产一区在线视频观看| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 日韩经典精品无码一区二区| 国产靠逼视频| 国产高清精品在线91|