佚名
當(dāng)年北大特設(shè)教員休息室,是供教員們休息的。來早了或課講得累了,辜鴻銘也會到教員休息室坐坐。北大聘請來的外國學(xué)者,無不知道他的大名,每次見面,執(zhí)禮甚恭。但他卻毫不客氣,見到英國人,用英語罵英國人;見到德國人,用德語罵德國人;見到法國人,用法語罵法國人,挨罵的個(gè)個(gè)心服口服。
有一次來了位新聘的英國教授,此人第一次跨進(jìn)教員休息室的門檻,即見辜鴻銘整個(gè)窩在沙發(fā)里,頭上瓜皮帽,身上長袍油光閃亮,兩只衣袖穢跡斑斑,特別是一根小辮子,顯得猥瑣不堪。這位洋先生便去請教坐在一旁的一位洋教授:“此人是誰?”“辜教授。”那人悄聲對他說。英國教授用一副不陰不陽的目光仔細(xì)打量著這位辜教授,忍俊不禁。
辜鴻銘一看這張陌生的洋面孔,便慢吞吞地用一口純正的英語請教尊姓大名、教哪一科的。這位英國教授有些吃驚,這土老頭竟能講一口如此純正的英語!他急忙回答自己是教文學(xué)的。辜鴻銘馬上用拉丁語同他交談。這英國教授頓時(shí)結(jié)結(jié)巴巴,看來拉丁語太差,一時(shí)語無倫次。辜鴻銘定定地看了他一會兒,說:“你教西洋文學(xué)?不懂拉丁文?”這兩句話一出口,英國教授大窘,恨不得地上有個(gè)洞,鉆下去算了,趕緊逃離休息室。
辜鴻銘在歐洲時(shí),有一次坐在汽車?yán)铮蜷_車門,卷著褲管欣賞周遭景物。旁邊有幾個(gè)年輕洋人見他那模樣,便很沒禮貌地對他品頭論足起來。辜鴻銘聞言不動聲色,隨手拿起一份報(bào)紙閱讀。那幾個(gè)年輕洋人見狀,不禁哄然大笑,同時(shí)七嘴八舌地說:“這個(gè)老土,連ABC都不懂,還看報(bào),把報(bào)紙拿反了也不曉得。” 等他們笑夠以后,辜鴻銘才慢條斯理地以純正的牛津腔標(biāo)準(zhǔn)英語說:“這英文太簡單了,不把它倒過來看,還有什么意思?”幾個(gè)年輕洋人聞言大驚,趕緊紅著臉溜走了。
[責(zé)任編輯 柳婷婷]endprint