裴瑞玲,王跟國
(山西大同大學 文學院,山西 大同 037009)
古代漢語中,“略”作副詞時有多種意義。《漢語大詞典》列有三個義項:“皆、全”“大約、大致”“稍微”[1]1355。我們閱讀古書,發現“略”作副詞時還有一意義“幾乎”,而這一意義在《辭海》、《辭源》、《漢語大字典》、《漢語大詞典》等工具書中均未列出,只有《古代漢語虛詞詞典》稍有提及:“用在謂語前,表示謂語所述是說話人對事態的大致估計。可譯為‘大體’、‘差不多’、‘幾乎’等。”[2]354另外,《漢語大詞典》中“略”字下所收的“略盡”、“略無”的解釋也不全面。要給一個詞增列某義項,一要看這個詞是否具有這個義項,二要看這個義項是否被詞典中已列的其他義項所涵蓋。如果一個詞確有某個意義且不能歸入其他義項,就有必要再增列義項。那么“略”是否具有“幾乎”義?這個意義是否可以歸入其他義項“大約、大致”“皆、全”“稍微”中呢?需要我們先對這幾組詞的涵義進行辨析。
這幾組詞都可以作副詞,但是它們的詞匯意義和語法意義有別。
“皆、全”可以表示范圍,也可以表示程度。表示范圍時,所指范圍內無一例外,相當于“都”,如“他們全來了”。表示程度時,相當于“完全”,表示達到百分之百的程度,如“他全不顧個人安危”。
“稍微”是程度副詞,表示數量少或程度淺,如“稍微用點兒力就行”。
“大約”、“大致”是就多數情形或主要方面而言的,常表示對數目或者情況的粗略估計。據《現代漢語詞典》,“大約”表示不很精確的估計;“大致”①大體上;基本上。例“兩家的情況大致相同”。……