王海霞
和文化一樣,語言很少是自給自足的。通信的需求迫使一種語言的使用者與那些著名的或鄰近的語言進行直接或間接的接觸。據統計,我們星球上至少有6000種不同的語言,每一種語言都包含成千上萬個單詞。因此,當不同語言的使用者發生接觸時,他們只能借用其他語言來形容自己語言當中所缺少的詞匯。每個人都有學習其他語言的能力,而且在許多情況下,人們傾向于學習與他們鄰近的詞匯并把這些單詞變成自己的。這些單詞被稱為外來詞或借詞,它們可能會出現在人類生活的方方面面,如經濟、政治、宗教、文化、食品、服裝、軍事、科學和技術等。英語作為一門開放的語言,在其整個歷史的發展過程中接觸到了大量的語言,并吸收了許多來自各種語言的單詞。法語、希臘語和拉丁語在這一過程中都發揮了重要的作用。此外,英語有近一百萬的詞匯,而其中約70%源于其他語言,可以看出外來詞對英語這種語言的豐富和發展做出了巨大貢獻,所以英語中的外來詞是很值得分析的。
英語詞匯的最大特點是原生詞和外來詞的混合。一方面,大部分的原生詞來源于盎格魯—撒克遜,這些詞匯構成了英語的基本詞匯,它們代表了人類生活中一些必要的、最常見的東西,比如年、人類活動、自然現象、食物、動物、水果、樹木、身體各部位等。同時,這些原生詞也包含了一部分的數詞、連詞、代詞、介詞、情態動詞和助動詞。雖然這些詞的數量很少,但是卻在交流中起著重要的作用。……