裴光宇
(華北電力大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 研究生英語(yǔ)教研室,中國(guó) 北京 102206)
法語(yǔ)過(guò)去分詞的性數(shù)配合始終是困擾初學(xué)者的一個(gè)難題。尤其是對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)講,因?yàn)闈h語(yǔ)里沒(méi)有過(guò)去分詞的配合問(wèn)題,所以,這正是他們學(xué)習(xí)法語(yǔ)的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。然而,談到法語(yǔ)過(guò)去分詞的配合問(wèn)題,就不能不談法語(yǔ)的復(fù)合時(shí)態(tài)。本文擬從法語(yǔ)復(fù)合時(shí)態(tài)的構(gòu)成形式、基本特點(diǎn)、過(guò)去分詞性數(shù)配合的相關(guān)規(guī)則等方面做一些介紹和分析。希望能夠?qū)Τ鯇W(xué)者有所幫助。
由助動(dòng)詞avoir和être加上動(dòng)詞的過(guò)去分詞一起組成的時(shí)態(tài)叫復(fù)合時(shí)態(tài)。例如:復(fù)合過(guò)去時(shí),愈過(guò)去時(shí),先將來(lái)時(shí),先過(guò)去時(shí)和法語(yǔ)的被動(dòng)態(tài)。對(duì)于每個(gè)動(dòng)詞來(lái)說(shuō),它在復(fù)合時(shí)態(tài)中使用的助動(dòng)詞是固定不變的。所有的及物動(dòng)詞和大多數(shù)的不及物動(dòng)詞都使用avoir為助動(dòng)詞,而表示位置或狀況變化的不及物動(dòng)詞以及所有的代詞式動(dòng)詞都使用être為助動(dòng)詞來(lái)構(gòu)成復(fù)合時(shí)態(tài)。因此,掌握這一規(guī)律,是研究、分析和解決法語(yǔ)過(guò)去分詞性數(shù)配合問(wèn)題的前提條件。下面我們就一起來(lái)分析在復(fù)合時(shí)態(tài)中過(guò)去分詞配合的一般規(guī)則和特殊規(guī)則,總結(jié)出帶有規(guī)律性的內(nèi)容,以便幫助初學(xué)者能夠全面、正確掌握過(guò)去分詞配合的有關(guān)規(guī)則。
1)在以être為助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,其動(dòng)詞的過(guò)去分詞通常都要與句子的主語(yǔ)做性、數(shù)配合。因此,正確判斷句子主語(yǔ)的陰陽(yáng)性和單復(fù)數(shù)是進(jìn)行這一性數(shù)配合的關(guān)鍵。例如:Ils sont partis pour Paris hier.昨天, 他們出發(fā)去了巴黎。 Elle est devenue professeur à l’université.她在大學(xué)里當(dāng)老師。Tous les gateaux ont été mangés.所有的蛋糕都被吃完了。Les oiseaux se sont enfuis de leur cage.(絕對(duì)意義)鳥(niǎo)兒都從籠子里飛走了。Ils se sont aper?us de leur erreur.(絕對(duì)意義)他們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了自己的錯(cuò)誤。Les pommes se sont bien vendues.(被動(dòng)意義)蘋(píng)果曾經(jīng)賣(mài)得不錯(cuò)。 Chaque jour,les repas se sont préparés par la mère.(被動(dòng)意義)一日三餐每天都是媽媽做的。
2)在以avoir為助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,動(dòng)詞的過(guò)去分詞通常是沒(méi)有性數(shù)配合的問(wèn)題,動(dòng)詞后跟的直接賓語(yǔ)按正常語(yǔ)序,放在變位動(dòng)詞后面。這一點(diǎn)是判斷過(guò)去分詞是否進(jìn)行性數(shù)配合的關(guān)鍵。例如:Nous avons rencontré Marie et Sophie dans la rue hier.昨天,我們?cè)诖蠼稚嫌龅搅爽旣惡退鞣啤?J’ai appris ces chansons dans mon enfance.在童年時(shí),我學(xué)過(guò)這些歌曲。Elles ont lu les romans de Victor Hugo.她們讀過(guò)雨果的小說(shuō)。Avez-vous montré tous les documents au directeur?您把所有資料都給經(jīng)理看了嗎?
3)當(dāng)過(guò)去分詞作為形容詞單獨(dú)使用(不和助動(dòng)詞一起)時(shí),要和被修飾的相關(guān)詞(名稱或代詞)性數(shù)保持一致。例如:Les portes restaient ouverte toute la nuit.當(dāng)時(shí),門(mén)整夜都開(kāi)著。 La Chine est située dans l’Est de l’Asie.中國(guó)位于亞洲東部。 Voilà une lettre écrite par une jeune fille fran?aise.這是一位法國(guó)姑娘寫(xiě)的一封信。Nous accueillons des amis venus de différents pays du monde.我們歡迎來(lái)自世界各國(guó)的朋友。
1)以avoir為助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,當(dāng)動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)放在動(dòng)詞前面時(shí),過(guò)去分詞必須與直接賓語(yǔ)的性數(shù)保持一致。例如:Les livres que vous avez achetéstrès cher.你們買(mǎi)的這些書(shū)非常貴。 Les photos qu’elle a prises dimanche dernier sont très belles.她上周日照的這些照片很漂亮。Combien de le?ons avez-vous apprises le semestre dernier?你們上學(xué)期學(xué)了多少課書(shū)?Voilà les cassettes que j’ai achetées pour toi.這些盒帶是我為你買(mǎi)的。Il nous a invité(e)s au restaurant dimanche dernier.上周日,她請(qǐng)我們?nèi)ワ埖瓿燥埩恕es films,je les ai vus plusieurs fois.這些電影,我已經(jīng)看過(guò)好幾遍了。La fille que j’ai entendue chanter s’appelle Marie.我聽(tīng)見(jiàn)唱歌的女孩名叫瑪麗。
2)對(duì)于表示自反意義的代詞式動(dòng)詞,過(guò)去分詞是否配合,主要是根據(jù)自反人稱代詞在句中的語(yǔ)法意義而定。如果自反人稱代詞是后面動(dòng)詞的直接賓語(yǔ),那就需要配合。實(shí)際上,這和以avoir為助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,當(dāng)直接賓語(yǔ)提前時(shí)過(guò)去分詞需要進(jìn)行配合的規(guī)定相一致。反之,如果自反人稱代詞是后面動(dòng)詞的間接賓語(yǔ),過(guò)去分詞則不用配合。例如:Elle s’est lavée.(laver qn.自反人稱代詞se為直接賓語(yǔ),過(guò)去分詞需要配合)她洗過(guò)澡了。 Elle s’est lavé les mains.(se為間接賓語(yǔ),les mains是直接賓語(yǔ),不用配合)她已經(jīng)洗過(guò)手了。Elle s’est coupée.(se 為直接賓語(yǔ),需要配合)她割傷了自己。 Elle s’est coupé un doigt.(se為間接賓語(yǔ),un doigt為直接賓語(yǔ),因此不用配合。)她自己割破了手指。
3)對(duì)于表示相互意義的代詞式動(dòng)詞而言,其過(guò)去分詞與主語(yǔ)配合的規(guī)定同上述表示自反意義的代詞式動(dòng)詞基本一致。關(guān)鍵是識(shí)別此類代詞式動(dòng)詞中自反人稱代詞的語(yǔ)法意義。自反人稱代詞作為直接賓語(yǔ),就配合;作為間接賓語(yǔ),則不配合。例如:Ils se sont souvent écrit.(écrire à qn.給某人寫(xiě)信,自反代詞se為間接賓語(yǔ))他們?cè)?jīng)經(jīng)常寫(xiě)信。Elles se sont rencontrées dans la rue hier,elles se sont dit bonjour et se sont serré la main.(rencontrer qn遇見(jiàn)某人,se為直接賓語(yǔ),所以過(guò)去分詞要配合;dire qch à qn,serrer la main à qn,這兩句中 se為間接賓語(yǔ),則不用配合)昨天她們?cè)诖蠼稚舷嘤隽耍齻兓ハ鄦?wèn)好,互相握手。
過(guò)去分詞性數(shù)配合是法語(yǔ)的一大難點(diǎn)。過(guò)去分詞性數(shù)配合有其自身的特點(diǎn)、規(guī)律和原則。筆者結(jié)合多年一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),重點(diǎn)針對(duì)在復(fù)合時(shí)態(tài)中過(guò)去分詞性數(shù)變化的各種情況,根據(jù)語(yǔ)法規(guī)定,將法語(yǔ)過(guò)去分詞性數(shù)配合歸納為2條規(guī)則:一般規(guī)則(過(guò)去分詞與主語(yǔ)配合)和特殊規(guī)則(過(guò)去分詞與動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)配合)。我們相信,憑借中國(guó)學(xué)生的聰明和智慧,只要他們掌握好這兩條規(guī)則,認(rèn)真加細(xì)心,一定能攻克法語(yǔ)學(xué)習(xí)難關(guān)。
[1]陳振堯.新編法語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]孫輝.簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程.修訂版[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
[3]張彤.法語(yǔ)語(yǔ)法一點(diǎn)通[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[4]李志清.新大學(xué)語(yǔ)法[M].北京:高等教育出版社,2004.