羅純
求購:小提琴,支付能力有限,請撥打電話……
很少看分類廣告的我怎么會注意到這個呢?我把報紙放在腿上,閉上眼睛,大蕭條那段歲月仍歷歷在目。那時,我們一家人在農場生活。我自己也曾很想擁有一把小提琴,但家里是買不起的……
我的雙胞胎姐姐們對音樂很有興趣,哈里特安學習彈外婆的直立式鋼琴,蘇珊娜拉爸爸的小提琴。隨著她們不斷練習,簡單的曲調很快變成了優美的旋律。在美妙的樂曲中,小弟弟會翩翩起舞,爸爸哼著調子,媽媽吹著口哨。而我,只有默默地聽著。
等我的胳膊足夠長時,我試著拉蘇珊娜的小提琴。我喜歡硬硬的琴弓拉過琴弦發出的圓潤聲音。我多想有一把小提琴啊!但我清楚這是不可能的。
一天傍晚,當姐姐們在學校管弦樂隊演奏時,我緊閉雙眼,盡力把這個場景定格在腦海中。我暗自發誓,總有一天,自己也會坐在那里。
那年日子很清苦。收獲時,莊稼的產量比預料的要低。我實在按捺不住對小提琴的渴求:“爸爸,我能擁有自己的小提琴嗎?”
“你就不能用蘇珊娜的嗎?”
“我也想參加管弦樂隊,我們又不能同時拉一把小提琴。”
爸爸的臉色看上去很難過。自那晚后,我每天晚上都能聽到他給全家祈禱時提到我的愿望:“……上帝啊,瑪麗·露想擁有一把屬于自己的小提琴。”
一個傍晚,我們圍坐在桌旁。我和兩個姐姐在做功課,媽媽在縫衣服,爸爸給他在哥倫布市的朋友喬治·菲克寫信。他說菲克先生是個很棒的小提琴家。
爸爸邊寫邊把信中的大部分內容念給媽媽聽。幾個星期后,我發現他有一段話沒念出來——“您能幫我的三女兒找一把小提琴嗎?我付不起太多錢,她酷愛音樂,我們也希望她能有自己的樂器。”
幾周以后,當爸爸收到一封來自哥倫布市的信時,他宣布說:“只要找到能照料牲口的人,我們就馬上開車去哥倫布市艾麗絲姨媽家。”
那天終于來了,我們開車到了艾麗絲姨媽家后,我聽見爸爸打了個電話。之后,他問我:“瑪麗·露,你想和我一起去拜訪一下菲克先生嗎?”
“當然想。”我回答。
我們開車到了一個住宅區,停在一所典雅的舊房子的車道上。我們走上臺階,按響門鈴。一個比爸爸年紀大些的高個兒先生開了門,“請進!”他和爸爸熱烈地握手,二人立刻攀談起來。
“瑪麗·露,我聽說了你的事,你爸爸給你準備了一份大驚喜!”菲克先生把我們帶到了客廳,拿起一個盒子,打開后,取出一把小提琴開始拉起來。優美的旋律如瀑布般傾瀉下來。噢,我真想演奏得像他那么棒!(未完待續)